Artist / 歌手: Umeda Cypher / 梅田サイファー
Title / 曲名: Switch / スイッチ / Переключатель
Anime «The Fable» 2nd opening theme
アニメ「ザ・ファブル」オープニングテーマ2
Аниме «Басня» 2й опенинг
Lyrics
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Soitsu wa guuwa moshiku wa tabuu ka
Uwasa ga uwasa wo yobi rettou wo juudan
Dema ka? gase ka? maboroshi ka? uma?
Hyappatsu hyakuchuu Shooter
Purofesshonaru shuudan
We are shindetsu kibotsu katsu kuripii
Dono jobu mo suriringu datta ga We did it
Mata jinchiku mu gai na furi
Shite te mo furezu ichigeki de Killin’ it
Kansai namari no baddo Japanizu
Zenkoku de wadai sa sore mo ikinari
Jijitsu wa riaritii shou yori ki nari
Sekai ga orera wo yasumasetekurenai
Renjitsurenya ofaa densetsu wo ryousan
Muyami yataru akasanu shoutai
Ano otonashisou na otonari-san
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi! suicchi! suicchi!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi! suicchi! suicchi!
Suicchi irenakute mo Keep it real
Daga suicchi ireru tame kinkin no biiru
Snitch suru Bxxxh wa kirikizami Kill
Tanaka mitaku itsumo girigiri de ikiru
Kimi no sukipi yori ichimotsu ga Big de Pretty
Fujimi no Primitive spirit
Beginaazu minogasu 1mm no misu
Enemies no miken ni shinigami no Kiss
Shiroi kumo no shita kuroi shikai
Atari miwatashite ima demo konasu irai
Nanjuu oku bun no ichi yokosudoori
Futsuu to wa futsuri ai na sutoorii
Tantan to handan shite sandan tate kantan ni buraabu buraabu
Ikinuku hima naku ikinuku sube manabi ikasu saikyou
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi! suicchi! suicchi!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi iretara soku Get the job done!
Suicchi! suicchi! suicchi!
Three, two, one
Orera tokkuni icchatteiru suicchi
歌詞
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
そいつは寓話もしくはタブーか
噂が噂を呼び列島を縦断
デマか?ガセか?幻か?UMA?
百発百中 Shooter
プロフェッショナル集団
We are 神出鬼没かつクリーピー
どのジョブもスリリングだったが We did it
また人畜無害なフリ
して手も触れず一撃で Killin’ it
関西なまりのバッドジャパニーズ
全国で話題さ それもいきなり
事実はリアリティーショーより奇なり
世界が俺らを休ませてくれない
連日連夜オファー 伝説を量産
むやみやたら明かさぬ正体
あの大人しそうなお隣さん
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ!スイッチ!スイッチ!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ!スイッチ!スイッチ!
スイッチ入れなくても Keep it real
だがスイッチ入れるためキンキンのビール
Snitch する Bxxxh は切り刻み Kill
田中みたく いつもギリギリで生きる
君のすきピよりイチモツが Big で Pretty
不死身の Primitive spirit
ビギナーズ見逃す1mmのミス
Enemiesの眉間に死神の Kiss
白い雲の下 黒い視界
辺り見渡して 今でもこなす依頼
何十億分の一 横素通り
普通とは不釣り合いなストーリー
淡々と判断して 算段立て簡単に ブラァッブラァッ
息抜く暇なく 生き抜く術 学びイカす最強
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ!スイッチ!スイッチ!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ入れたら 即 Get the job done!
スイッチ!スイッチ!スイッチ!
3、2、1
俺らとっくに入っちゃってるスイッチ
Русский перевод
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Это басня или, может быть, табу?
Слухи порождают ещё больше слухов, путешествуя по островам.
Это ложные слухи? Просто обман? Иллюзия? Пустой трёп?
Стрелок, бьющий без промаха,
Ты состоишь в профессиональной банде.
Мы неуловимые и жуткие.
Каждая наша работа была щекотливой, но мы справились с ней.
Снова притворившись безобидными людьми,
Мы убиваем одним ударом, даже не касаясь жертвы.
Мы – плохие японцы с кансайским акцентом.
Внезапно это тоже стало горячей темой по всей стране.
Реальные факты о нас страннее реалити-шоу.
Мир никогда не даст нам покоя.
Денно и нощно нам поступают предложения, мы занимаемся массовым производством легенд.
Никогда не раскрывая наших истинных личностей,
Мы просто кажемся тихими соседями.
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Переключатель! Переключатель! Переключатель!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Переключатель! Переключатель! Переключатель!
Даже если ты не переключил переключатель, оставайся реалистом.
Но ты выпил достаточно пива, чтобы переключить переключатель.
Стукача, который стучит, убивают, рубя на куски.
Он всегда живёт на грани, как Танака.
Он кажется важнее и красивее твоей возлюбленной.
Здесь царит бессмертный первобытный дух.
Новички совершают ошибку на 1 мм,
Это поцелуй смерти между бровями врагов.
Под белыми облаками поле твоего зрения чёрно.
Осмотревшись, ты всё ещё продолжаешь выполнять запросы.
Ты один из нескольких миллиардов прохожих.
Это история, выходящая за рамки нормы.
Спокойно оцени ситуацию и легко рассчитай действия, бро, бро.
Не тратить время на передышки – это лучший способ научиться выживать.
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Переключатель! Переключатель! Переключатель!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Как только мы переключим переключатель, немедленно приступаем к работе!
Переключатель! Переключатель! Переключатель!
Три, два, один,
Наш переключатель уже переключён.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Is this the fable or maybe the taboo?
Rumors breed more rumors, traveling through the islands.
Are these false rumors? Just a hoax? An illusion? Empty talk?
A shooter, who never misses,
You’re in a professional gang.
We are elusive and creepy.
Every our job was a delicate one, but we did it.
Pretending to be a harmless persons again,
We’re killing it with one blow, without even touching the victim.
We’re the bad Japanese with the Kansai accent.
Suddenly this has also become a hot topic across the country.
The real facts about us are stranger than reality shows.
The world will never give us peace.
Days and nights offers come to us, and we’re mass-producing legends.
Never revealing our true identities,
We just seem like quiet neighbors.
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Switch! Switch! Switch!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Switch! Switch! Switch!
Even if you didn’t flip the switch, keep it real.
But you drank enough beer, to flip the switch.
A snitch, who snitches, is killed by being chopped into pieces.
He always lives on the edge, like Tanaka.
He seems big and pretty than your beloved.
The immortal primitive spirit reigns here.
Beginners make a mistake of 1 mm,
It’s the kiss of death between the eyebrows of enemies.
Under the white clouds your field of vision is black.
After looking around, you still continue to fulfill requests.
You’re one of several billion passers-by.
This is a story that goes beyond the norm.
Calmly assess the situation and easily calculate the actions, bro, bro.
Not wasting time on respites is the best way to learn to survive.
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Switch! Switch! Switch!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Once we flip the switch, get the job done!
Switch! Switch! Switch!
Three, two, one,
Our switch has already been flipped.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram