U149 — Shine In The Sky☆ (THE iDOLM@STER Cinderella Girls U149 OP)

Artist: U149 [Tachibana Arisu (Sato Amina), Sakurai Momoka (Terui Haruka), Akagi Miria (Kurosawa Tomoyo), Matoba Risa (Tamegai Hana), Yuuki Haru (Koichi Makoto), Sasaki Chie (Imai Asaka), Ryuzaki Kaoru (Haruse Natsumi), Ichihara Nina (Kuno Misaki), Koga Koharu (Komori Yuri)]
Song title: Shine In The Sky☆
Anime «THE iDOLM@STER Cinderella Girls U149» opening theme

Lyrics


Te to te wo tsunaide
Kimi to issho ni niji no saki e

Takaramono wo mitsuke ni
Doa no mukou e dekakeyou
Garasu no kutsu mo
Basho mo nai kedo jitto shiterarenai
Tokimeki no oto takanaru
Kodou no hari chikku takku
Mahou no jumon wa kokoro ga shitteru

Wakuwaku hibiku merodi
Kikoeru? mimi wo sumashite
Hajimaru! minna de «sutaato!»
Hashiridesou Let’s go!

Asa da yo ohayou! asobou!
Sora ni egaku yume wa
Taiyou yori mo mabushiku kagayaiteru
Genki ni utaou! odorou!
Sekaijuu ni todoke
Mirai wo terasu hikari ni naru yo watashitachi

Te to te wo tsunaide
Kimi to issho ni niji no saki e
Kanaeru no kiseki sae
Kirakira ni Shine In The Sky

Massara na chizu wo gyutto
Nigirishimetara fumidasou
Ashita no koto wa
Wakaranai kedo tomatteirarenai
Yureteru haato tsutawaru
Shinpakusuu dokidoki
Saisho no ippo de keshiki kawatteku

Haru natsu aki fuyu zutto
Yakusoku akiramenai kara
Ganbaru! minna de «faito!»
Chikara awase Let’s go!

Okite yo ohayou! hashagou!
Mune ni idaku yume wa
Shiroi kumo ni mo makezu ni fukuranderu
Massugu susumou! waraou!
Sekaijuu ni todoke
Namida mo itsuka hikari ni suru yo watashitachi

Te to te wo tsunaide
Kimi to issho ni niji no kanata
Irodoru no kibou nosete
Karafuru ni Shine In The Sky

Dokomademo touku e
Mita koto nai basho e
Atarashii monogatari sagashi ni ikou yo

Wakuwaku hibiku merodi
Kikoeru? mimi wo sumashite
Hajimaru! minna de «sutaato!»
Hashiridesou Let’s go!

Asa da yo ohayou! asobou!
Sora ni egaku yume wa
Taiyou yori mo mabushiku kagayaiteru
Genki ni utaou! odorou!
Sekaijuu ni todoke
Mirai wo terasu hikari ni naru yo watashitachi

Te to te wo tsunaide
Kimi to issho ni niji no saki e
Kanaeru no kiseki sae
Kirakira ni Shine In The Sky

歌詞


歌手: U149 [橘ありす(CV.佐藤亜美菜), 櫻井桃華(CV.照井春佳), 赤城みりあ(CV.黒沢ともよ), 的場梨沙(CV.集貝はな), 結城晴(CV.小市眞琴), 佐々木千枝(CV.今井麻夏), 龍崎薫(CV.春瀬なつみ), 市原仁奈(CV.久野美咲), 古賀小春(CV.小森結梨)]
曲名: Shine In The Sky☆
アニメ「アイドルマスター シンデレラガールズ U149」オープニングテーマ

手と手を 繋いで
君と一緒に 虹の先へ

宝物を見つけに
ドアの向こうへ出掛けよう
ガラスの靴も
場所もないけど じっとしてられない
ときめきの音 高鳴る
鼓動の針 チックタック
魔法の呪文は 心が知ってる

ワクワク 響くメロディ
聞こえる? 耳を澄まして
始まる! みんなで「スタート!」
走り出そう Let’s go!!

朝だよ おはよう! 遊ぼう!
空に描く夢は
太陽よりも まぶしく 輝いてる
元気に 歌おう! 踊ろう!
世界中に届け
未来を照らす 光になるよ 私たち

手と手を 繋いで
君と一緒に 虹の先へ
叶えるの 奇跡さえ
キラキラに Shine In The Sky☆

まっさらな地図を ギュッと
握りしめたら踏み出そう
明日のことは
わからないけど 止まっていられない
揺れてるハート 伝わる
心拍数 ドキドキ
最初の一歩で 景色変わってく

春夏秋冬ずっと
約束 諦めないから
頑張る! みんなで「ファイト!」
チカラ合わせ Let’s go!!

起きてよ おはよう! はしゃごう!
胸に抱く夢は
白い雲にも 負けずに 膨らんでる
まっすぐ 進もう! 笑おう!
世界中に届け
涙もいつか 光にするよ 私たち

手と手を 繋いで
君と一緒に 虹の彼方
彩るの 希望のせて
カラフルに Shine In The Sky☆

どこまでも 遠くへ
見たことない場所へ
新しい物語 探しに行こうよ

ワクワク 響くメロディ
聞こえる? 耳を澄まして
始まる! みんなで「スタート!」
走り出そう Let’s go!!

朝だよ おはよう! 遊ぼう!
空に描く夢は
太陽よりも まぶしく 輝いてる
元気に 歌おう! 踊ろう!
世界中に届け
未来を照らす 光になるよ 私たち

手と手を 繋いで
君と一緒に 虹の先へ
叶えるの 奇跡さえ
キラキラに Shine In The Sky☆

Русский перевод


Исполнитель: U149
Песня: Сверкает в небе
Аниме «Идол мастер: Девушки-золушки — U149» опенинг

Давай возьмёмся за руки
И вместе с тобой пойдём к радуге.

Давайте выйдем за дверь
И отправимся на поиски сокровищ.
У нас нет стеклянных туфелек,
И надеть нам их некуда, но мы не можем сидеть на месте.
Звук нашего учащённого сердцебиения очень громкий,
Его стрелки не перестают тикать.
Наши сердца знают волшебное заклинание.

Эта захватывающе звучащая мелодия,
Ты слышишь её? Прислушайся.
Начинается! Давайте все вместе по команде «Старт!»
Побежим вперёд, погнали!!

Утро наступило, доброе утро! Давайте играть!
Мечты, которые мы рисуем в небе,
Сверкают ослепительнее солнца.
Давайте бодро петь! Давайте танцевать!
Представив себя всему миру,
Мы станем светом, освещающим будущее.

Давай возьмёмся за руки
И вместе с тобой пойдём к радуге.
Мы сделаем даже чудо реальностью,
Чтобы она сверкала, переливаясь, в небе.

Как только мы крепко схватимся
За абсолютно чистую карту, давайте шагнём вперёд.
Мы не знаем, что будет завтра,
Но мы уже не можем остановиться.
Дрожь наших сердец распространяется,
Ритм наших сердец учащается.
С нашим первым шагом декорации меняются.

Потому что весной, летом, осенью и зимой
Мы никогда не откажемся от своего обещания,
Мы приложим все усилия! Давайте все вместе по команде «В бой!»
Объединим наши усилия и погнали!!

Просыпайся, доброе утро! Давайте резвиться!
Мечты, которые мы храним в наших сердцах,
Разбухают так сильно, что не уступают даже белым облакам.
Идём прямо вперёд! Давайте смеяться!
Представив себя всему миру,
Когда-нибудь мы даже наши слёзы превратим в свет.

Давай возьмёмся за руки
И вместе с тобой пойдём на радугу.
Мы раскрасим её с надеждой,
Чтобы она красочно сверкала в небе.

Давайте отправимся куда глаза глядят,
В места, которых мы никогда раньше не видели.
Давайте отправимся на поиски новой истории.

Эта захватывающе звучащая мелодия,
Ты слышишь её? Прислушайся.
Начинается! Давайте все вместе по команде «Старт!»
Побежим вперёд, погнали!!

Утро наступило, доброе утро! Давайте играть!
Мечты, которые мы рисуем в небе,
Сверкают ослепительнее солнца.
Давайте бодро петь! Давайте танцевать!
Представив себя всему миру,
Мы станем светом, освещающим будущее.

Давай возьмёмся за руки
И вместе с тобой пойдём к радуге.
Мы сделаем даже чудо реальностью,
Чтобы она сверкала, переливаясь, в небе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Let’s hold hands
And together with you go to the rainbow.

Let’s go out the door
And go on a treasure hunt.
We don’t have glass slippers
And nowhere to put them on, but we can’t sit still.
The sound of our racing heartbeat is very loud,
Its watch hands don’t stop ticking.
Our hearts know the magic spell.

This exciting sounding melody,
Do you hear it? Listen carefully.
It starts! Let’s all together at the command «Start!»
Run forward, let’s go!!

Morning has come, good morning! Let’s play!
The dreams we paint in the sky
Shine brighter than the sun.
Let’s sing cheerfully! Let’s dance!
Introducing ourselves to the whole world,
We will be the light that illuminates the future.

Let’s hold hands
And together with you go to the rainbow.
We will make even a miracle a reality,
So that it shine in the sky, shimmering.

Once we hold tight
On a completely blank map, let’s step forward.
We don’t know what will happen tomorrow,
But we can no longer stop.
The trembling of our hearts spreads,
The rhythm of our hearts quickens.
With our first step the scenery changes.

Because in spring, summer, autumn and winter
We won’t give up our promise,
We will do our best! Let’s all together at the command «Fight!»
Combine our efforts and let’s go!!

Wake up, good morning! Let’s have a fun!
The dreams that we keep in our hearts
Swell so much, that they will not yield even to white clouds.
Let’s go straight ahead! Let’s laugh!
Introducing ourselves to the whole world,
Someday we will even turn our tears into the light.

Let’s hold hands
And together with you go to the rainbow.
We will paint it with hope,
So that it shine in the sky colorfully.

Let’s go wherever our eyes look,
To the places we have never seen before.
Let’s go in search of a new story.

This exciting sounding melody,
Do you hear it? Listen carefully.
It starts! Let’s all together at the command «Start!»
Run forward, let’s go!!

Morning has come, good morning! Let’s play!
The dreams we paint in the sky
Shine brighter than the sun.
Let’s sing cheerfully! Let’s dance!
Introducing ourselves to the whole world,
We will be the light that illuminates the future.

Let’s hold hands
And together with you go to the rainbow.
We will make even a miracle a reality,
So that it shine in the sky, shimmering.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный