Sakiyama Soushi — Diary (Sanda ED)

Artist / 歌手: Sakiyama Soushi / 崎山蒼志
Title / 曲名: Diary / ダイアリー / Дневник
Anime «Sanda» ending theme
アニメ「SANDA」エンディングテーマ
Аниме «Санда» эндинг

Lyrics


Aseru you na kimochi urunda kimochi de
Boku wa tatteitari sakendeitari
Mayotteiru kimochi yosete wa kaesu kimochi de
Yowane mo tsuzuru daiarii shimatteiru hikidashi

Kitto dou darou?
Wakaranai mama cry
Kitto sou darou?
Kurushi magire no lie kitto dou darou?
Yume no naka ni itai
Itai itai itai no

Aseru you na kimochi urunda kimochi de
Boku wa tatteitari sakendeitari

Osanai mama nan ka tokku ni irarenai tte
Otona ni natta nara gyaku ni omotteshimaun da
Ima aru hibi datte yuuutsu ni omotteshimau ga
Sugitara hontou ni koishiku omoeru no kana?

Dou na no, everyday
Sakendeiru everyday
Mayotteiru everyday

Aseru you na kimochi urunda kimochi de
Boku wa tatteitari sakendeitari

Kitto dou darou?
Nemurenai yoru ni dive
Ureshikutte mo
Itsunoma ni ka karai
Kawaita puuru mitai na koko ni
Itakunai itakunai no, uh

Osanai mama nan ka tokku ni irarenai tte
Otona ni natta nara gyaku ni omotte shimaun da
Ima aru hibi datte yuuutsu ni omotteshimau ga
Sugitara hontou ni koishiku omoeru no kana?

Osanai mama nan ka tokku ni irarenai tte
Otona ni natta nara gyaku ni omotteshimaun da
Ima aru hibi datte yuuutsu ni omotteshimau ga
Sugitara hontou ni koishiku omoeru no kana?

Dou na no, everyday
Dou na no, everyday
Sakendeiru everyday
Mayotteiru everyday

歌詞


焦るような気持ち 潤んだ気持ちで
僕は立っていたり 叫んでいたり
迷ってる気持ち 寄せては返す気持ちで
弱音も綴るダイアリー 閉まってる引き出し

きっとどうだろう?
わからないまま cry
きっとそうだろう?
苦し紛れの lie きっとどうだろう?
夢の中にいたい
いたい いたい いたいの

焦るような気持ち 潤んだ気持ちで
僕は立っていたり 叫んでいたり

幼いままなんか とっくにいられないって
大人になったら 逆に思ってしまうんだ
今ある日々だって 憂鬱に思ってしまうが
過ぎたら本当に 恋しく思えるのかな?

どうなの、everyday
叫んでる everyday
迷ってる everyday

焦るような気持ち 潤んだ気持ちで
僕は立っていたり 叫んでいたり

きっとどうだろう?
眠れない夜に dive
嬉しくっても
いつの間にか辛い
渇いたプール みたいなここに
いたくない いたくないの、uh

幼いままなんか とっくにいられないって
大人になったら 逆に思ってしまうんだ
今ある日々だって 憂鬱に思ってしまうが
過ぎたら本当に 恋しく思えるのかな?

幼いままなんか とっくにいられないって
大人になったら 逆に思ってしまうんだ
今ある日々だって 憂鬱に思ってしまうが
過ぎたら本当に 恋しく思えるのかな?

どうなの、everyday
どうなの、everyday
叫んでる everyday
迷ってる everyday

Русский перевод


Иногда я в нетерпении, иногда мои чувства туманны.
Иногда я просто стою, иногда я кричу.
Иногда я в растерянности, иногда чувства нахлынывают на меня и отступают.
Мой дневник, куда я записываю даже свои жалобы, спрятан в выдвижной ящик.

Как оно на самом деле?
Я плачу, не понимая почему.
Наверное, так оно и есть?
Отчаянная ложь, какова она на самом деле?
Я просто хочу остаться в своём сне,
Хочу остаться, хочу остаться, хочу остаться.

Иногда я в нетерпении, иногда мои чувства туманны.
Иногда я просто стою, иногда я кричу.

Я уже давно знаю, что нельзя оставаться ребенком вечно.
Но, как только ты становишься взрослым, начинаешь думать наоборот.
Даже эти дни, которые у меня есть сейчас, вызывают у меня уныние.
Но, когда они пройдут, буду ли я действительно скучать по ним?

Как оно каждый день?
Я кричу каждый день.
Я в растерянности каждый день.

Иногда я в нетерпении, иногда мои чувства туманны.
Иногда я просто стою, иногда я кричу.

Как оно на самом деле?
Я ныряю в бессонные ночи.
Даже когда мне радостно,
Прежде чем я это осознаю, мне становится горько.
В этом месте, похожем на высохший бассейн,
Я не хочу быть, не хочу быть, хуу.

Я уже давно знаю, что нельзя оставаться ребенком вечно.
Но, как только ты становишься взрослым, начинаешь думать наоборот.
Даже эти дни, которые у меня есть сейчас, вызывают у меня уныние.
Но, когда они пройдут, буду ли я действительно скучать по ним?

Я уже давно знаю, что нельзя оставаться ребенком вечно.
Но, как только ты становишься взрослым, начинаешь думать наоборот.
Даже эти дни, которые у меня есть сейчас, вызывают у меня уныние.
Но, когда они пройдут, буду ли я действительно скучать по ним?

Как оно каждый день?
Как оно каждый день?
Я кричу каждый день.
Я в растерянности каждый день.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Sometimes I’m impatient, sometimes my feelings are clouded.
Sometimes I just stand there, sometimes I scream.
Sometimes I’m confused, sometimes my feelings surge and recede.
My diary, where I write down even my complaints, is hidden in a drawer.

What’s it really like?
I cry, not understanding why.
Perhaps that’s how it is?
A desperate lie, what is it really like?
I just want to stay in my dream,
Want to stay, want to stay, want to stay.

Sometimes I’m impatient, sometimes my feelings are clouded.
Sometimes I just stand there, sometimes I scream.

I’ve known for a long time that you can’t remain a child forever.
But, as soon as you become an adult, you start to think the opposite.
Even these days that I have now make me sad.
But, when they pass, will I really miss them?

What’s it like everyday?
I scream everyday.
I’m confused everyday.

Sometimes I’m impatient, sometimes my feelings are clouded.
Sometimes I just stand there, sometimes I scream.

What’s it really like?
I dive into sleepless nights.
Even when I’m happy,
Before I know it, I’m sad.
In this place, like a dried-up pool,
I don’t want to be, don’t want to be, uh.

I’ve known for a long time that you can’t remain a child forever.
But, as soon as you become an adult, you start to think the opposite.
Even these days that I have now make me sad.
But, when they pass, will I really miss them?

I’ve known for a long time that you can’t remain a child forever.
But, as soon as you become an adult, you start to think the opposite.
Even these days that I have now make me sad.
But, when they pass, will I really miss them?

What’s it like everyday?
What’s it like everyday?
I scream everyday.
I’m confused everyday.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный