Artist / 歌手: yama
Title / 曲名: Childlike Adults / アダルトチックチルドレン / Невинные как дети взрослые
Anime «Sanda» opening theme
アニメ「SANDA」オープニングテーマ
Аниме «Санда» опенинг
Lyrics
(One, two, three, four)
Otona ni natteshimaimashita
Anata wa hyouri ittai kodomo no mama
Kotoba wo haiteshimaimashita
Watashi wa kongo issai torikesenu mama
Todokanai omoi no saki ni
Tadashisa nante nakute dou ka kono mama
Surechigau kisetsu no aida ni watashi ga
Naitemashita kitto sono mama
Shinjirannai ne
Zetsubou? kandou?
Shiroku natta yoru wa taezu kuroku natte
Aa nanimo kanmo mou kawaranai? wakaranai!
Doushitatte mata kono shunkan wo tsunaideita
Kyou wa kitto kanaeraremasu you ni
Don’t stop!
Anata kara ubatta adarutochikku na kokoro
Mata wasurenai kara
Otona ni natta watashi mo anata mo
Kawaranai kara
Mou ii yo
Ubatta adarutochikku na kokoro
Mada wasurenai kara
Kawatteshimatta watashi mo watashi dakara
Koukai to negatta inori
Chirudoren watashi
Nanimo wakannai kara
Kanatta omoi, shinjite
Tadashi, watashi owaranai kara!
(One, two, three, four)
Togatta naifu
Kotoba ni wa onaji kurai itai kisaki ga atte
Yowatta raifu
Kokoro no sappuukei no oku ga zutto itakute
«Baibai jaa ne mata ashita»
Wasureteshimau anata ga kowakute
Daitai sonna mono de shika hakarenai ne, watashitachi
Zetsubou mo junsui datta kanjou
Tashika de fukakushin na koe mo ai mo
Shiranai furi shite ikiteikundesu ka?
Muri shite waraenai na
Aimai ni shite shindeitta «hontou» ga
Adarutochikku no akashi desu
Zetsubou mo junsui mo unmei mo kagikakko
Maa ikka
Ubatta adarutochikku na kokoro
Mata wasurenai kara
Otona ni natta watashi mo anata mo
Kawaranai kara
Mou ii yo
Ubatta adarutochikku na kokoro
Mada wasurenai kara
Kawatteshimatta watashi mo watashi dakara
Ubatta adarutochikku na kokoro
Mata wasurenai kara
Otona ni natta watashi mo anata mo
Kawaranai kara
Mou ii yo
Ubatta adarutochikku na kokoro
Mada wasurenai kara
Kawatteshimatta watashi mo watashi dakara
Koukai to negatta inori
Chirudoren watashi
Nani mo wakannai kara
Kanatta omoi, shinjite
Tadashi, watashi owaranai kara!
(One, two, three, four)
歌詞
(One, two, three, four)
大人になってしまいました
あなたは表裏一体 子供のまま
言葉を吐いてしまいました
私は今後一切取り消せぬまま
届かない思いの先に
正しさなんてなくて どうかこのまま
すれ違う季節の間に私が
泣いてました きっとそのまま
信じらんないね
絶望?感動?
白くなった夜は耐えず黒くなって
ああ何もかんももう変わらない?わからない!
どうしたってまたこの瞬間を繋いでいた
今日はきっと叶えられますように
Don’t stop!
あなたから奪ったアダルトチックな心
また忘れないから
大人になった私もあなたも
変わらないから
もういいよ
奪ったアダルトチックな心
まだ忘れないから
変わってしまったわたしもわたしだから
後悔と願った祈り
チルドレン 私
何もわかんないから
叶った思い、信じて
ただし、私終わらないから!
(One, two, three, four)
尖ったナイフ
言葉には同じくらい痛い切先があって
弱ったライフ
心の殺風景の奥がずっと痛くて
「バイバイじゃあねまた明日」
忘れてしまうあなたが怖くて
大体そんなものでしか測れないね、私たち
絶望も純粋だった感情
確かで不確かな声も愛も
知らないフリして生きていくんですか?
無理して笑えないな
曖昧にして死んでいった「本当」が
アダルトチックの証です
絶望も純粋も運命も鉤括弧
まあいっか
奪ったアダルトチックな心
また忘れないから
大人になった私もあなたも
変わらないから
もういいよ
奪ったアダルトチックな心
まだ忘れないから
変わってしまったわたしもわたしだから
奪ったアダルトチックな心
また忘れないから
大人になった私もあなたも
変わらないから
もういいよ
奪ったアダルトチックな心
まだ忘れないから
変わってしまったわたしもわたしだから
後悔と願った祈り
チルドレン 私
何もわかんないから
叶った思い、信じて
ただし、私終わらないから!
(One, two, three, four)
Русский перевод
(Раз, два, три, четыре)
Я стал взрослым,
А ты – внутри и снаружи всё ещё ребёнок.
Я выпалил разом свои слова,
И теперь я никак не могу забрать их обратно.
За пределами этих чувств, которые не достигают тебя,
Нет такого понятия, как правильное, прошу тебя, оставайся такой, как ты есть.
В тот момент, когда наши сезоны стали разными,
Я заплакал, и, конечно, я до сих пор плачу.
Я не могу в это поверить:
Это отчаяние? Или волнение?
Ночь, ставшая белой, непрестанно чернеет.
Ах, неужели ничего уже не изменится? Я не знаю!
Что бы ни случилось, я снова пытался связать эти моменты,
Чтобы сегодняшний день непременно стал реальностью.
Не останавливайся!
Потому что я всё равно не забуду
Сердце взрослого ребёнка, которое я украл у тебя,
Потому что я, кто стал взрослым, и ты
Не меняемся,
Теперь всё в порядке,
Потому что я всё ещё не забываю
Сердце взрослого ребёнка, которое я украл,
Потому что я, кто изменился, тоже всё ещё я.
Сожаления и заветные молитвы,
Дети… я…
Потому что я ничего из этого не понимаю,
Просто поверь в мои ставшие реальными чувства,
Ведь я ещё не закончил!
(Раз, два, три, четыре)
Как и острый нож,
Слова имеют столь же болезненную кромку.
Ослабленная жизнь
Глубоко в мрачной красоте моего сердца всё время болит.
«Пока-пока, увидимся завтра» —
Я боюсь тебя, что ты просто забудешь эти слова.
Но, по сути, это всё, что мы можем измерить, не так ли?
Моё отчаяние тоже было чистой эмоцией.
Ты собираешься прожить свою жизнь, притворяясь,
Что не знаешь определённых и неопределённых голосов и любви?
Я не могу заставить себя улыбнуться.
«Истина», которая, создав неясность, просто умерла,
Является доказательством того, что мы – взрослые дети.
Отчаяние, чистота и судьба всегда в кавычках.
Ну что ж…
Потому что я всё равно не забуду
Сердце взрослого ребёнка, которое я украл,
Потому что я, кто стал взрослым, и ты
Не меняемся,
Теперь всё в порядке,
Потому что я всё ещё не забываю
Сердце взрослого ребёнка, которое я украл,
Потому что я, кто изменился, тоже всё ещё я.
Потому что я всё равно не забуду
Сердце взрослого ребёнка, которое я украл,
Потому что я, кто стал взрослым, и ты
Не меняемся,
Теперь всё в порядке,
Потому что я всё ещё не забываю
Сердце взрослого ребёнка, которое я украл,
Потому что я, кто изменился, тоже всё ещё я.
Сожаления и заветные молитвы,
Дети… я…
Потому что я ничего из этого не понимаю,
Просто поверь в мои ставшие реальностью чувства,
Ведь я ещё не закончил!
(Раз, два, три, четыре)
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
(One, two, three, four)
I’ve become an adult,
And you’re still a child inside and out.
I blurted out my words at once,
And now I can’t take them back no way.
Beyond these feelings that don’t reach you
There’s no such thing as right, I beg you stay as you are.
The moment our seasons became different
I cried, and of course I’m still crying.
I can’t believe it:
Is it despair? Or excitement?
The night, turned white, incessantly turns black.
Ah, will nothing ever change? I don’t know!
No matter what happens, I tried to connect these moments again,
So that today would surely become real.
Don’t stop!
Because I still won’t forget
The adult chick heart that I stole from you,
Because I, who became an adult, and you
Don’t change,
It’s all right now,
Because I still won’t forget
The adult chick heart that I stole,
Because I, who became an adult, am still me too.
Regrets and cherished prayers,
Children… I…
Because I don’t understand any of this,
Just believe in my feelings that have become real,
Because I’m not done yet!
(One, two, three, four)
Like a sharp knife,
Words have an equally painful edge.
A weakened life
Deep in the dark beauty of my heart is always hurts.
«Bye-bye, see you tomorrow» —
I’m afraid you, who will simply forget these words.
But, in essence, that’s all we can measure, isn’t it?
My despair was pure emotion too.
Are you going to live your life, pretending
That you don’t know the certain and uncertain voices and love?
I can’t bring myself to smile.
«Truth», which, having created ambiguity, simply died,
Is proof that we’re innocent adult chicks.
Despair, purity and destiny are always in quotation marks.
Well…
Because I still won’t forget
The adult chick heart that I stole,
Because I, who became an adult, and you
Don’t change,
It’s all right now,
Because I still won’t forget
The adult chick heart that I stole,
Because I, who became an adult, am still me too.
Because I still won’t forget
The adult chick heart that I stole,
Because I, who became an adult, and you
Don’t change,
It’s all right now,
Because I still won’t forget
The adult chick heart that I stole,
Because I, who became an adult, am still me too.
Regrets and cherished prayers,
Children… I…
Because I don’t understand any of this,
Just believe in my feelings that have become reality,
Because I’m not done yet!
(One, two, three, four)
English translation from japanese: Prosvetlennyi