Verde Emma — Evergreen (Love Live! School Idol Festival: PERFECT Dream Project)

Исполнитель: Verde Emma (Sashide Maria)
Песня: Evergreen / Вечнозелёная
Игра: Love Live! School Idol Festival / Любовь в живую! Фестиваль школьных идолов
Описание: 1й альбом

Текст песни Русский перевод
Me wo tojireba omoidasu furusato no keshiki
Sore dake de yasashiku nareru anata ni mo dare ni mo
Tooku hanareta kono machi kitto sore wa kawaranai
Daichi wo fukinukeru kaze ikiru hito mo
Стоит мне закрыть глаза, как передо мной возникают пейзажи родных мест.
От одного этого я могу почувствовать нежность… и ты тоже, как и любой другой.
Далёкий город, который я покинула, он наверняка всё такой же
Вместе с дующими над его землёй ветрами и живущими в нём людьми.
Dokomademo hirogatteiru evaaguriin to sora
Furisosogu taiyou mo minna wo ukeireteku ne!
Sonna fuu ni dakishimetai dare no kokoro mo
Nee ima konna negai
Komete utau no!
Распространяющиеся повсюду небо и вечнозелёная природа,
Как и заливающее нас своим светом солнце, принимают нас всех!
Я хочу так же, как они, обнять сердца всех.
Слушай, теперь я буду петь,
Вложив это желание в свою песню!
Mado no soto kagayaku tsukiakari no heya
Kyou mo minna no egao ga shiawase wo kureta ne
Betsubetsu no michi wo yuku sono hi ga kuru to shite mo
Kakegae no nai kyou wa nidoto konai!
Комната залита сияющим за окном лунным светом.
Сегодня опять улыбки всех подарили мне счастье.
Даже если наступит тот день, когда мы пойдём разными путями,
Незаменимое сегодня больше никогда не наступит вновь!
Itsumademo aisareteiku evaaguriin no uta
Kuchizusamu merodii ga minna tsutsumikondeyuku
Sonna fuu ni naremasu you ni! mirai no jibun e
Nee ima konna negai
Komete utau no!
Вечно любимые неувядающие песни,
Мелодии которых мы напеваем себе под нос, укутывают нас всех.
Я хочу в будущем стать такой же, как они!
Слушай, теперь я буду петь,
Вложив это желание в свою песню!
Sorezore ga egaiteiru
Taisetsu na mono
Omoinagara saa odorou
La la la…
Важные вещи, которые мы представляем себе,
У каждого из нас свои.
Думая о них, давай будем танцевать!
Ла ла ла…
Kumo hitotsu naku sumiwatatteiru sukai buruu no shita
Ue wo muite aruiteikou
Tsunaida te hanasanaide…
Под абсолютно ясным голубым небом без единого облачка
Давай будем идти, подняв свой взгляд вверх.
Пожалуйста, не отпускай наших соединённых рук…
Dokomademo hirogatteiru evaaguriin to sora
Furisosogu taiyou mo minna wo ukeireteku ne!
Sonna fuu ni dakishimetai dare no kokoro mo
Nee ima konna negai
Komete utau no!
Распространяющиеся повсюду небо и вечнозелёная природа,
Как и заливающее нас своим светом солнце, принимают нас всех!
Я хочу так же, как они, обнять сердца всех.
Слушай, теперь я буду петь,
Вложив это желание в свою песню!
La la la la la… Ла ла ла ла ла…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный