Kondou Reina — Alcor to Polaris (Jijou wo Shiranai Tenkousei ga Guigui Kuru. OP)

Artist: Kondou Reina
Song title: Alcor to Polaris
Anime «Jijou wo Shiranai Tenkousei ga Guigui Kuru.» opening theme

Lyrics


Egao ga futokui datta
Tsuyogaru koto ni nare sugiteta
Nichijou no kurikaeshi no naka fuwari kaze ga fuita

Anmoku no ruuru nante maru de
Nakatta you na inosento
Akirameteita kokoro ni awaku egao tomoru

Kimi no kimochi massugu ni uketoru shikaku sura
Nai tte utagatteta
Honto wa sugoku ureshiin da yo
Kotoba ni dekinakute

Donna shunkan mo kizukeba
Kimi no koto omoiukabe
Kinou yori jibun koto suki ni natteku
“Arigatou” tte kotoba ja
Nosekirenai kanjou ni
Furimawasareru ima ga itooshikute
Zutto kyou ga tsuzukeba ii no ni na

Natsu meita kaze ga kaoru
Amayaka ni yureru machi no oto
Futari no yotei de umaru karendaa nazoru

Kimi ga watashi no namae wo yobu tabi mune no naka
Tokun to nanika ga hajiketa
Mitsumeru dake datta senaka ga
Katagoshi ni narabu

Seikai no nai kotae sagasu you na
Mujaki na modokashisa wa
Ureshikute sukoshi dake samishisa majiru
Nandomo desou de hikkometa
Kimochi wo kikenai mama
“Arigatou” tte kotoba ni omoi wo noseta
Sukoshi dake umaku waraeteta ka na?

Kyou ga owari ni mukau sora ni matataita hoshitachi wa
Toomawari shitasou na futari wo miteru
Kimi ga porarisu nara watashi wa arukoru sa
Sekai ga konna ni mo mabushii tte oshietekureta

Donna shunkan mo kizukeba
Kimi no koto omoiukabe
Kinou yori jibun koto suki ni natteku
“Arigatou” tte kotoba ja
Nosekirenai kanjou ni
Furimawasareru ima ga itooshikute
Zutto kyou ga tsuzukeba ii no ni na

歌詞


歌手: 近藤玲奈
曲名: アルコルとポラリス
アニメ「事情を知らない転校生がグイグイくる。」オープニングテーマ

笑顔が不得意だった
強がることに慣れすぎてた
日常の繰り返しの中フワリ風がふいた

暗黙のルールなんてまるで
無かったようなイノセント
諦めていた心に淡く笑顔ともる

君の気持ち真っ直ぐに受け取る資格すら
ないって疑ってた
ほんとはすごくうれしいんだよ
言葉にできなくて

どんな瞬間も気づけば
君のこと思い浮かべ
昨日より自分こと好きになってく
「ありがとう」って言葉じゃ
乗せきれない感情に
振り回される今が愛おしくて
ずっと今日が続けばいいのにな

夏めいた風が香る
甘やかに揺れる街の音
2人の予定で埋まるカレンダーなぞる

君が私の名前を呼ぶたび胸の中
トクンと何かが弾けた
見つめるだけだった背中が
肩越しに並ぶ

正解のない答え探すような
無邪気なもどかしさは
うれしくてすこしだけさみしさ混じる
何度も出そうで引っ込めた
気持ちを聞けないまま
「ありがとう」って言葉に想いをのせた
少しだけうまく笑えてたかな?

今日が終わりに向かう空に瞬いた星たちは
遠回りしたそうな二人を見てる
きみがポラリスならわたしはアルコルさ
世界がこんなにもまぶしいって教えてくれた

どんな瞬間も気づけば
君のこと思い浮かべ
昨日より自分こと好きになってく
「ありがとう」って言葉じゃ
乗せきれない感情に
振り回される今が愛おしくて
ずっと今日が続けばいいのにな

Русский перевод


Исполнитель: Kondou Reina
Песня: Алькор и Полярная звезда
Аниме «Бестолковый переведённый ученик» опенинг

Я совсем не умела улыбаться.
Я слишком привыкла притворяться сильной.
Но посреди повторяющихся будней подул лёгкий ветерок.

Ты был такой невинный, как будто для тебя
Не существовало никаких негласных правил.
Твоя улыбка тускло зажглась в моём сдавшемся сердце.

Я даже сомневалась в том, имею ли я право
Открыто принимать твои чувства.
Я действительно очень счастлива,
Но я не могу выразить это словами.

В каждый момент, если бы я заметила,
Я думаю о тебе.
Я начинаю нравиться себе немного больше, чем вчера.
Мне очень дорого настоящее,
Находящееся во власти эмоций,
Которые невозможно передать словом «спасибо».
Хотела бы я, чтобы сегодняшний день длился вечно.

Пахнет летним ветерком.
Сладко покачиваются звуки города.
Я обвожу календарь, заполненный нашими совместными планами.

Каждый раз, когда ты называешь меня по имени,
В моём сердце что-то трепетно лопается.
Твоя спина, на которую раньше я только смотрела,
Теперь стоит рядом со мной через плечо.

Невинное разочарование от поиска
Ответа без правильного ответа
Дарит мне радость, но к ней примешано немного грусти.
Ты никак не можешь услышать мои чувства,
Которые много раз готовы были вырваться наружу, но я успевала втянуть обратно.
Так что я вложила эти чувства в слово «спасибо».
Стало ли у меня получаться немного лучше улыбаться?

Звёзды, мерцающие в небе, где подходит к концу сегодняшний день,
Смотрят, как мы с тобой пошли кружным путём.
Если ты – Полярная звезда, тогда я – Алькор.
Это ты показал мне, что мир так ослепителен.

В каждый момент, если бы я заметила,
Я думаю о тебе.
Я начинаю нравиться себе немного больше, чем вчера.
Мне очень дорого настоящее,
Находящееся во власти эмоций,
Которые невозможно передать словом «спасибо».
Хотела бы я, чтобы сегодняшний день длился вечно.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Alcor and Polaris
Anime «My Clueless First Friend» opening theme

I couldn’t smile at all.
I’m too used to pretending to be strong.
But in the midst of repetitive weekdays a light breeze blew.

You were so innocent,
As if there were no unspoken rules for you.
Your smile dimly lit in my surrendered heart.

I even doubted whether I had the right
To openly accept your feelings.
I’m really very happy,
But I can’t put it into words.

Every moment, if I noticed,
I think of you.
I’m starting to like myself a little more than yesterday.
I’m very dear to the present,
Which is dominated by emotions,
Which cannot be expressed with the word «thank you».
I wish today could last forever.

Smells like summer breeze.
The sounds of the city sway sweetly.
I circle the calendar filled with our joint plans.

Every time you call me by my name,
Something bursts tremblingly in my heart.
Your back, which I used to only look at,
Now stands next to me over my shoulder.

The innocent frustration of finding
The answer without the right answer
Gives me joy, but it mixed with a bit of sadness.
There’s no way you can hear my feelings,
Which many times were ready to break out, but I managed to pull back.
So I put those feelings into the word «thank you.»
Am I getting a little better at smiling?

The stars, twinkling in the sky, where today ends,
Are looking how you and I went roundabout way.
If you are the Polaris, then I am Alcor.
It was you who showed me that the world is so dazzling.

Every moment, if I noticed,
I think of you.
I’m starting to like myself a little more than yesterday.
I’m very dear to the present,
Which is dominated by emotions,
Which cannot be expressed with the word «thank you».
I wish today could last forever.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный