yama — slash (Kidou Senshi Gundam: Suisei no Majo Season 2 OP)

Artist: yama
Song title: slash
Anime «Kidou Senshi Gundam: Suisei no Majo Season 2» opening theme

Lyrics


Tadashii hikigane wo hiite
Rashikunai kanjou no omae ga kirai da
Tsumaranai mono bakari otte
Monokage ni hisomeru

Kanashii iiwake wo shite itsumo
Hiroin wo enjiteru omae wo nikunda
Namida nante sei ni awanai darou

Kagami ni utsuru hontou no
Nanimo nasenai mama no boku ni
Shuushifu wo utta

Saisho kara zutto nagaresamayoi
Kensou enjou ni boku wo torikakonde
Sabishii to ka kitto wakatteitan da
Owakare suru

Itsukaraka zutto miageru sora wa
Kuusou gensou darake de karamitsuku
Itsu no hi ka kitto hirogaru donten ni
Owakare suru

Slash your tears away
Mou nigeru koto wa shinai

Karekitta toboshii yo no naka de itsuwatte
Monouge na omae ga kirai da
Sumiwataru fuukei wa
Fukaku nemutteru shinsou to
Rinku shiteirun da

Hitotsu ojikezuite koukai suru shourai yori mo
Futatsu kara yabutte susumeba hirogaru sekai

Moshimo kono ichibyou imi ga arun da to shitara
Boku no ketsumatsu ni arata naru shinario
Kakitashite tada dakiyosete
Mukashi kara sorashiteta new stage ni ima
Te wo kazasu mirai wa

Koboreochisou na kimi no shizuku wa
Sotto sanzen sekai wo irotsukeru
Kurushii nara kitto yami wo kirisaite
Ima mukae ni yuku yo

Saisho kara zutto nagare samayoi
Kensou enjou ni boku wo torikakonde
Samishii to ka kitto wakatteitan da
Owakare suru

Itsukaraka zutto miageru sora no
Guuzou risou nagametete wo nobasu
Itsu no hi ka kitto hirogaru donten ni
Owakare suru

Slash your tears away
Mou nigeru koto wa shinai

歌詞


歌手: yama
曲名: slash
アニメ「機動戦士ガンダム 水星の魔女 Season2」オープニングテーマ

正しい引き金を引いて
らしくない感情のお前が嫌いだ
つまらないものばかり追って
物陰に潜める

悲しい言い訳をして いつも
ヒロインを演じてるお前を憎んだ
涙なんて性に合わないだろう

鏡に映る本当の
何も成せないままの僕に
終止符を打った

最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円状に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする

いつからか ずっと 見上げる空は
空想 幻想だらけで 絡みつく
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする

slash your tears away
もう 逃げることはしない

枯れきった乏しい 世の中で偽って
物憂げなお前が嫌いだ
澄み渡る風景は
深く眠ってる真相と
リンクしているんだ

1つ 怖気付いて後悔する将来よりも
2つ 殻破って進めば広がる世界

もしも この1秒 意味があるんだとしたら
僕の結末に新たなるシナリオ
書き足して ただ抱き寄せて
昔から 逸らしてた new stageに今
手をかざす 未来は

零れ落ちそうな 君の雫は
そっと 三千世界を色付ける
苦しいなら きっと闇を切り裂いて
今迎えにいくよ

最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円状に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする

いつからか ずっと 見上げる空の
偶像 理想 眺めて手を伸ばす
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする

slash your tears away
もう 逃げることはしない

Русский перевод


Исполнитель: yama
Песня: Вытри
Аниме «Мобильный воин Гандам: Ведьма с Меркурия 2» опенинг

Нажми на верный спусковой крючок.
Я ненавижу тебя за нехарактерные для тебя чувства.
Гонясь только за скучными вещами,
Ты прячешься в тени.

Я ненавидела тебя за то, что ты вечно играла героиню,
Придумывая всякие грустные оправдания.
Мне кажется, что слёзы не подходят твоему характеру.

Я решила положить конец
Отражающейся в зеркале настоящей себе,
Которая ничего не смогла добиться.

Я с самого начала всё время бесцельно бродила,
Будучи окружённой со всех сторон суетой.
Конечно, я знала, что я была одинока.
Пора попрощаться с этим.

Небо, на которое я с некоторого времени всё время смотрю,
Наполнилось фантазиями и иллюзиями и обвило меня.
Когда-нибудь мы обязательно попрощаемся
С раскинувшимся повсюду пасмурным небом.

Вытри свои слёзы,
Я больше не буду убегать.

Я ненавижу тебя за то, что ты такая лживая
И апатичная в этом иссохшем, бледном мире.
Этот ясный пейзаж
Связан
С крепко спящей истиной.

Во-первых, вместо того чтобы бояться будущего и сожалеть о нём,
Во-вторых, если выбраться из своей скорлупы и двигаться вперёд, перед тобой раскинется мир.

Если эта секунда имеет значение,
Тогда напиши новый сценарий для моей концовки
И просто привлеки меня к своей груди.
Теперь на новой сцене, которой я избегала с незапамятных времён,
Будущее, к которому я протягиваю руку…

Капельки твоих слёз, которые, кажется, вот-вот упадут,
Мягко раскрасят три тысячи миров.
Если это так тяжело, я обязательно рассеку тьму
И сразу же приду за тобой.

Я с самого начала всё время бесцельно бродила,
Будучи окружённой со всех сторон суетой.
Конечно, я знала, что я была одинока.
Пора попрощаться с этим.

Я тянусь к идолам и идеалам, которые я вижу
В небе, на которое я с некоторого времени всё время смотрю.
Когда-нибудь мы обязательно попрощаемся
С раскинувшимся повсюду пасмурным небом.

Вытри свои слёзы,
Я больше не буду убегать.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2» opening theme

Pull the right trigger.
I hate you for your uncharacteristic feelings.
Chasing only boring things,
You hide in the shadows.

I hated you for always playing the heroine,
Making up all sorts of sad excuses.
It seems to me that tears don’t suit your character.

I decided to put an end
To the real me reflected in the mirror,
Who couldn’t achieve anything.

I’ve been wandering aimlessly from the start,
Being surrounded on all sides by vanity.
Of course I knew that I was alone.
It’s time to say goodbye to this.

The sky, which I’ve been looking at always from some time,
Filled with fantasies and illusions and enveloped me.
Someday we will definitely say goodbye
To the cloudy sky that spreads everywhere.

Slash your tears away,
I won’t run away anymore.

I hate you for being so deceitful
And lethargic in this withered, pale world.
This lucid landscape
Is linking
To a deep sleeping truth.

Firstly, instead of fearing and regretting the future,
Secondly, if you get out of your shell and move forward, the world will spread out in front of you.

If this second matters,
Then write a new script for my ending
And just draw me to your chest.
Now on a new stage that I’ve avoided since time immemorial
The future to which I reach out my hand…

Droplets of your tears that seem about to fall
Will softly color three thousand worlds.
If it’s so difficult, I’m sure to cut through the darkness
And come for you right away.

I’ve been wandering aimlessly from the start,
Being surrounded on all sides by vanity.
Of course I knew that I was alone.
It’s time to say goodbye to this.

I reach for the idols and ideals that I see
In the sky, which I’ve been looking at always from some time.
Someday we will definitely say goodbye
To the cloudy sky that spreads everywhere.

Slash your tears away,
I won’t run away anymore.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный