Aqours — Step! ZERO to ONE (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: Aqours
Песня: Step! ZERO to ONE / Шаг! От нуля к единице
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 1й сингл

Текст песни Русский перевод
Bouken ni derunda saisho wa hitori
Yagate minna to meguri aeru kamo
Zero kara ippo wa yuuki ga hitsuyou
Kawaritai Step! All right!!

Nayami no tane no happa sodatta
Tsunde shimae, sonna no!
Motto suteki na tane o makimashou
Yume naru youna

Machi o arukeba kisetsu no oto ga sasoi o kakete kuru
Ashi ga katte ni atarashii Suteppu kimi no moto e

Shigeki o motome nagara fuan o kazoeru mujunda ne
Ah! moya moya no kokoro
Dou yattara sukkiri suru no ka natte oshiete

Kawaresoude kawarenai toki datte kanjiteru kara
Kondo koso kondo koso
Zero kara ichi no tobira o akeyou
Kawaritai toki nanda
Tabun kono saki no mirai wa nazo no mama da ne
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
ZERO to ONE, Steppin’ my heart!

Mayoedo hana wa asa no hikari o
Machi nozomu yo, saku yo!
Dakara kirei na hana ni narimashou ka
Yume miru youna

Ashita e isogi nagara ima o tanoshiku sugoshitai
Ah! fuwa fuwa no kokoro
Dou yattara shikkari suru no ka natte oshiete

Ugokisoude ugokanai toki datte hiraki naotte
Kondo koso kondo koso
Zero kara ichi no dansa o koeyou
Ugokitaku narisouda
Demo ne kono saki no mirai wa nazo no mama da yo
ZERO to ONE, ZERO to ONE, ZERO to ONE… STEP!
ZERO to ONE, Steppin’ my heart!

Kawaresoude kawarenai toki datte kanjiteru kara
Kondo koso kondo koso
Zero kara ichi no tobira o akeyou
Kawaritai toki nanda
Tabun kono saki no mirai wa nazo no mama da ne

Bouken ni derunda saisho wa hitori
Yagate minna to meguri aeru kamo
Zero kara ippo wa yuuki ga hitsuyou
Ugokidase Step! All right!!

Я самой первой в одиночку отправляюсь в это приключение,
Но рано или поздно я случайно повстречаю всех остальных.
Нужно мужество, чтобы с нуля сделать первый шаг.
Я хочу измениться, так что шаг! Отлично!!

Выросли листья из семян наших мучений,
Соберём же их, наконец!
А потом давайте посеем семена чего-то ещё прекраснее!
Это звучит как мечта…

Когда я иду по улице, меня манит звук смены времён года,
И мои ноги сами собой несут меня в новом ритме туда, где ты.

Поиск новых стимулов вступает в противоречие с подсчётом всех моих тревог.
Ах! Моё нерешительное сердце…
Скажите, что же мне сделать, чтобы почувствовать себя лучше?

Когда я могу вот-вот измениться и даже когда я не могу измениться, я чувствую это.
Так что на этот раз, на этот раз
Давайте откроем дверь от нуля к единице!
Это момент, когда я хочу измениться.
Хотя будущее, которое нас ждёт впереди, наверно так и останется загадкой.
От нуля к единице, от нуля к единице, от нуля к единице… шаг!
От нуля к единице, ступает моё сердце!

Даже затерянные где-то цветы ожидают с надеждой
Утреннего света, чтобы потом расцвести!
Так что, не стать ли нам прекрасными цветками?
Мы словно видим сон…

Стремительно двигаясь в завтрашний день, я хочу весело проводить мгновенья настоящего!
Ах! Моё мягкое сердце…
Скажите, что же мне сделать, чтобы почувствовать себя лучше?

Когда я вот-вот двинусь дальше и даже когда я не могу пошевелиться, я совершенно серьёзна.
И на этот раз, на этот раз
Давайте преодолеем разницу уровней от нуля к единице.
Кажется, я собираюсь двинуться дальше.
Но знаете, будущее, которое нас ждёт впереди, так и останется загадкой.
От нуля к единице, от нуля к единице, от нуля к единице… шаг!
От нуля к единице, ступает моё сердце!

Когда я могу вот-вот измениться и даже когда я не могу измениться, я чувствую это.
Так что на этот раз, на этот раз
Давайте откроем дверь от нуля к единице!
Это момент, когда я хочу измениться.
Хотя будущее, которое нас ждёт впереди, наверно так и останется загадкой.

Я самой первой в одиночку отправляюсь в это приключение,
Но рано или поздно я случайно повстречаю всех остальных.
Нужно мужество, чтобы с нуля сделать первый шаг.
Двинемся же дальше, так что шаг! Отлично!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный