Uehara Rena — Yume no Tsuzuki (Utawarerumono OVA ED)

Исполнитель: Uehara Rena
Песня: Yume no Tsuzuki / Продолжение мечты
Аниме: Utawarerumono / Восхваляемый
Описание: ОВА эндинг

Текст песни Русский перевод
Omoumama kakiegaita
Iro o asenai yume wa
Negau mirai tsunagu keredo
Kodomo no mama tadoritsukenakute

Kokoro ni tojikomete
Wasuresarareteita
Ano koro wa yume o itsumademo egaite
Koukai shite nageiteite mo
Torimodosenakute

Sora takaku tori no you ni
Jiyuu ni tobimawarou
Sekai o dakishimeru you ni
Ookiku habataite

Hoho naderu kaze wa
Totemo tsumetaku kanjita kedo
Itsunomanika kokochiyokute
Kkotoba de katarenai modokashisa

Kokoro no tobira ake sora ni tokihanatou
Irozuita yume o omoumama egakeba
Koukai shite nageku no yamete
Mata arukidasou

Nagarekomu mizu no you ni
Jiyuu ni yukiwatarou
Sekai o uruoseru you ni
Yasashiku hitashite wa

Shimidashita mizu wa
Totemo tsumetaku kanjita kedo
Itsunomanika kokochiiyokute
Sunao ni narenakute modokashii

Itsumademo kakiegaita
Ano koro no yume wa mata
Negau mirai tsunaideyuku
Tatoe wasureyou to

Omoumama kakiegaita
Iro o asenai yume wa
Negau mirai tsunagu keredo
Kodomo no mama tadoritsukenakute

Мечта, не теряющая цвета,
Которыми я, как и задумывалось, рисовала и перерисовывала её,
Неразрывно связана с будущим, которого я желаю,
Однако, оставаясь ребёнком, я не могу достичь её.

То время, что я заперла в своём сердце
И полностью забыла,
Постоянно рисует в моём воображении мечты.
Как бы я не сожалела и не горевала о нём,
Я не могу вернуть его обратно.

Словно птицы высоко в небе,
Давай свободно парить по воздуху,
Чтобы объять весь мир,
Размашисто махая своими крыльями.

Ветер, что поглаживает мои щёки,
Ощущался очень холодным,
Но незаметно для себя собой моё настроение стало хорошим,
И появилось нетерпение, которое нельзя выразить в словах.

Давай раскроем двери в свои сердца и высвободим свои чувства в небеса.
Когда нарисуем, как и задумывалось, красочную мечту,
Давай оставим сожаления и горести
И снова начнём идти.

Словно устремлённая куда-то вода,
Давай распространимся повсюду,
Чтобы суметь оросить весь мир,
Мягко пропитывая его.

Просочившаяся наружу вода
Ощущался очень холодной,
Но незаметно для себя собой моё настроение стало хорошим,
И я смогла стать более открытой и нетерпеливой.

Мечта о том времени,
Которую я всегда рисовала и перерисовывала,
Снова будет связана с будущим, которого я желаю,
Хотя я могу и забыть о ней.

Мечта, не теряющая цвета,
Которыми я, как и задумывалось, рисовала и перерисовывала её,
Неразрывно связана с будущим, которого я желаю,
Однако, оставаясь ребёнком, я не могу достичь её.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный