Artist: Aqours
Song title: Genjitsu Mysterium
Anime «Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror» opening theme
Anime «Love Live! Sunshine!!»
Lyrics
Donna mirai negatterun darou?
Sunshine in the mirror
I want the mysterium
Starlight in my sky
Yume ga mabushii sora
Sunshine in the mirror
Hajimaru rapusodia
Gensou kara misuteriumu
Mitsuketa to te nobashita
Shunkan ni toozakaru maboroshi
Mayoi no naka de ima kokoro mezameta no ka
Kurai yurikago nemuru omoi
Umarekawari sono hane de maiagare
Kirei na sora ga yami wo idaite kagayaiteru
Hoshi no hikari wa yoru no saachiraito
Sou kakusareta tobira terashitekureru to
Shinjitemiru no sa
Wakaranai… jibun na no ni jibun no koto
Kagami no mae de jitto mitsumeau
Aa watashi wa nani ga shitai?
Nazo to yume wo motto motto
Oikaketemitai kamo shirenai ne
Kono sekai no deai de
Nazo to yume wo tokiakashitemiru yo
Sunshine in the mirror
I want the mysterium
Starlight in my sky
Nani ga kawarun darou
Miagereba
Sunshine in the mirror (ugokidasu mirai)
Hajimaru rapusodia
Gensou kara misuteriumu
Yoru ni aitara tokeru
Yokan ni yoku nita ronrinesu
Toki no ma ni ma ni kimi ga kieru
Saitan shinri de tobira wo aketeshimae to
Negattemiru no sa
Wakaritai… jibun no omoi kimi no omoi
Tada furetemitai
Kitto kasanareba tsuyoku naresou de
Nazo to yume wa nande nande
Watashi wo atsuku kakitaterun darou
Kotae naki yoake ni mo
Nazo to yume wa seiza wo egaku yo
Wakaritai… jibun no omoi kimi no omoi
Tada furetemitai
Kitto kasanareba tsuyoku naresou de
Wakaranai… jibun na no ni jibun no koto
Kagami no mae de jitto mitsumeau
Aa watashi wa nani ga shitai?
Nazo to yume wo motto motto
Oikaketemitai kamo shirenai ne
Kono sekai no deai de
Nazo to yume wo tokiakashitemiru yo
Sunshine in the mirror
I want the mysterium
Starlight in my sky
Nani ga kawarun darou
Sunshine in the mirror
Hajimaru rapusodia
Nani wo kaetain darou
Gensou kara misuterium
歌詞
歌手: Aqours
曲名: 幻日ミステリウム
アニメ「幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-」オープニングテーマ
どんなミライ願ってるんだろう?
SUNSHINE in the MIRROR
I want the MYSTERIUM
STARLIGHT in my SKY
夢が眩しい空
SUNSHINE in the MIRROR
始まるラプソディア
幻想からミステリウム
見つけたと 手伸ばした
瞬間に遠ざかるまぼろし
迷いの中で いま心目覚めたのか
冥いゆりかご 睡る想い
生まれ変わり そのハネで舞い上がれ
綺麗な空が 闇を抱いて輝いてる
星の光は夜のサーチライト
そう隠された扉照らしてくれると
信じてみるのさ
わからない… 自分なのに自分のこと
鏡の前でじっと見つめ合う
ああ私は何がしたい?
謎と夢をもっともっと
追いかけてみたいかもしれないね
このセカイの出会いで
謎と夢を解き明かしてみるよ
SUNSHINE in the MIRROR
I want the MYSTERIUM
STARLIGHT in my SKY
何が変わるんだろう
見上げれば
SUNSHINE in the MIRROR (動き出すミライ)
始まるラプソディア
幻想からミステリウム
夜に飽いたら解ける
予感によく似たロンリネス
時の間に間に君が消える
最短心理で扉を開けてしまえと
願ってみるのさ
わかりたい… 自分の想い 君の想い
ただ触れてみたい
きっと重なれば強くなれそうで
謎と夢はなんでなんで
私を熱くかき立てるんだろう
答え無き夜明けにも
謎と夢は星座を描くよ
わかりたい… 自分の想い 君の想い
ただ触れてみたい
きっと重なれば強くなれそうで
わからない… 自分なのに自分のこと
鏡の前でじっと見つめ合う
ああ私は何がしたい?
謎と夢をもっともっと
追いかけてみたいかもしれないね
このセカイの出会いで
謎と夢を解き明かしてみるよ
SUNSHINE in the MIRROR
I want the MYSTERIUM
STARLIGHT in my SKY
何が変わるんだろう
SUNSHINE in the MIRROR
始まるラプソディア
何を変えたいんだろう
幻想からミステリウ
Русский перевод
Исполнитель: Aqours
Песня: Мистерия Паргелия
Аниме «Йохане из Паргелия: Солнечный свет в зеркале» опенинг
Какого будущего ты хочешь?
Солнечный свет в зеркале,
Я хочу мистерии.
Звёздный свет в моём небе,
Моя мечта – это ослепительное небо.
Солнечный свет в зеркале,
Начинается рапсодия,
Мистерия из фантазии.
В тот момент, когда я протягиваю руку,
Чтобы нащупать её, иллюзия отступает.
Моё сердце только что пробудилось в замешательстве?
Чувства, спящие в тёмной колыбели,
Возродитесь и взвейтесь ввысь на своих крыльях.
Красивое небо сверкает, охватывая тьму.
Звёздный свет – это прожектора ночи.
Да, я попробую поверить, что они могут осветить
Потайную дверь.
Я не знаю… саму себя, но я стою перед зеркалом
И внимательно смотрю на себя.
Ах, что я хочу сделать?
Возможно, я хочу преследовать
Всё больше и больше тайн и грёз.
Благодаря встречи с этим миром
Я постараюсь разгадать его тайны и грёзы.
Солнечный свет в зеркале,
Я хочу мистерии.
Звёздный свет в моём небе,
Что может измениться?
Если обратить свой взор вверх,
Солнечный свет в зеркале (Приходит в движение будущее)
Начинается рапсодия,
Мистерия из фантазии.
Если ты устанешь от ночей, ты сможешь рассеять
Одиночество, которое очень похоже на предчувствие.
Ты исчезаешь в разрывах между временем.
Открой его дверь кратчайшими психическими действиями –
Вот чего я хотела бы.
Я хочу понять… мои чувства и твои чувства,
Я просто хочу прикоснуться к ним.
Наверно, если мы объединимся, мы можем стать сильнее.
Почему тайны и грёзы
Распаляют во мне страсть?
Даже на рассвете без ответа
Тайны и грёзы рисуют созвездия.
Я хочу понять… мои чувства и твои чувства,
Я просто хочу прикоснуться к ним.
Наверно, если мы объединимся, мы можем стать сильнее.
Я не знаю… саму себя, но я стою перед зеркалом
И внимательно смотрю на себя.
Ах, что я хочу сделать?
Возможно, я хочу преследовать
Всё больше и больше тайн и грёз.
Благодаря встречи с этим миром
Я постараюсь разгадать его тайны и грёзы.
Солнечный свет в зеркале,
Я хочу мистерии.
Звёздный свет в моём небе,
Что может измениться?
Солнечный свет в зеркале,
Начинается рапсодия,
Что ты хочешь изменить?
Мистерия из фантазии
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Parhelion Mysterium
Anime «Yohane of the Parhelion: Sunshine in the Mirror» opening theme
What future do you want?
Sunshine in the mirror,
I want the mysterium.
Starlight in my sky,
My dream is a dazzling sky.
Sunshine in the mirror,
The rhapsody begins,
Mysterium from fantasy.
The moment I reach out my hand,
To find it, the illusion retreats.
Did my heart just wake up in turmoil?
The feelings, sleeping in a dark cradle,
Reborn and soar up on their wings.
The beautiful sky sparkles, embracing the darkness.
Starlight is the searchlight of the night.
Yes, I’ll try to believe that they can light
The hidden door.
I don’t know… myself, but I’m standing in front of a mirror
And taking a good look at myself.
Ah, what do I want to do?
Maybe I want to chase
More and more mysteries and dreams.
Thanks to the meeting with this world
I’ll try to unravel its mysteries and dreams.
Sunshine in the mirror,
I want the mysterium.
Starlight in my sky,
What can change?
If you look up,
Sunshine in the mirror (The future gets in motion)
The rhapsody begins,
Mysterium from fantasy.
If you get tired of the nights, you can dispel
Loneliness, which is very similar to premonition.
You disappear into the gaps between time.
Open its door with the shortest mental actions —
That’s what I would like.
I want to understand… my feelings and your feelings,
I just want to touch them.
Perhaps, if we unite, we can become stronger.
Why do mysteries and dreams
Kindle my passion?
Even at dawn without an answer
Mysteries and dreams draw the constellations.
I want to understand… my feelings and your feelings,
I just want to touch them.
Perhaps, if we unite, we can become stronger.
I don’t know… myself, but I’m standing in front of a mirror
And taking a good look at myself.
Ah, what do I want to do?
Maybe I want to chase
More and more mysteries and dreams.
Thanks to the meeting with this world
I’ll try to unravel its mysteries and dreams.
Sunshine in the mirror,
I want the mysterium.
Starlight in my sky,
What can change?
Sunshine in the mirror,
The rhapsody begins,
What do you want to change?
Mysterium from fantasy.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group