ALI feat. Hannya – Professionalism (The Fable OP)

Artist / 歌手: ALI feat. Hannya (般若)
Title / 曲名: Professionalism / Профессионализм
Anime «The Fable» opening theme
アニメ「ザ・ファブル」オープニングテーマ
Аниме «Басня» опенинг

Lyrics


Hitotsu mo konseki sura nokosanai hissori to
Hitobito ni magire ippo niho
“Rifujin na sekai de yuiitsu byoudou na inochi” wo
Muda ni shitaku nakya jitto shiro
Machi mo biru mo okujou mo
Subete katazukeru shokugyoubyou
Chika ni mogurou to tatoe ofu roodo
Sanpo suru sama ni rokubyougo

I don’t know about myself
Don’t know about my dream, yeah
Hiiroo piisu sain shinjitetan da
Baka mitai ni

I’m a purofesshonaru sairento raiaa
Don’t chase me now
Abunai taido, tairo junsui na sekai
Bye-bye, baby, bye-bye
Itsuka wa you’re mine, you’re mine

Professional idea, my dear, everyday life
Abunai yoru wo fukashite kurai soko de
Bye-bye, baby, bye-bye
Itsuka no amai memai yeah, yeah

Yaruyaranai no nitaku nara
Mou sude ni owatteru ki ga tsukanai
“Mawari ga dou?” “hayari ga dou?” yori
Sara ni kasoku shinakya hi ga tsukanai…
Te ka, omae dare? igai kotaerannei
Jama shita tokoro de mondai nannei
Going my way koukai nante ha, ha, ha

Professional idea, my dear, everyday life
Asu naki omae ni ai wo hikariare
Myuujikku myuujikku kienaide mada
Amai memai

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
Heartaches and trouble are midnight’s best friend
Ooh, ooh
We need somebody

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
It’s all right, it’s all right
Your tears in my trap
Ooh, ooh
We need somebody

Hi ga noboru ima koko
Mada nagasasenai endo rooru
Yaru koto? sore wa hi wo tomosu
Kesshite kienaisou sou ji no gotoku
Itsumo no shisei demo enryo shinei
Jimaku ya setsumei mendouize
Inokori tei demo nidome wa nee
Kono jinsei hito yori mo puro to shite

I don’t know about my self
Don’t know about my dream, yeah
Ai wa erekutorikku ginga wo nusume
Baka mitai ni

I’m a purofesshonaru sairento raiaa
Don’t chase me now
Abunai taido tairo junsui na sekai
Bye-bye, baby, bye-bye
Itsuka wa you’re mine, you’re mine

Professional idea, my dear, everyday life
Abunai yoru wo kogashite kutabaru kurai
Kurutta ai de tsunaidetekure
Amai memai yeah, yeah

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
Heartaches and trouble are midnight’s best friend
It’s all right, it’s all right
Our tears in raindrop
Ooh, we need somebody

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
It’s all right, it’s all right
Your tears in my trap
Ooh, ooh
We need somebody tonight

Ta ta, bang-bang, bow, bow
You’re mine, you’re mine

歌詞


ひとつも痕跡すら残さない ひっそりと
人々に紛れ 1歩 2歩
「理不尽な世界で唯一平等な命」を
無駄にしたくなきゃじっとしろ
街もビルも屋上も
全て片付ける職業病
地下に潜ろうと 例え オフロード
散歩する様に 6秒後

I don’t know about myself
Don’t know about my dream, yeah
ヒーロー ピースサイン信じてたんだ
馬鹿みたいに

I’m a プロフェッショナル サイレントライアー
Don’t chase me now
危ない態度 退路 純粋な世界
Bye-bye, baby, bye-bye
いつかは you’re mine, you’re mine

Professional idea, my dear, everyday life
危ない夜をふかして 暗い底で
Bye-bye, baby, bye-bye
いつかの 甘い眩暈 yeah, yeah

やるやらないの2択なら
もう既に終わってる気が付かない
「周りがどう?」 「流行りがどう?」より
更に加速しなきゃ火が着かない
てか お前誰?以外答えらんねえ
邪魔したところで問題なんねえ
Going my way 後悔なんて ha, ha, ha

Professional idea, my dear, everyday life
明日なきお前に愛を 光り在れ
ミュージック ミュージック 消えないでまだ
甘い眩暈

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
Heartaches and trouble are midnight’s best friend
Ooh, ooh
We need somebody

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
It’s all right, it’s all right
Your tears in my trap
Ooh, ooh
We need somebody

陽が昇る 今ココ
まだ流させないエンドロール
やる事?それは火を灯す
決して消えない そう字の如く
いつもの姿勢でも遠慮しねえ
字幕や説明 面倒いぜ
居残りてえ でも2度目は無え
この人生 人よりも プロとして

I don’t know about myself
Don’t know about my dream, yeah
愛はエレクトリック 銀河を盗め
馬鹿みたいに

I’m a プロフェッショナル サイレントライアー
Don’t chase me now
危ない態度 退路 純粋な世界
Bye-bye, baby, bye-bye
いつかは you’re mine, you’re mine

Professional idea, my dear, everyday life
危ない夜を焦がしてくたばるくらい
狂った愛で繋いでてくれ
甘い眩暈 yeah, yeah

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
Heartaches and trouble are midnight’s best friend
It’s all right, it’s all right
Our tears in raindrop
Ooh, we need somebody

Daylight and moonlight
Let’s paint with love
It’s all right, it’s all right
Your tears in my trap
Ooh, ooh
We need somebody tonight

Ta ta, bang-bang, bow, bow
You’re mine, you’re mine

Русский перевод


Спокойно, не оставляя ни единого следа,
Ты сливаешься с людьми шаг за шагом.
«Единственная равная жизнь в этом неразумном мире»,
Если ты не хочешь тратить её зря, оставайся на месте.
Это профессиональная болезнь, которая убирает всё лишнее:
Улицы города, здания и даже крыши.
Если ты, например, попытаешься спрятаться под землю,
Через шесть секунд это будет похоже на прогулку по бездорожью.

Я ничего не знаю о себе,
Не знаю о своей мечте, да.
Я верил в героев и знак мира,
Как дурак.

Я профессиональный молчаливый лжец.
Не преследуй меня сейчас.
Опасное поведение, путь отступления, чистый мир,
Пока-пока, детка, пока-пока.
Когда-нибудь ты станешь моей, ты станешь моей.

Профессиональная идея, моя дорогая, повседневная жизнь,
Засидевшись допоздна в опасную ночь, я в её тёмных глубинах.
Пока-пока, детка, пока-пока.
Когда-то я уже чувствовал это сладкое головокружение, да, да.

Если стоит выбор между сделать это или нет,
Значит всё уже закончилось, ты просто не осознаёшь этого.
«Что насчёт окружающих?», «Что в тренде?» — вместо этих вопросов
Необходимо ускориться ещё больше, иначе огонь не загорится.
Или ты не можешь ответить ни на что, кроме «Кто ты?»
Можешь попробовать помешать мне, никаких проблем.
Я иду своим путём без сожалений, ха-ха-ха.

Профессиональная идея, моя дорогая, повседневная жизнь,
Пусть свет озарит любовь тебе без завтрашнего дня.
Музыка, музыка, не замолкай, ты всё ещё
Вызываешь у меня сладкое головокружение.

Дневной и лунный свет,
Давай рисовать их с любовью.
Душевные боли и неприятности – лучшие друзья полуночи.
У-у-у-у,
Нам нужен кто-то.

Дневной и лунный свет,
Давай рисовать их с любовью.
Всё в порядке, всё в порядке,
Твои слёзы в моей ловушке.
У-у-у-у,
Нам нужен кто-то.

Солнце встаёт сейчас здесь.
Я пока ещё не могу пустить финальные титры.
Что делать? Оно зажигает огонь.
Он никогда не погаснет, как и буквы.
Я не буду стесняться даже свою обычную позу.
Субтитры и пояснения – это утомительно.
Я хочу остаться, но второго шанса не будет.
В этой жизни я больше профессионал, чем человек.

Я ничего не знаю о себе,
Не знаю о своей мечте, да.
Любовь электрическая, укради галактику,
Как дурак.

Я профессиональный молчаливый лжец.
Не преследуй меня сейчас.
Опасное поведение, путь отступления, чистый мир,
Пока-пока, детка, пока-пока.
Когда-нибудь ты станешь моей, ты станешь моей.

Профессиональная идея, моя дорогая, повседневная жизнь,
Опаляй эту опасную ночь, пока не рухнешь.
Соединяй нас безумной любовью.
Я чувствую это сладкое головокружение, да, да.

Дневной и лунный свет,
Давай рисовать их с любовью.
Душевные боли и неприятности – лучшие друзья полуночи.
Всё в порядке, всё в порядке,
Наши слёзы в капле дождя.
У-у, нам нужен кто-то.

Дневной и лунный свет,
Давай рисовать их с любовью.
Всё в порядке, всё в порядке,
Твои слёзы в моей ловушке.
У-у-у-у,
Нам нужен кто-то.

Та-та, бам-бам, поклон, поклон,
Ты моя, ты моя.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Calmly, without leaving a single trace,
You merge with people step by step.
«The only equal life in this unreasonable world»,
If you don’t want to waste it, stay where you are.
This is an professional disease that removes everything unnecessary:
City streets, buildings and even roofs.
If you, for example, try to hide underground,
In six seconds it will be like walking off-road.

I don’t know about myself,
Don’t know about my dream, yeah.
I believed in heroes and peace sign
Like a fool.

I’m a professional silent liar.
Don’t chase me now.
Dangerous behavior, escape route, clean world,
Bye-bye, baby, bye-bye.
Someday you’re mine, you’re mine.

Professional idea, my dear, everyday life,
Having stayed up late on a dangerous night, I’m in its dark depths.
Bye-bye, baby, bye-bye.
Once upon a time I already felt this sweet dizziness, yeah, yeah.

If you have a choice between doing it or not,
It means everything is already over, you just don’t realize it.
“What about those around you?”, “What’s trending?” — instead of these questions
It’s necessary to accelerate even more, otherwise the fire will not light.
Or you can’t answer anything other than «Who are you?»
You can try to stop me, no problem.
I’m going my way without regrets, ha, ha, ha.

Professional idea, my dear, everyday life,
Let the light illuminate love for you without tomorrow.
Music, music, don’t shut up, you still
Make me sweet dizziness.

Daylight and moonlight,
Let’s paint with love.
Heartaches and trouble are midnight’s best friend.
Ooh, ooh,
We need somebody.

Daylight and moonlight,
Let’s paint with love.
It’s all right, it’s all right,
Your tears in my trap.
Ooh, ooh,
We need somebody.

The sun is rising here now.
I can’t float the end roll.
What to do? It lights the fire.
It will never go out, just like the letters.
I won’t be embarrassed even about my usual pose.
Subtitles and explanations are tedious.
I want to stay, but there won’t be a second chance.
In this life I’m more a professional than a person.

I don’t know about myself,
Don’t know about my dream, yeah.
Love is electric, steal the galaxy
Like a fool.

I’m a professional silent liar.
Don’t chase me now.
Dangerous behavior, escape route, clean world,
Bye-bye, baby, bye-bye.
Someday you’re mine, you’re mine.

Professional idea, my dear, everyday life,
Burn this dangerous night, until you collapse.
Unite us with mad love.
I feel this sweet dizziness, yeah, yeah.

Daylight and moonlight,
Let’s paint with love.
Heartaches and trouble are midnight’s best friend.
It’s all right, it’s all right,
Our tears in raindrop.
Ooh, we need somebody.

Daylight and moonlight,
Let’s paint with love.
It’s all right, it’s all right,
Your tears in my trap.
Ooh, ooh,
We need somebody tonight.

Ta ta, bang-bang, bow, bow,
You’re mine, you’re mine.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный