Artist: Uchida Maaya
Song title: Love You Tender!
Anime «Keikenzumi na Kimi to, Keiken Zero na Ore ga, Otsukiai suru Hanashi.» opening theme
Lyrics
Rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Are? nandaka watashi okashii na
Shiranai yo konna kimochi
Sono yasashisa fureru tabi nande?
Mune ga kurushiku naru mitai
Kasanariatte majiriatteyuku
Mou dou ni mo kou ni mo tomerarenai (nai!)
Hanabi no supottoraito ga terashita
Anata no yokogao
Rarara rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Mitsumeteiru no
Aimai wa iya soba ni ite
(Zutto zutto soba ni iyou)
Rarara rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Kore ga koi nan da ne
Oshietekureta anata ga
(Kimi ga boku ni kureta mono)
Watashi de ii no ka na? (boku de ii no ka na)
Tomadou shi tachidomacchau shi mou…
Chikuchiku shite kirakira shite ima
Itooshiku irozuiteyuku sekai
Rabu yuu tendaa!
Hora mata kimi ni miserareteyuku
Sore na no ni boku nante…
Tama ni fuange na hyoujou nande?
Kimi wa konna ni mo suteki na no ni
Mitsumeatta tashikameau you ni
Demo nouhau zenzen tariteinai (nai!)
Shiawase sou kimi ni kanjite hoshii
Tada sore dake nan da
Rarara rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Suki ga mashiteku
Boku nari no chikai todoku ka na
(Motto motto chikazuite)
Rarara rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Tokimeite bakari da
Itazura ni warau kimi de ite
(Sekinin totte yo ne wakatta?)
Zenzen chigau futari nan dakedo
Anata ga (kimi ga)
Me no mae ni iru
Sore dake de konna ni takanatteyuku
Rarara rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Mitsumeteiru no
Aimai wa iya soba ni ite
(Zutto zutto soba ni iyou)
Rarara rabu yuu rabu yuu
Rabu yuu tendaa!
Kore ga koi nan da ne
Machigai nai ya sou desho
(Motto motto shiritai yo)
Watashi de ii no ka na? (boku de ii no ka na)
Tomadou shi tachidomacchau shi mou…
Chikuchiku shite kirakira shite ima
Itooshiku irozuiteyuku sekai
Rabu yuu tendaa! (fuu!)
歌詞
歌手: 内田真礼
曲名: ラブ・ユー・テンダー!
アニメ「経験済みなキミと、 経験ゼロなオレが、 お付き合いする話。」オープニングテーマ
ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
あれ?なんだか私おかしいな
知らないよ こんな気持ち
その優しさ触れるたび なんで?
胸が苦しくなるみたい
重なり合って 混じり合ってゆく
もうどうにもこうにも止められない(ない!)
花火のスポットライトが照らした
あなたの横顔
ラララ ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
見つめているの
曖昧は嫌 そばにいて
(ずっとずっと そばにいよう)
ラララ ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
これが恋なんだね
教えてくれた あなたが
(君が僕にくれたもの)
私でいいのかな?(僕でいいのかな)
戸惑うし立ち止まっちゃうし、もう…
チクチクしてキラキラして今
愛おしく色付いてゆく世界
ラブ・ユー・テンダー!
ほらまた君に魅せられてゆく
それなのに 僕なんて…
たまに不安げな表情 なんで?
君はこんなにも素敵なのに
見つめ合った 確かめ合うように
でもノウハウ全然足りていない(ない!)
幸せ そう君に感じて欲しい
ただそれだけなんだ
ラララ ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
好きが増してく
僕なりの誓い 届くかな
(もっともっと 近づいて)
ラララ ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
ときめいてばかりだ
いたずらに笑う 君でいて
(責任とってよね 分かった?)
全然違う二人なんだけど
あなたが(君が)
目の前にいる
それだけでこんなに高鳴ってゆく
ラララ ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
見つめているの
曖昧は嫌 そばにいて
(ずっとずっと そばにいよう)
ラララ ラブ・ユー ラブ・ユー
ラブ・ユー・テンダー!
これが恋なんだね
間違いないや そうでしょ
(もっともっと 知りたいよ)
私でいいのかな?(僕でいいのかな)
戸惑うし立ち止まっちゃうし、もう…
チクチクしてキラキラして今
愛おしく色付いてゆく世界
ラブ・ユー・テンダー!(ふー!)
Русский перевод
Исполнитель: Uchida Maaya
Песня: Люблю тебя нежно!
Аниме «История знакомства опытной тебя и неопытного меня» опенинг
Люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Что? Со мной что-то не так.
Мне не знакомо это чувство.
Почему каждый раз, когда я прикасаюсь к твоей доброте,
Я чувствую, что у меня болит в груди?
Мы накладываемся друг на друга и смешиваемся.
Это уже никак невозможно прекратить (Невозможно!)
Прожектора фейерверков осветили
Профиль твоего лица.
Ла-ла-ла люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Я смотрю на тебя.
Я не люблю двусмысленность, просто будь рядом со мной.
(Будь всегда-всегда рядом со мной)
Ла-ла-ла люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Это – любовь, ведь так?
Ты научил меня этому.
(Это то, что ты подарила мне)
Тебя устраивает такая, как я? (Тебя устраивает такой, как я?)
Я в замешательстве, я остановилась, теперь…
Вызывая у меня покалывания и сверкая,
Теперь мир становится дороже мне и красочнее.
Люблю тебя нежно!
Смотри, я снова очарован тобой.
И все же, я…
Почему ты иногда ты выглядишь обеспокоенной?
Хотя ты такая прелестная.
Мы посмотрели друг на друга, чтобы убедиться друг в друге.
Но мне совсем не хватает навыков (Не хватает!)
Я хочу, чтобы ты чувствовала себя счастливой.
Только это.
Ла-ла-ла люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Ты мне нравишься всё сильнее и сильнее.
Исполнится ли моя собственная клятва?
(Мы сближаемся всё больше и больше)
Ла-ла-ла люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Моё сердце постоянно бьётся учащённо.
Продолжай озорно улыбаться мне.
(Возьми на себя ответственность, хорошо?)
Мы с тобой совершенно разные,
Но ты (ты)
Прямо передо мной.
Одно это заставляет моё сердце биться так громко.
Ла-ла-ла люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Я смотрю на тебя.
Я не люблю двусмысленность, просто будь рядом со мной.
(Будь всегда-всегда рядом со мной)
Ла-ла-ла люблю тебя, люблю тебя,
Люблю тебя нежно!
Это – любовь, ведь так?
Без сомнении, ведь так?
(Я хочу узнавать тебя всё лучше и лучше)
Тебя устраивает такая, как я? (Тебя устраивает такой, как я?)
Я в замешательстве, я остановилась, теперь…
Вызывая у меня покалывания и сверкая,
Теперь мир становится дороже мне и красочнее.
Люблю тебя нежно! (Уу!)
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Our Dating Story: The Experienced You and The Inexperienced Me» opening theme
Love you, love you,
Love you tender!
What? There’s something wrong with me.
I don’t know this feeling.
Why is it that every time I touch your kindness
I feel like my chest hurts?
We overlap each other and be mixed.
There’s no way this can stop (No way!)
The spotlights of fireworks illuminated
The profile of your face.
La-la-la love you, love you,
Love you tender!
I look at you.
I don’t like ambiguity, just be close to me.
(Be always, always close to me)
La-la-la love you, love you,
Love you tender!
This is love, right?
You taught me this.
(This is what you gave to me)
Are you okay with someone like me? (Are you okay with someone like me?)
I’m confused, I stopped, now…
Making me tingle and sparkling,
Now the world becomes dearer to me and more colorful.
Love you tender!
Look, I’m fascinated by you again.
And yet, I…
Why do you sometimes look worried?
Although you are so lovely.
We looked at each other, to confirm each other.
But I don’t have enough know-how at all (Don’t have!)
I want you to feel happy.
Just this.
La-la-la love you, love you,
Love you tender!
I like you more and more.
Will my own vow be fulfilled?
(We’re getting closer and closer)
La-la-la love you, love you,
Love you tender!
My heart is constantly beating faster.
Keep smiling mischievously at me.
(Take responsibility, okay?)
You and I are completely different,
But you (you)
Are right in front of me.
This alone makes my heart beat so loud.
La-la-la love you, love you,
Love you tender!
I look at you.
I don’t like ambiguity, just be close to me.
(Be always, always close to me)
La-la-la love you, love you,
Love you tender!
This is love, right?
Without a doubt, right?
(I want to get to know you better and better)
Are you okay with someone like me? (Are you okay with someone like me?)
I’m confused, I stopped, now…
Making me tingle and sparkling,
Now the world becomes dearer to me and more colorful.
Love you tender! (Fuu!)
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group