Artist / 歌手: Aqours
Title / 曲名: SAKURA-saku KOKORO-saku Deep Blue / Сакура цветёт, сердца цветут / Sakura Blooms, Hearts Bloom
Game «Genjitsu no Yohane (Yohane of the Parhelion): BLAZE in the DEEPBLUE»
ゲーム「幻日のヨハネ -BLAZE in the DEEPBLUE-」
Игра «Йохане из Паргелия: Пламя в тёмно-синем»
Anime «Love Live! Sunshine!!»
Lyrics
Kienai yume no sakura hirari hirari mau yo
Kienai yume wa sakura sora wo mai mirai e
Daremo ga shitteru kedo sono hi made kizukanain da
Deai no saki ni matteiru atarashii kisetsu
Kinou made tsubomi demo sakihokotte koboresou da
Kaori wa haru wo utatteru? nazeka naketekuru
Awai awai awai hana ga sora wo mitagattara
Tabi shiyou tooku e tondemiyou
Mada atsuki kokoro ga tomaranai
Itsuka omoide ni kawaru tte koto ga wakannai mama de
Aa sakura, sakura yo! towa ni sakitakarou?
Nande ima wa sugitekun darou
Mankai yo zutto tsuzuke to negainagara me wo tojiru
Kaori wa itsuka maboroshi demo ne wasurenai
Suki suki suki suki na kotoba todokeyou
Tanoshii kimochi de aitain da yo
Tada omoi no tsuyosa tsutawareba
Itsuka omoide ni kawatta toki mo samishikunai ne
Aa sakura, sakura yo! ima ga toorisugiru mae ni motto…
Hon no isshun kasanatta jikan ga itoshii
Tsukamesou de tsukamenakute
Mune ni wa kaori dake ga nokoru no ka na
Natsukashii kaori dake ga
Demo omoi no tsuyosa tsutawareba
Omoide ni kawatte mo tanoshii yo kitto!
Mada atsuki kokoro ga tomaranai
Itsuka omoide ni kawaru tte koto ga wakannai mama de
Aa sakura, sakura yo! towa ni sakitakarou?
Nande ima wa sugitekun darou
Kienai yume no sakura hirari hirari mau yo
Kienai yume wa sakura sora wo mai mirai e
歌詞
消えないユメの桜 ひらりひらり 舞うよ
消えないユメは桜 空を舞いミライへ
誰もが知ってるけど その日まで気づかないんだ
出会いの先に待っている あたらしい季節
昨日までツボミでも 咲き誇ってこぼれそうだ
香りは春を歌ってる?なぜか泣けてくる
淡い 淡い 淡い花が空を見たがったら
旅しよう遠くへ 飛んでみよう
まだ熱きココロがとまらない
いつか思い出に変わるってことが わかんないままで
ああ桜、サクラよ!永遠に咲きたかろう?
なんでイマは過ぎてくんだろう
満開よ ずっと続けと願いながら目を閉じる
香りはいつか幻 でもね忘れない
好き 好き 好き 好きな言葉届けよう
楽しい気持ちで 会いたいんだよ
ただ想いの強さ伝われば
いつか思い出に変わったときも さみしくないね
ああ桜、サクラよ!イマが通り過ぎるまえにもっと…
ほんの一瞬かさなった時間が愛しい
つかめそうで つかめなくて
胸には香りだけが残るのかな
なつかしい香りだけが
でも想いの強さ伝われば
思い出に変わっても 楽しいよきっと!
まだ熱きココロがとまらない
いつか思い出に変わるってことが わかんないままで
ああ桜、サクラよ!永遠に咲きたかろう?
なんでイマは過ぎてくんだろう
消えないユメの桜 ひらりひらり 舞うよ
消えないユメは桜 空を舞いミライへ
Русский перевод
Цветки сакуры негасимых грёз порхают и танцуют в воздухе.
Негасимые грёзы – это цветки сакуры, танцующие в небе, устремляясь в будущее.
Мы все знали это, но до сегодняшнего дня просто не осознавали.
После нашей встречи нас ждёт новый сезон.
Даже если до вчерашнего дня это был всего лишь бутон, похоже, он вот-вот распустится во всей красе.
Его аромат поёт о весне? Почему-то это заставляет меня плакать.
Если бледные, бледные, бледные цветы хотят увидеть небо,
Давайте отправимся в далёкое путешествие, давайте попробуем взлететь.
Моё пылкое сердце не перестаёт биться,
Не понимая, что когда-нибудь это превратится в воспоминание.
Ах, сакура, сакура! Хочешь ли ты цвести вечно?
Почему настоящее уходит в прошлое?
Я закрываю глаза, желая, чтобы пора цветения длилась вечно.
Однажды этот аромат станет видением, но я никогда не забуду его.
Я пошлю тебе слова любви, любви, любви, любви.
Я хочу встретить тебя с радостным настроением.
Если бы только сила моих чувств могла передаться тебе,
Даже когда однажды это превратится в воспоминание, мне не будет одиноко.
Ах, сакура, сакура! Прежде чем настоящее станет прошлым, ещё…
Мне дорого это время, сложенное из отдельных мгновений.
Кажется, я могу схватить его, но оно недосягаемо.
Интересно, в моём сердце останется только его аромат,
Только его ностальгический аромат?
Но, если бы сила моих чувств могла передаться тебе,
Даже если это превратится в воспоминание, я уверена, что это будет весело!
Моё пылкое сердце не перестаёт биться,
Не понимая, что когда-нибудь это превратится в воспоминание.
Ах, сакура, сакура! Хочешь ли ты цвести вечно?
Почему настоящее уходит в прошлое?
Цветки сакуры негасимых грёз порхают и танцуют в воздухе.
Негасимые грёзы – это цветки сакуры, танцующие в небе, устремляясь в будущее.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Sakura flowers of inextinguishable dreams flutter and dance in the air.
Inextinguishable dreams are sakura flowers dancing in the sky, rushing into the future.
We all knew it, but we just didn’t realize it until today.
After our meeting a new season awaits us.
Even if it was just a bud until yesterday, it looks like it’s about to bloom in all its glory.
Does its scent sing of spring? For some reason this makes me cry.
If pale, pale, pale flowers want to see the sky,
Let’s go on a long journey, let’s try to take off.
My passionate heart doesn’t stop beating,
Not realizing that someday this will turn into a memory.
Ah, sakura, sakura! Do you want to bloom forever?
Why does the present becomes the past?
I close my eyes, wishing the blooming season would last forever.
One day this scent will be a vision, but I’ll never forget it.
I’ll send you words of love, love, love, love.
I want to meet you in a joyful mood.
If only the strength of my feelings could be transmitted to you,
Even when one day it turns into a memory, I won’t be lonely.
Ah, sakura, sakura! Before the present becomes the past, more…
This time made up of individual moments is dear to me.
I think I can grab it, but it’s out of reach.
I wonder if only its scent will remain in my heart,
Only its nostalgic scent?
But, if the strength of my feelings could be transmitted to you,
Even if it turns into a memory, I’m sure it will be fun!
My passionate heart doesn’t stop beating,
Not realizing that someday this will turn into a memory.
Ah, sakura, sakura! Do you want to bloom forever?
Why does the present becomes the past?
Sakura flowers of inextinguishable dreams flutter and dance in the air.
Inextinguishable dreams are sakura flowers dancing in the sky, rushing into the future.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram