Uchida Aya — Preview (Tensei Kizoku no Isekai Boukenroku ~Jichou wo Shiranai Kamigami no Shito~ OP)

Artist: Uchida Aya
Song title: Preview
Anime «Tensei Kizoku no Isekai Boukenroku ~Jichou wo Shiranai Kamigami no Shito~» opening theme

Lyrics


Omotta doori no tenkai nanka iranai
Imaichi na kinou ni wa baibai tooi kako ni shichaitai
Tenohira ni noru chiisana kibou
Kimi to wakeaitai sou shitara hajimeyou ka

Daitan na puroroogu de
Kitto muzukashii koto no hou ga
Wakuwaku dekiru kara sa

Hora souzou wa haruka tooku made
Oitekarenai you ni kakedashita ima
Sukuriin ni wa mabushii egao wo utsushite
Kinou made wa kore kara no yokokuhen de
Hajimari no aizu wa see no de iou
Kitai shite yubi wo sashita
Hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Kore wa kishou tenketsu no mada saisho no ippo
Kore kara no tsuzuki ni yukou

Kazoeru kurai no daiji ni shitai mono
Ato wa kimochi ga sorottara sorosoro hajimeyou
Waracchau you na kyou nara doko made mo
Aogu sora tsubasa wo imeeji shita

Harahara to toki wa sugiru
Saitan kyori de motto motto saki e supiido agete

Ima koe ni shita kimochi ga hitotsu hitotsu
Hikari wo tomoshite ookiku naru
Kowakunai sa tsuyogari wo honmono ni shiyou
Tadashisa no katachi wa hito sorezore
Yuzurenai mono wa afuredasu yo
Tsuzuke kitai wo koete
Dou shitatte tomeru nante dekiru wake ga nai datte sou ja nai?
Kore ga dai nanshou demo kawaranai omoi
Dakishimete tsuzuki ni yukou

Ashita ni nagete mita yume wa
Houbutsusen wo egakinagara doko made tadoritsuku darou ne
Kimi to nara daijoubu na ki ga shita
Isshun no kuyashisa wo nakiakashita mirai de tomo ni waraou

Hora souzou wa haruka tooku made
Oitekarenai you ni kakedashita ima
Sukuriin ni wa mabushii egao wo utsushite
Kinou made wa kore kara no yokokuhen de
Hajimari no aizu wa see no de iou
Kitai shite yubi wo sashita
Hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Kore wa kishou tenketsu no mada saisho no ippo
Kore kara no tsuzuki ni yukou
Saigo made minogasenai yo

歌詞


歌手: 内田彩
曲名: Preview
アニメ「転生貴族の異世界冒険録 〜自重を知らない神々の使徒〜」オープニングテーマ

思った通りの展開なんかいらない
イマイチな昨日にはバイバイ 遠い過去にしちゃいたい
てのひらにのる小さな希望
きみと分け合いたい そうしたら始めようか

大胆なプロローグで
きっと難しいことのほうが
ワクワクできるからさ

ほら、想像は遥か遠くまで
おいてかれないように駆け出した今
スクリーンには眩しい笑顔を映して
昨日まではこれからの予告編で
始まりの合図はせーので言おう
期待して指をさした
ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声
これは起承転結のまだ最初の一歩
これからの続きに行こう

数えるくらいの 大事にしたいもの
あとは気持ちが揃ったら そろそろ始めよう
笑っちゃうような今日なら どこまでも
仰ぐ空 翼をイメージした

はらはらと時は過ぎる
最短距離でもっともっと先へ スピード上げて

いま声にした気持ちがひとつひとつ
光を灯して大きくなる
こわくないさ 強がりを本物にしよう
正しさの形は人それぞ
譲れないものは溢れ出すよ
続け 期待を越えて
どうしたって止めるなんてできるわけがない だってそうじゃない?
これが第何章でも 変わらない思い
抱きしめて続きに行こう

明日に投げてみた夢は
放物線を描きながらどこまで辿り着くだろうね
君となら大丈夫な気がした
一瞬の悔しさを 泣き明かした未来で共に笑おう

ほら、想像は遥か遠くまで
おいてかれないように駆け出した今
スクリーンには 眩しい笑顔を映して
昨日まではこれからの予告編で
始まりの合図はせーので言おう
期待して指をさした
ひとりがふたりになって みんなになって 重なり合う声
これは起承転結のまだ最初の一歩
これからの続きに行こう
最後まで見逃せないよ

Русский перевод


Исполнитель: Uchida Aya
Песня: Превью
Аниме «Невообразимые приключения перерождённого дворянина» опенинг

Мне не нужно, чтобы всё шло так, как я думал.
Прощай плохое вчера, я хочу оставить его в далёком прошлом.
Крошечная надежда на моей ладони,
Я хочу поделиться ей с тобой, начнём, как только я сделаю это?

Благодаря смелому прологу,
Я уверен, что нас ждёт много трудностей,
Но от этого всё будет только более захватывающим.

Смотри, у меня разыгралось воображение.
Теперь, когда я бросился бежать, чтобы не отстать,
Ослепительная улыбка проецируется на мой экран.
Всё, что было до вчерашнего дня, — это превью того, что будет дальше.
Давай дружно дадим сигнал к началу.
Я указал пальцем, что жду этого с нетерпением.
Вначале я был один, потом нас стало двое, теперь мы все здесь, и наши голоса перекрываются.
Это всё ещё только первый шаг к дальнейшему развитию сюжета.
Давай продолжим развивать его.

Я могу сосчитать вещи, которыми я хочу дорожить.
Как только наши чувства сойдутся, давай потихоньку начнём.
Раз сегодня такой забавный день, я представил себе
Свои крылья в небе, которое я вижу повсюду.

Время проходит так волнительно.
Идя всё дальше и дальше по кратчайшему пути, я ускоряю шаг.

Чувства, которые я только что озвучил, одно за другим
Загораются и разрастаются.
Бояться нечего, давай превратим наше притворство сильными в реальную силу.
У каждого из нас своя форма справедливости.
У меня полным полно вещей, которые я никому не могу отдать.
Продолжим дальше, превосходя ожидания.
Что бы мы ни делали, остановить это невозможно, не так ли?
Держась за чувства, которые не изменятся независимо от того, какая это глава,
Давай продолжим развивать сюжет.

Мечта, которую я попытался забросить в завтрашний день,
Интересно, как далеко она долетит, рисуя параболу?
Я чувствовал, что пока я с тобой, со мной всё будет в порядке.
Проплакав всю ночь над мимолётной досадой, давай вместе посмеёмся в будущем.

Смотри, у меня разыгралось воображение.
Теперь, когда я бросился бежать, чтобы не отстать,
Ослепительная улыбка проецируется на мой экран.
Всё, что было до вчерашнего дня, — это превью того, что будет дальше.
Давай дружно дадим сигнал к началу.
Я указал пальцем, что жду этого с нетерпением.
Вначале я был один, потом нас стало двое, теперь мы все здесь, и наши голоса перекрываются.
Это всё ещё только первый шаг к дальнейшему развитию сюжета.
Давай продолжим развивать его.
Мы до самого конца не можем смотреть на него сквозь пальцы.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Anime «The Aristocrat’s Otherworldly Adventure: Servings Gods Who Go Too Far» opening theme

I don’t need things to go the way I thought they would
Goodbye to the yesterday that was somewhat lacking, I want to leave it behind in the far away past
A tiny hope in the palm of my hand
I want to share it with you. After that, shall we begin?

With a daring prologue
I’m sure the more difficult it is
Will make it more exciting

Look, imagination now starting to run
So as to not get left behind far into the distance
A dazzling smile projected onto the screen
The days up till yesterday are a preview for what will happen next,
Let’s give the signal to start with a “ready, go”
Looking forward to it, I pointed my finger
One person becomes two and then becomes everyone, voices overlapping
This is just the first step to the introduction, development, twist and then conclusion,
Let’s continue on to the next

That which can be counted, the things I want to cherish
Once the feelings have come together, it’s about time we start
On a funny day like this, as far as you could see
The sky you look up to, imagining wings

Time goes by in a hurry
In the shortest distance possible, further, and further ahead, speeding up

The feelings that have now been put into words, one after the other,
Lighting up a light and growing bigger
There’s nothing to fear, let’s make pretending to be strong into the real thing
The form of rightness differs for everyone,
Things you can’t give up overflow
Keep going on, exceeding expectations
No matter what you do, there’s no way you can stop it. Isn’t that right?
Hold on to this feeling that won’t change no matter what chapter it is
And go on to the next

The dream I tried throwing to tomorrow,
I wonder how far it will go while leaving behind a parabola
As long as I’m with you, I feel like I will be okay
After crying all night in a moment of frustration, let’s laugh together in the future

Look, imagination now starting to run
So as to not get left behind far into the distance
A dazzling smile projected onto the screen
The days up till yesterday are a preview for what will happen next,
Let’s give the signal to start with a “ready, go”
Looking forward to it, I pointed my finger
One person becomes two and then becomes everyone, voices overlapping
This is just the first step to the introduction, development, twist and then conclusion,
Let’s continue on to the next
You can’t miss it until the end

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный