Artist: Uehara Ayumu (Onishi Aguri)
Title: Stellar Stream
Anime movie «Nijigasaki High School Idol Club The Movie: Final Chapter Part 1» insert song
Lyrics
Hitori demo hitori ja nai
Kokoro wa itsudatte soba ni iru yo
Shinjite michinaru ashita e
We soar across the sky, high
Sunda sora ni hitotsu futatsu
Hikaru hoshitachi ga kakedasu
Nani wo nozomi doko e yuku no
Nee kikasete
Kinou no watashi wo koete
Nobashita kono te no saki
Tashika na kodou narihibiku
Mayowanaide susumu no
Tsumuida mirai de kitto mata deau
Rise up and we shout
We’re gliding above
Itsuka egaita yori mo mada takaku
Ikioi mashiteku manazashi ni
Kitto todoku you ni
Seiippai seiippai
Kagirinai yume no sora wo yuku yo
Mabushii hikari wo matotte
We flutter through wherever
Mirai haseru hodo ni mebuku
Takanaru omoi mezasu saki
Yukisaki e no michi ga
Hanareteitta to shite mo…
Konna ni hiroi uchuu de tsuyoku
Kibou wo taguriyoseteyuku
Yume to yume to de musunda kokoro
Dakishimeteiyou zutto gyutto
Ashita mo anata ga
Egao de arimasu you ni
Fill up with the dreams
Like stellars above
Ano hi no ippo yori mo mada atsuku
Hiseki nobashiteku our stories
Motto kagayaku you ni
Kitto mata kitto mata
Kagirinai yume no sora de waraou
Shinjite michinaru ashita e
We soar across the sky, high
Kazoe kirenai hodo Blooming
Arigatou ga afureteru
Mune ippai ni
Daiji ni shitai yakusokutachi wa
Shikisai mashite wa kirameiteru
Mou tamerattari shinai
Ima negai wo kanae ni yuku no
Rise up and we shout
We’re gliding above
Itsuka egaita yori mo mada takaku
Ikioi mashiteku manazashi ni
Kitto todoku you ni
Seiippai seiippai
Kagirinai yume no sora wo yuku yo
Mabushii hikari wo matotte
We flutter through wherever
歌詞
歌手: 上原歩夢(CV.大西亜玖璃)
曲名: Stellar Stream
アニメ映画「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 完結編 PART1」挿入歌
ひとりでも ひとりじゃない
心はいつだって そばにいるよ
信じて未知なる明日へ
We soar across the sky, high
澄んだ空に ひとつふたつ
光る星たちが駆けだす
何を望み どこへ行くの
ねぇ 聞かせて
昨日の私をこえて
伸ばしたこの手の先
確かな鼓動 鳴り響く
迷わないで進むの
紡いだ未来で きっとまた出会う
Rise up and we shout
We’re gliding above
いつか描いたよりもまだ高く
勢いましてく眼差しに
きっと届くように
精一杯 精一杯
限りない夢の空を行くよ
眩しい光をまとって
We flutter through wherever
未来馳せるほどに芽吹く
高鳴る思い目指す先
行き先への道が
離れて行ったとしても
こんなに広い 宇宙で強く
希望を手繰り寄せていく
夢と夢とで 結んだ心
抱きしめていよう ずっとぎゅっと
明日もあなたが
笑顔でありますように
Fill up with the dreams
Like stellars above
あの日の一歩よりもまだ熱く
飛跡伸ばしてく our stories
もっと輝くように
きっとまた きっとまた
限りない夢の空で笑おう
信じて 未知なる明日へ
We soar across the sky, high
数えきれないほど blooming
ありがとうが溢れてる
胸いっぱいに
大事にしたい約束達は
色彩増してはきらめいてる
もうためらったりしない
今 願いを叶えにいくの
Rise up and we shout!
We’re gliding above
いつか描いたよりもまだ高く
勢いましてく眼差しに
きっと届くように
精一杯 精一杯
限りない夢の空を行くよ
眩しい光をまとって
We flutter through wherever
Русский перевод
Песня: Звёздный поток
Аниме-фильм «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки: Финальная глава — Часть 1» внутренняя песня
Даже если ты одна, ты не одинока,
Моё сердце всегда рядом с тобой.
Веря в неизвестное завтра,
Мы парим к нему высоко в небе.
В ясном небе одна за другой
Начинают бежать сияющие звёзды.
Чего они хотят, куда они направляются?
Эй, скажи мне.
Там, куда я протянула свою руку,
Превзойдя вчерашнюю себя,
Звучит уверенное сердцебиение.
Я без колебаний двигаюсь вперёд.
Я уверена, что мы встретимся снова в будущем, которое мы соткали.
Мы взмыли ввысь и кричим.
Мы скользим выше,
Ещё выше, чем мы когда-либо представляли себе.
Чтобы непременно достичь
Твоего пышущего силой взгляда,
Я изо всех сил, изо всех сил
Движусь по безграничному небу мечтаний.
Облачённые в ослепительный свет,
Мы порхаем, куда глаза глядят.
Чем больше я думаю о будущем, тем сильнее оно оформляется,
Даже если дорога к месту назначения,
Тому месту, куда устремлены мои пульсирующие чувства,
Становится более далёкой.
В этой такой просторной вселенной
Я с силой притягиваю к себе надежду.
Я буду всё время крепко держать твоё сердце,
Связанное с моим нашими с тобой мечтами,
Чтобы завтра опять
Ты была с улыбкой на лице.
Наполнимся мечтами,
Как звёзды наверху,
Ещё пылче, чем первый шаг, сделанный в тот день.
Чтобы ещё ярче сияли наши истории,
Распространяющие наши воздушные следы,
Непременно снова, непременно снова
Давай посмеёмся в безграничном небе мечтаний.
Веря в неизвестное завтра,
Мы парим к нему высоко в небе.
Бесчисленное количество раз расцветающая
Благодарность переполняет
До краёв моё сердце.
Обещания, которыми я хочу дорожить,
Сверкают, становясь всё красочнее.
Я больше не буду колебаться,
Я собираюсь исполнить своё желание прямо сейчас.
Мы взмыли ввысь и кричим.
Мы скользим выше,
Ещё выше, чем мы когда-либо представляли себе.
Чтобы непременно достичь
Твоего пышущего силой взгляда,
Я изо всех сил, изо всех сил
Движусь по безграничному небу мечтаний.
Облачённые в ослепительный свет,
Мы порхаем, куда глаза глядят.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Even if you’re alone, you’re not lonely,
My heart is always by your side.
Believing in an unknown tomorrow,
We soar toward it across the sky, high.
In the clear sky one after another
The shining stars begin to run.
What do they want, where are they going?
Hey, tell me.
Where I stretched out my hand,
Surpassing yesterday’s me,
A confident heartbeat sounds.
I move forward without hesitation.
I’m sure we’ll meet again in the future we’ve woven.
Rise up and we shout.
We’re gliding above,
Higher than we’ve ever imagined.
To surely reach your gaze,
Bursting with power,
With all my might, with all my might
I move through the boundless sky of dreams.
Clad in dazzling light,
We flutter through wherever.
The more I think about the future, the more it takes shape,
Even if the road to the destination,
To the place, where my pulsating feelings are directed,
Becomes more distant.
In this so spacious universe
I strongly attract hope to me.
I’ll always hold your heart tightly,
Connected to mine by our dreams,
So that tomorrow again
You’ll be with a smile on your face.
Fill up with the dreams,
Like stellars above,
Even more ardently than the first step taken that day.
So that our stories, spreading our air traces,
Shine even brighter,
Always again, always again
Let’s laugh in the boundless sky of dreams.
Believing in an unknown tomorrow,
We soar toward it across the sky, high.
Countless times blooming
Gratitude overflows
My heart to the brim.
The promises I want to treasure
Sparkle, becoming more colorful.
I won’t hesitate anymore,
I’m going to fulfill my wish right now.
Rise up and we shout.
We’re gliding above,
Higher than we’ve ever imagined.
To surely reach your gaze,
Bursting with power,
With all my might, with all my might
I move through the boundless sky of dreams.
Clad in dazzling light,
We flutter through wherever.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram