Aqours — Wonder sea breeze (Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror Episode 8)

Artist: Aqours
Song title: Wonder sea breeze
Anime «Genjitsu no Yohane: Sunshine in the Mirror» 8th episode insert song
Anime «Love Live! Sunshine!!»

Lyrics


Machikogareta kyou ga kita
Nami no oto mo chigau asa
Tokubetsu na yokan ga shita
Nee ureshii no wa boku dake ja nai yo ne?
Rarara yume mitai de

Tsumetai umi no soko de (kurakute)
Dare mo hagurenai you ni (zettai ni)
Shinjiaeru minna to kitan da!
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, Let’s go!!)

Kimi to kimi to utaeru nara
Kowai mono nai kamo? muteki da yo!
Kaze ni taiyou ni michibikarete
Ima hitotsu ni (hitotsu ni narou)
Kasanatte (kasaneru yo)
Sekaijuu e to
Hibike Wonder sea breeze (todokeru yo!)

Ano Happy days machijuu kanaderu
Kakedashichau ne
Sunahama ni shirusu mirai
Doko ni atsumareta no wa ganbatta akashi da ne
Rarara kakegae nakute

Hiroi hiroi umi no hate (oyoide)
Kimi to deaeta koto de (deatte)
Donna toki mo tachimukaetan da!
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, Let’s go!!)

Kimi to kimi to waraeru nara
Kinou sae kirakira suteki deshou
Kaze mo taiyou mo mikata ni shite
Yume wo miru yo (yume wo miyou)
Kanadeyou (kanaderu yo)
Sekaijuu e to
Hibike Wonder sea breeze

Kimi to kimi to utaeru nara
Kowai mono nai kamo? muteki da yo!
Kaze ni taiyou ni michibikarete
Ima hitotsu ni (hitotsu ni narou)
Kasanatte (kasaneru yo)
Sekaijuu e to
Hibike Wonder sea breeze (todokeru yo!)

Natsukashii nioi ga shita
Kitto kitto kitto
Mou bokura tomerarenai!

歌詞


歌手: Aqours
曲名: Wonder sea breeze
アニメ「幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-」第8話挿入歌

待ち焦がれた今日が来た
波の音も違う朝
トクベツな予感がした
ねえ 嬉しいのは 僕だけじゃないよね?
ラララ 夢みたいで

冷たい海の底で (暗くて)
誰もはぐれないように (絶対に)
信じ合える みんなときたんだ!
(1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)

キミと キミと歌えるなら
怖いものナイかも?無敵だよ!
風に 太陽に導かれて
今一つに (一つになろう)
重なって (重ねるよ)
世界中へと
響け Wonder sea breeze (届けるよ!)

あの Happy days 街中奏でる
駆け出しちゃうね
砂浜に記す未来
どこに集まれたのは 頑張った証だね
ラララ かけがえなくて

広い広い海の果て (泳いで)
キミと出会えたことで (出会って)
どんな時も 立ち向かえたんだ!
(1,2,3,4,5,6,7,8,9 Let’s go!!)

キミと キミと笑えるなら
昨日さえキラキラ 素敵でしょう
風も 太陽も味方にして
夢を見るよ (夢を見よう)
奏でよう (奏でるよ)
世界中へと
響け Wonder sea breeze

キミと キミと歌えるなら
怖いものナイかも?無敵だよ!
風に 太陽に導かれて
今一つに (一つになろう)
重なって (重ねるよ)
世界中へと
響け Wonder sea breeze (届けるよ!)

懐かしい匂いがした
きっときっときっと
もう僕ら とめられない!

Русский перевод


Исполнитель: Aqours
Песня: Чудесный морской бриз
Аниме «Йохане из Паргелия: Солнечный свет в зеркале» 8й эпизод

Настал этот долгожданный день.
Этим утром даже звук волн не такой, как обычно.
У меня появилось особенное предчувствие.
Эй, я не единственная, кому так радостно, ведь так?
Ла-ла-ла, это похоже на сон.

На дне холодного моря (так темного)
Чтобы никто не потерялся (ни за что)
Мы пришли со всеми, кому мы можем взаимно доверять!
(Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, вперёд!!)

Если я могу петь вместе с тобой, с тобой,
Может мне не будет страшно? Мы непобедимы!
Руководствуясь ветром и солнцем,
Теперь одним целым (давайте станем одним целым)
Соединяясь (мы соединены)
По всему миру
Звучи, чудесный морской бриз (мы доставим его!)

Мы играем те счастливые дни по всему городу.
Мы убегаем
В будущее, написанное на песчаном пляже.
Где бы мы могли собраться в доказательство того, что мы сделали всё возможное?
Ла-ла-ла, это жизненно важно для нас.

На краю широкого, широкого моря (плавая)
Благодаря тому, что я смогла встретить тебя (мы встретились)
Я была готова столкнуться лицом к лицу в любой момент!
(Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, вперёд!!)

Если я могу смеяться вместе с тобой, с тобой,
Даже моё вчера наверно будет сияющим и прекрасным.
С ветром и солнцем в союзниках
Я мечтаю (давайте мечтать)
Давайте играть (мы играем)
По всему миру
Звучи, чудесный морской бриз.

Если я могу петь вместе с тобой, с тобой,
Может мне не будет страшно? Мы непобедимы!
Руководствуясь ветром и солнцем,
Теперь одним целым (давайте станем одним целым)
Соединяясь (мы соединены)
По всему миру
Звучи, чудесный морской бриз (мы доставим его!)

Я почувствовала ностальгический запах.
Я уверена, я уверена, я уверена,
Что нас больше ничто не можем остановить!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Yohane of the Parhelion: Sunshine in the Mirror» 8th episode insert song

The long-awaited day has come.
This morning even the sound of the waves is not the same as usual.
I had a special foreboding.
Hey, I’m not the only one who is so joyful, right?
La la la, it’s like a dream.

At the bottom of a cold sea (so dark)
So that no one gets lost (no way)
We came with everyone we can mutually trust!
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, let’s go!!)

If I can sing along with you, with you,
Maybe I won’t be afraid? We are invincible!
Guided by the wind and the sun,
Now one (let’s become one)
Linking (we are linked)
All over the world
Sound, wonderful sea breeze (we’ll deliver it!)

We play those happy days all over the city.
We run away
To the future written on the sandy beach.
Where can we gather to prove that we’ve done our best?
La-la-la, this is vital to us.

On the edge of a wide, wide see (swimming)
Thanks to the fact that I was able to meet you (we met)
I was ready to face off at any moment!
(One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, let’s go!!)

If I can laugh with you, with you,
Even my yesterday will probably be radiant and beautiful.
With wind and sun as allies
I dream (let’s dream)
Let’s play (we play)
All over the world
Sound, wonderful sea breeze.

If I can sing along with you, with you,
Maybe I won’t be afraid? We are invincible!
Guided by the wind and the sun,
Now one (let’s become one)
Linking (we are linked)
All over the world
Sound, wonderful sea breeze (we’ll deliver it!)

I smelled a nostalgic scent.
I’m sure, I’m sure, I’m sure
That nothing can stop us anymore!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный