Artist: Kitasan Black (Yano Hinaki)
Song title: Lost Shine
Anime «Uma Musume: Pretty Derby Season 3» 1st episode ending theme
Lyrics
Shinjiteitan da yo ano hi kara zutto
Tohou mo nai kedo kanaerareru tte
Sou fumidashitara michi wa tsuzuitete
Sugu ja nakutte mo tadoritsukeru tte watashi
Demo tobira wo aketara zenbu
Sudoori shiteshimatta karada
Dou sureba ii no…
Miageta sora kirameiteta
Itsuka mitsuketa akogare mitai ni
Chijou ni hitori nokosareteta
Tsuchi no tsuita ashi wa ugokenai mama shibireteku
Hikari wa doko mou mienai
Nigirishimeteta nanika ga atte
Michishirube no you saki wo shimeshiteta
Kedo hiraitemita tenohira no ue
Mitsumekaeshite mo karappo dattan da watashi
Itsu no ma ni otoshite shimatta?
Sore tomo saisho kara nakatta?
Kotae denai yo
Koronda hi mo tachiagattara
Sutaato kireru gooru ni mukatte
Omotteta kedo chigatta no ka na
Naze yatte miseru tte utagawazu iraretan darou
Wakaranai tada sakebidashitai
Oikaketeru yo hisshi de senaka
Naritai jibun wa chanto iru hazu
Sore demo tarinain da yo
Dore dake ichizu demo
Eien mitai na kyori ga aiteru
Miageta sora kirameiteta
Itsuka mitsuketa akogaremitai ni
Chijou ni hitori oitekibori da
Mune no naka tomotteta hikari nijinde toketeyuku
Mirai wa doko mou mienai
Nee
Nani wo sashidaseba ii
Kizutsuite mo ii yo
Nee dakara……!
Mujaki sugiteta watashi no yume
Yoru e to kieteyuku
歌詞
歌手: キタサンブラック(矢野妃菜喜)
曲名: ロストシャイン
アニメ「ウマ娘 プリティーダービー Season 3」第1話エンディングテーマ
信じていたんだよ あの日からずっと
途方もないけど 叶えられるって
そう踏み出したら 道は続いてて
すぐじゃなくっても たどり着けるって私
でも扉を開けたら全部
素通りしてしまった身体
どうすればいいの…
見上げた空 キラめいてた
いつか見つけた あこがれみたいに
地上にひとり 残されてた
土のついた足は 動けないまま痺れてく
光は どこ もう見えない
握りしめてた 何かがあって
道標のよう 先を示してた
けど開いてみた 手のひらの上
見つめかえしても 空っぽだったんだ私
いつの間に落としてしまった?
それとも最初からなかった?
答え出ないよ
転んだ日も 立ち上がったら
スタートきれる ゴールに向かって
思ってたけど 違ったのかな
なぜやってみせるって 疑わずいられたんだろう
分からない ただ 叫び出したい
追いかけてるよ 必死で背中
なりたい自分はちゃんといるはず
それでも足りないんだよ
どれだけ一途でも
永遠みたいな距離があいてる
見上げた空 キラめいてた
いつか見つけた あこがれみたいに
地上にひとり 置いてきぼりだ
胸のなか灯ってた 光滲んでとけてゆく
未来は どこ もう見えない
ねえ、
なにを差し出せばいい
傷ついてもいいよ
ねえ、だから……!
無邪気すぎてた私の夢
夜へと 消えてゆく
Русский перевод
Исполнитель: Yano Hinaki
Песня: Потерянное сверкание
Аниме «Девушки-пони: Славное дерби 3 сезон» эндинг 1го эпизода
С того самого дня я всегда верила,
Что, хоть это и кажется немыслимым, я смогу это осуществить.
Верно, если я сделаю шаг вперёд, мой путь продолжится.
Пусть даже и не сразу, но я смогу достигнуть цели.
Но, как только открывают створки ворот, всё начинается.
Что мне делать с теми,
Кто пронёсся мимо меня…
Небо, на которое я посмотрела, сверкало,
Как страстная мечта, которую я однажды обрела.
Я осталась одна стоять на грунте.
Мои ноги, покрытые грязью, занемели, не способные двигаться.
Я больше не вижу, где свет.
У меня было то, за что я держалась.
Как путеводитель, оно указывало мне путь вперёд.
Но, когда я раскрыла свои ладони
И снова посмотрела на них, они были пусты.
Когда я это уронила?
Или у меня с самого начала этого не было?
Я не могу найти ответ.
Даже в те дни, когда я упаду, если я встану,
Я смогу опять начать двигаться к цели…
Хотя я так думала, но, возможно, я ошибалась.
Почему ты не усомнилась во мне, когда я сказала, что непременно сделаю это?
Я не знаю, мне просто хочется кричать.
Я отчаянно гонюсь за твоей спиной.
Должно быть, я именно такая, какой хотела стать,
Но этого всё ещё недостаточно.
Как бы я ни старалась,
Между нами расстояние, которое кажется вечностью.
Небо, на которое я посмотрела, сверкало,
Как страстная мечта, которую я однажды обрела.
Я осталась позади всех на грунте.
Свет, который горел в моём сердце, размывается и тает.
Я больше не вижу, где будущее.
Эй,
Что я должна предъявить?
Получить травму – это нормально.
Эй, вот почему…!
Моя мечта, которая была слишком невинной,
Исчезает в ночи.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Since that day I have always believed
That, although it seems unthinkable, I can do it.
Right, if I take a step forward, my path will continue.
Even if not immediately, I can achieve my goal.
But, as soon as the gates open, everything begins.
What should I do
With those, who rushed past me…
The sky I looked at sparkled
Like a passionate dream that I once found.
I was left standing alone on the ground.
My legs covered in mud became numb, unable to move.
I can’t see where the light is anymore.
I had something to hold on to.
Like a guide this showed me the way forward.
But, when I opened my palms
And looked at them again, they were empty.
When did I drop this?
Or did I not have this in the first place?
I can’t find the answer.
Even on the days, when I fall, if I get up,
I can start moving towards my goal again…
Although I thought so, perhaps I was wrong.
Why didn’t you doubt me, when I said I would definitely do it?
I don’t know, I just want to scream.
I’m desperately chasing behind your back.
I’m probably exactly who I wanted to be,
But this is still not enough.
No matter how hard I try,
There is a distance between us that feels like an eternity.
The sky I looked at sparkled
Like a passionate dream that I once found.
I stayed behind everyone on the ground.
The light that burned in my heart is blurring and melting.
I can’t see where the future is anymore.
Hey,
What should I present?
It’s normal to get injured.
Hey, that’s why…!
My dream that was too innocent
Disappears into the night.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group