Kuwata Keisuke — Hitotarashi (Akane-banashi OP)

Artist / 歌手: Kuwata Keisuke / 桑田佳祐
Title / 曲名: Hitotarashi / 人誑し (ひとたらし) / Любимица публики / A Crowd Favorite
Anime «Akane-banashi / Akane’s Story» opening theme
アニメ「あかね噺」オープニングテーマ
Аниме «Сказание об Аканэ» опенинг

Lyrics


Joryuu meejin ronpa shite
Moeru shoubu wo shitai
Garasu no sora wo yabutta ne
Ifuudoudou kappo shite
Ataisenkin sumairu
Asu e no doa wo kojiakete

Takaku buatsui kabe ga aru
Kakko no ruuru wo
Kaeru no wa dare deshou?

Ima mienai cheen ga hodoketa mitai
Yume wo minasai
Soshite toki ga ugoite
Yoake no rizumu
Hey, baby! Jump and shout!
Kaidan wo nobotte kodoku na butai
Hikari no naka e
Mata pinchi mo arya chansu mo kuru
Kimi ga kimeta koto sa
Oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah!

Ai to seishun nanchatte
Maji de koi mo shitai
«Ukiyodoko» nara iroppoku ne
Gashin shoutan nippon no
Yume wo kanaete hoshii
Tenka toru no wa shindoi kedo ne

Otoko no jeraashii uzumaku sekai
Akaneiro ni someru no wa
Ima deshou!

Sono inochi moyashite
Tatakau ijou ai wa shinanai
Demo ikigai dattе
Kanjiru nara
You’re badass! Talk so loud!
Mata nayanda toki wa
Kodomo no you ni yoru wa nenasai
Hanshou wa ikenai yo
Ojan ni naru
Warau kado ni kami wa yadoru

(Hеy!)

Ima mienai cheen ga hodoketa mitai
Kaze yominasai
Soshite toki ga ugoite
Sakebe yo izumu
Hey, baby! Jump and shout!
Kaidan wo nobotte kodoku na butai
Kuyami wa shinai
Mata pinchi mo arya chansu mo kuru
Kimi ni kubittake sa
Oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah!

歌詞


女流名人論破して
燃える勝負をしたい
ガラスの天井[そら]を破ったね
威風堂々闊歩して
値千金[あたいせんきん]スマイル
明日[あす]への扉[ドア]をこじ開けて

高く 分厚い 壁がある
過去の 常識[ルール]を
変えるのは誰でしょう?

今 見えない 鎖[チェーン]が解[ほど]けたみたい
夢を見なさい
そして時代[とき]が動いて
夜明けのリズム
Hey, baby! Jump and shout!
階段を登って孤独な舞台
光の中へ
またピンチもありゃチャンスも来る
キミが決めたことさ
Oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah!

愛と青春なんちゃって
マジで恋もしたい
『浮世床』なら艶[いろ]っぽくね
臥薪嘗胆[がしんしょうたん]ニッポンの
希望[ゆめ]を叶えて欲しい
天下獲るのはしんどいけどね

男の ジェラシー渦巻く世界
茜色に 染めるのは
今でしょう!

その 命燃やして
闘う以上愛は死なない
でも 生き甲斐だって
感じるなら
You’re badass! Talk so loud!
また悩んだ時は
子供のように夜は寝なさい
半鐘[はんしょう]はいけないよ
オジャンになる
笑う門に神は宿る

(Hey!)

今見えない 鎖[チェーン]が解[ほど]けたみたい
風読みなさい
そして 時代[とき]が動いて
叫べよ哲学[イズム]
Hey, baby! Jump and shout!
階段を登って孤独な舞台
悔やみはしない
また ピンチもありゃチャンスも来る
君に首ったけさ
Oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah!

Русский перевод


Ты хочешь устроить жаркие дебаты,
Чтобы переспорить мастерицу разговорного жанра.
Наконец-то ты разбила стеклянное небо.
Вышагивая с грацией и достоинством
И сверкая своей бесценной улыбкой,
Ты распахиваешь дверь в завтрашний день.

Есть высокая и толстая стена.
Кто будет тем, кто изменит
Старые правила?

Теперь, кажется, невидимые цепи разорвались.
Предайся мечтам,
И тогда эпоха придёт в движение
В ритме рассвета.
Эй, детка! Прыгай и кричи!
Поднимись по лестнице на одинокую сцену
В лучи света.
Будут ещё испытания, но появятся и шансы.
Ты сама приняла это решение.
О-о-о

Да, да, да!!

Любовь и юность… просто шучу.
Но, если серьезно, ты тоже хочешь романтики?
Почему бы не сделать «Укиё-доко» сексуальным?
Все твои трудности и испытания, мы хотим,
Чтобы ты воплотила в жизнь японские мечты.
Хотя покорить мир непросто.

Мир, бурлящий мужской ревностью,
Сейчас самое время покрасить его
В багровый цвет!

Пока ты борешься, сжигая свою жизнь,
Любовь никогда не умрёт.
Но, если ты чувствуешь,
Что именно ради этого ты живёшь,
Ты крутая! Говори громко!
Когда ты снова будешь беспокоиться о чём-то,
Просто усни ночью, как ребёнок.
Не звони в пожарный колокол,
Это будет напрасно.
Боги обитают в смеющихся вратах.

(Эй!)

Теперь, кажется, невидимые цепи разорвались.
Считай направление ветра,
И тогда эпоха придёт в движение.
Прокричи свою философию.
Эй, детка! Прыгай и кричи!
Поднимись по лестнице на одинокую сцену,
Ты не пожалеешь об этом.
Будут ещё испытания, но появятся и шансы.
Мы без ума от тебя.
О-о-о

Да, да, да!!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Refuting the female masters
You want to play a passionate game
And finally broke the sky of glass
Strutting with grace and dignity
Spreading your mighty smile
You break open the door to tomorrow

There is a wall so high and thick
Who will be the one
To change еhe old rules?

Now it seems the invisible chains have come apart
Dream for yourself
Then times begin to shift
There comes the rhythm of the dawn
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Climbing the stairs
A lone stage into the light
There will be challenges again also chances again
You’ve chosen the destiny
Oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah!!

Love and blossoms of youth! (just joking)
But seriously, you wanna have romance, too
Might as well make “Ukiyodoko” sexy one
All of your hardships and challenges
We want you to make nippon’s dreams to come true
Although it’s tough to conquer the world

Men’s world swirling with jealousy
Now’s the time to paint
That world “Crimson”!!

As long As you fight burning your life
Love will never die
But if you feel
That’s what you live for
You’re Badass!! Talk So Loud!!
When you’re troubled again
Like a child sleep tight at night
Don’t ring a fire bell
You’d ruin everything
Gods dwell in the laughing gate

(Hеy!)

Now it seems the invisible chains have come apart
Read the wind carefully
Then times begin to shift
Shout your own belief (philosophy)
Hey Baby!! Jump and Shout!!
Climbing the stairs a lone stage
You won’t regret
There will be challenges again also chances again
We’re crazy about you
Oh, oh, oh

Yeah, yeah, yeah!!

Просветленный