Artist: Aqours
Song title: Kimi no Tame Boku no Tame
Anime «Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror» ending theme
Anime «Love Live! Sunshine!!»
Lyrics
Kimi no tame boku no tame
Minna ga iru kara
Umareta toki kara tabun kimatteta
Ano hi deatte kono basho de utatte
Giniro no kaze ga hoo wo kasumetara
Takaku sora datte toberu (tobechau yo)
Egaita yume wa? (kanau yo!)
Sonna bokura wa (tsuyooi!)
One for all (One for all)
All for one (All for one)
Yakusoku shita yo wasurenai zettai ni!!
Minna no tame ni nani ga dekiru kana (fa, fine!)
Kimi no koto kimi no koto (taisetsu dakara)
Tsunagatteyuku bokura no sutoorii
Sou sa
One for all (yes, dear)
All for one (yes, dear)
Datte itsudatte itsudatte iIssho dakara
Umareta imi nara gyutto nigitteru
Namae wa nai kedo taisetsu de shikatanai
Masshiro na kyanbasu nani wo egakou kana
Tanoshii iro ni sometai ne (somechau yo)
Manmaru chikyuu no kono katasumi de
Hekonda yoru nido nai de
Aikotoba kimi to wasurenai eien ni!!
Minna no kao wo omoidashichau yo (fa, fine!)
Boku no koto boku no koto (shinjiteite ne)
Ureshii toki mo nakitai toki demo
Sotto
One for all (yes, dear)
All for one (yes, dear)
Chanto yorisotte yorisotte ayundeikou
Itsumo tasuketekureta arigatou
Hontou wa yowai boku no kokoro
Tatakau koto aisuru koto ikiteru tte koto kara
Tsuyoku ima nareru
Mamoritai mirai ga aru nara
Tabi wa tsuzuku yo (ikou yo)
Wakari michi demo (daijoubu)
Waratte utatte onaji kimochi de
Hyakunen tatte mo kawarazu ni iru yo
Kimi no koto kimi no koto (daisuki)
Minna no tame ni nani ga dekiru kana (fa, fine!)
Kimi no koto kimi no koto (taisetsu dakara)
Tsunagatteyuku bokura no sutoorii
Sou sa
One for all (yes, dear)
All for one (yes, dear)
Datte itsudatte itsudatte issho dakara
Kimi no tame boku no tame
Minna ga iru kara
歌詞
歌手: Aqours
曲名: キミノタメボクノタメ
アニメ「幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-」エンディングテーマ
キミノタメ ボクノタメ
みんながいるから
生まれたときから たぶん決まってた
あの日出会って この場所で歌って
銀色の風が頬をかすめたら
高く 空だって飛べる(飛べちゃうよ)
描いた夢は?(叶うよ!)
そんな僕らは(つよーい!)
ONE FOR ALL(ONE FOR ALL)
ALL FOR ONE(ALL FOR ONE)
やくそく したよ 忘れない 絶対に!!
みんなのために何ができるかな(fa, fine!)
君のこと 君のこと(大切だから)
繋がってゆく僕らの物語[ストーリー]
そうさ
ONE FOR ALL(yes, dear)
ALL FOR ONE(yes, dear)
だって いつだって いつだって 一緒だから
生まれた意味なら ぎゅっと握ってる
名前はないけど 大切で仕方ない
真っ白なキャンバス 何を描こうかな
楽しい 色に染めたいね(染めちゃうよ)
まんまる地球のこの片隅で
凹んだ夜二度ないで
合言葉 君と 忘れない 永遠に!!
みんなの顔を思い出しちゃうよ(fa, fine!)
僕のこと 僕のこと(信じていてね)
嬉しいときも 泣きたいときでも
そっと
ONE FOR ALL(yes, dear)
ALL FOR ONE(yes, dear)
ちゃんと 寄り添って 寄り添って 歩んでいこう
いつも助けてくれたありがとう
本当はよわい 僕のこころ
戦うこと 愛すること 生きてるってことから
つよく いま なれる
守りたい未来があるなら
旅は続くよ(行こうよ)
分かり道でも(大丈夫)
笑って 歌って 同じ気持ちで
百年経っても変わらずにいるよ
君のこと 君のこと(大好き)
みんなのために何ができるかな(fa, fine!)
君のこと 君のこと(大切だから)
繋がってゆく僕らの物語[ストーリー]
そうさ
ONE FOR ALL(yes, dear)
ALL FOR ONE(yes, dear)
だって いつだって いつだって 一緒だから
キミノタメ ボクノタメ
みんながいるから
Русский перевод
Исполнитель: Aqours
Песня: Ради тебя и ради меня
Аниме «Йохане из Паргелия: Солнечный свет в зеркале» эндинг
Потому что все здесь
Ради тебя и ради меня…
Наверно, это было предрешено с момента нашего рождения,
Что мы встретимся в тот день, что мы будем петь в этом месте.
Когда серебристый ветерок слегка касается моей щеки,
Я чувствую, что могу летать высоко в небе (Я могу летать)
Мечты, которые мы рисовали? (Они сбудутся!)
Такие мы (сильные!)
Один за всех (Один за всех)
Все за одного (Все за одного)
Мы дали обещание, я ни за что не забуду его!!
Интересно, что я могу сделать для всех? (Хо-хорошо!)
Потому что ты, ты (дорога мне)
Это история, в которой мы связаны.
Верно,
Один за всех (Да, дорогая)
Все за одного (Да, дорогая)
Потому что мы всегда, всегда будем вместе.
Если это смысл моего рождения, хотя у меня нет имени,
За которое бы я крепко держалась, но оно дорого мне, ничего не могу поделать.
Интересно, что бы мне нарисовать на этом чистом холсте?
Я хочу раскрасить его в веселые цвета (Я раскрашу его)
В этом уголке идеально круглого земного шара
Ночи, когда я хандрила, никогда не повторятся вновь.
Мы с тобой во веки вечные не забудем наш девиз!!
Я вспоминаю лица всех (Хо-хорошо!)
В меня, в меня (пожалуйста, верь)
Даже когда тебе радостно, даже когда хочется плакать.
Тихонечко,
Один за всех (Да, дорогая)
Все за одного (Да, дорогая)
Давай прямо плечом к плечу, плечом к плечу идти вперёд.
Спасибо тебе, что ты всегда выручала меня.
На самом деле моё сердце очень хрупкое,
Но, потому что я борюсь, я люблю, я живу,
Оно теперь может стать сильнее,
Если есть будущее, которое я хочу защитить.
Наше путешествие продолжается (Идём)
Хотя это дорога с множеством развилок (всё в порядке)
Мы смеёмся и поём, чувствуя одно и то же.
Даже через сотню лет мы будем всё такими же.
Я тебя, тебя (очень люблю)
Интересно, что я могу сделать для всех? (Хо-хорошо!)
Потому что ты, ты (дорога мне)
Это история, в которой мы связаны.
Верно,
Один за всех (Да, дорогая)
Все за одного (Да, дорогая)
Потому что мы всегда, всегда будем вместе.
Потому что все здесь
Ради тебя и ради меня…
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: For You and For Me
Anime «Yohane of the Parhelion: Sunshine in the Mirror» ending theme
Because everything is here
For you and for me…
I guess it was a foregone conclusion from the moment of our birth,
That we’ll meet on that day, that we’ll sing in this place.
When a silvery breeze touches my cheek,
I feel like I can fly high in the sky (I can fly)
The dreams we drew? (They will come true!)
We are (strong!)
One for all (One for all)
All for one (All for one)
We made a promise, I will never forget it!!
I wonder what I can do for everyone? (Fi-fine!)
Because you, you are (dear to me)
This is the story we’re connected in.
Right,
One for all (Yes, dear)
All for one (Yes, dear)
Because we will always, always be together.
If this is the meaning of my birth, although I don’t have a name
For which I hold on tightly, but it’s dear to me, I cannot help it.
I wonder what I would draw on this blank canvas?
I want to color it in fun colors (I will color it)
In this corner of the perfectly round globe
The nights when I mope will never happen again.
You and I will never forget our motto!!
I remember faces of all (Fi-fine!)
In me, in me (please, believe)
Even when you are happy, even when you want to cry.
Quietly,
One for all (Yes, dear)
All for one (Yes, dear)
Let’s right shoulder to shoulder, shoulder to shoulder walk forward.
Thank you for always helping me out.
Actually my heart is very fragile,
But, because I fight, I love, I live,
It can get stronger now,
If there is a future that I want to protect.
Our journey continues (Let’s go)
Though it’s a road with many forks (it’s alright)
We laugh and sing, feeling the same.
Even in a hundred years we’ll still be the same.
I love you, you (very much)
I wonder what I can do for everyone? (Fi-fine!)
Because you, you are (dear to me)
This is the story we’re connected in.
Right,
One for all (Yes, dear)
All for one (Yes, dear)
Because we will always, always be together.
Because everything is here
For you and for me…
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group