Who-ya Extended — Q-vism (Psycho-Pass 3 OP)

Artist: Who-ya Extended
Song title: Q-vism
Anime «Psycho-Pass 3» opening theme

Lyrics


Mabuta no oku ni tojikomerareta hamono wo toridashite
“Shigarami” to natte kuki wo nobasu iki no ne wo karitotte
Kaihou tsuihou sugu touhikou soushitsu shita kioku datte
Kuchiru koto no nai cubism

Cause I know kuruidashita mirai
Akumu sura heion reset reset sou

Kakusei suru byakuya bouto to kashite
Aisobutta kisu ni juu wo
Kakumeibutta hagu ni naifu wo
Kiero kiero subete hieta kusari mo
Genjitsu wa itsumo atama no soto ni
Kimono no you na me de misueta sekai ni wa
Yami mo hikari mo nanimo nai

Kurikaeshita seorii toori no kodoku shikisou sura itsuwatte
Miwataseba gugenka shita doguma ga tachifusagaru
Namida datte dokuga de sasu kisou satsubatsu sura inori datta
Haigo ni mita piisu wo mou ichido dake
For escape my fate

Cause I know toitadasu shinkirou
Kasoku suru setsujou wo reset reset sou

Gyakujou suru memorii zouo to kashite
Jakusha ga sugaru kaizouryoku ni
Kakushin tsuku nise no ai yo
Hibike hibike subete umarekaware
Genjitsu wa itsumo hitomi no oku ni
Kegareta mabuta de kakushita sekai ni wa
Uso mo shinjitsu mo nanimo nai

Mabuta no oku ni tojikomerareta hamono wo toridashite
“Shigarami” to natte kuki wo nobasu ikinone wo karitotte
Shousou shoudouteki soumatou sakkaku suru kioku datte
Kuchiru koto no nai cubism

歌詞


歌手: Who-ya Extended
曲名: Q-vism
アニメ「サイコパス 3」オープニング・テーマ

瞼の奥に閉じ込められた刃物を取り出して
“シガラミ”となって茎を伸ばす 息の根を刈り取って
解放追放すぐ逃避行 喪失した記憶だって
朽ちることのないcubism

Cause I know 狂い出した未来
悪夢すら平穏 RESET RESET そう

覚醒する白夜 暴徒と化して
愛想ぶったキスに銃を
革命ぶったハグにナイフを
消えろ消えろ全て 冷えた鎖も
現実は何時も アタマの外に
獣のような目で見据えた世界には
闇も光も何もない

繰り返したセオリー通りの孤独 色相すら偽って
見渡せば具現化したドグマが立ち塞がる
涙だって毒牙で刺す奇想 殺伐すら祈りだった
背後に見たピースをもう一度だけ
for escape my fate

Cause I know 問い正す蜃気楼
加速する切情を RESET RESET そう

逆上するメモリー 憎悪と化して
弱者が縋る解像力に
核心突く偽の愛よ
響け響け全て 生まれ変われ
現実は何時も 瞳の奥に
汚れた瞼で 隠した世界には
嘘も真実も何もない

瞼の奥に閉じ込められた刃物を取り出して
“シガラミ”となって茎を伸ばす 息の根を刈り取って
焦燥衝動的走馬灯 錯覚する記憶だって
朽ちることのないcubism

Русский перевод


Исполнитель: Who-ya Extended
Песня: Кубизм
Аниме «Психопаспорт 3» опенинг

Вытащи лезвие, запертое в глубине твоих век.
Стань «Богом смерти» и срежь корень дыхания, вытягивающего свой стебель.
Освободись, избавься от них и немедленно убегай, ведь даже утраченные воспоминания
Являются нетленным кубизмом.

Потому что мне известно разбушевавшееся будущее,
Даже кошмары для меня безмятежны, так что необходимо сбросить, сбросить их, да.

Пробуждающаяся белая ночь превращается в бунтовщика
С пистолетом для радушного поцелуя
И ножом для революционных объятий.
Пусть исчезнет, пусть всё исчезнет, даже эти холодные цепи.
Реальность всегда вне нашей головы.
В мире, который уставился на нас своим звериным взглядом,
Ничего нет – ни света, ни тьмы!

Пришедшее вновь согласно теории одиночество подделывает даже облик свой.
Если ты осмотришься, материализовавшиеся догмы преграждают твой путь.
Даже необычайная жестокость, пронзающая своими клыками даже слёзы, была лишь молитвой.
Вот бы ещё хотя бы разок заполучить фрагмент пазла, который я видел позади себя,
Чтобы убежать от своей судьбы!

Потому что мне известен этот вопрошающий мираж,
Необходимо сбросить, сбросить мою ускоряющуюся страстную любовь, да.

Вызывающие помешательство воспоминания превращаются в ненависть,
Так что слабые цепляются за разрешающую силу.
Поддельная любовь, бьющая в самое сердце,
Пусть она отзовётся, отзовётся и полностью переродится.
Реальность всегда вне наших глаз.
В мире, спрятанном за загрязнёнными веками,
Ничего нет – ни лжи, ни правды!

Вытащи лезвие, запертое в глубине твоих век.
Стань «Богом смерти» и срежь корень дыхания, вытягивающего свой стебель.
Даже воспоминания, создающие иллюзию беспокойного импульсивного калейдоскопа,
Являются нетленным кубизмом.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Pull out the blade locked in the depths of your eyelids.
Become the «God of Death» and cut the root of the breath, that stretching its stem.
Get free, get rid of them and immediately run away, ’cause even the lost memories
Are the imperishable cubism.

‘Cause I know the raging future,
Even the nightmares are serene for me, so I need to reset, reset them, yes.

The awakening white night turns into a rebel
With a gun for a cordial kiss
And a knife for a revolutionary hug.
Let disappear, let everything disappear, even those cold chains.
The reality is always outside of our heads.
In the world, that stares at us with its bestial eyes,
There is nothing — not light, not darkness!

The loneliness, which has come again according to the theory, forges even its appearance.
If you look around, the materialized dogmas block your path.
Even the extraordinary cruelty, piercing even tears with its fangs, was only a prayer.
If only I could have just one more piece of the puzzle, that I saw behind me,
For escape my fate!

Cause I know this questioning mirage,
I need to reset, reset my accelerating passionate love, yes.

The memories, that cause insanity, turn to hate,
So that the weak cling to the resolving force.
The fake love, that hits the heart,
Let it respond, respond and be completely reborn.
The reality is always outside of our heads.
In the world hidden behind polluted eyelids
There is nothing — not lie, not truth!

Pull out the blade locked in the depths of your eyelids.
Become the «God of Death» and cut the root of the breath, that stretching its stem.
Even the memories, that create the illusion of a restless, impulsive kaleidoscope,
Are the imperishable cubism.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный