Afterglow — Trouble Joyful!! (BanG Dream!)

Artist: Afterglow (Mitake Ran (Sakura Ayane), Aoba Moca (Misawa Sachika), Uehara Himari (Katou Emiri), Udagawa Tomoe (Hikasa Yoko), Hazawa Tsugumi (Kanemoto Hisako))
Song title: Trouble Joyful!!
Game «BanG Dream!», Afterglow second album «STAY GLOW»

Lyrics


Machigai nante miataranai
Minna seikai ni naru kara
Atashitachi no tabi wa zutto

Okiniiri no okashi kajirinagara sora wa harete
(Happiness!)
Mado no keshiki ni kimochi ga hayaru
(Tonari ni wa kimi ga)
Itsumodoori no naka tobidashiteyuku shunkan wa
Ah nandaka amazuppakute

Te wo tsunaide (watatteyukou)
Kuchimoto ni emi wo (nosete wa)
Idomu saki ga atashi wo kagayakaseteku

Douse nara tanoshimi tsukuse (La la la!)
Hapuningu wa sapuraizu e to (La la la!)
Up to you! Ah misu shite hekonde mo
(Any) way, (let’s) have (fun!!)
Itsumo soba ni kimi ga iru kara
Donna hibi mo waraitobashiteyukeru
(Tanoshii) omoide to natte

Tameiki mamire no jinsei nante gomen da shi
(No thanks!)
Dounimo dekinai mono ni wa sotto
(Furimukazu baibai)
Aruita michinori subete ga muda ja nai to shireba
Hora mae wo muki tsuzukerareru

Kata yosete (hitomi wo tojite)
Kyou mo mata hitotsu (arigatou)
Kimi no koe ni sekai wa takumashiku naru

Mottai nai tanoshimanakucha (La la la!)
Akushidento wa purezento (La la la!)
Up to you! Ah asette tenpatte mo
(Any) way, (let’s) have (fun!!)
Itsumo soba ni kimi ga iru kara
Donna koto mo yukai na dekigoto e to
(Kaete) waraiaeta yo

Hitori ja nai to yuu tsuyosa (La la la!)
Pinchi no toki koso kirameku (La la la!)

Douse nara tanoshimi tsukuse (La la la!)
Hapuningu wa sapuraizu e to (La la la!)
Up to you! Ah misu shite hekonde mo
(Any) way, (let’s) have (fun!!)
Itsumo soba ni kimi ga iru kara
Donna hibi mo waraitobashiteyukeru
(Tanoshii) omoide to natte

歌詞


歌手: Afterglow (美竹蘭(CV.佐倉綾音)、青葉モカ(CV.三澤紗千香)、上原ひまり(CV.加藤英美里)、宇田川巴(CV.日笠陽子)、羽沢つぐみ(CV.金元寿子))
曲名: Trouble Joyful!!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

間違いなんて見当たらない
みんな正解になるから
あたし達の旅は、ずっと

お気に入りのお菓子かじりながら 空は晴れて
(Happiness!)
窓の景色に 気持ちが早る
(隣には君が)
いつも通りの中 飛び出してゆく瞬間は
ああ なんだか甘酸っぱくて

手を繋いで (渡ってゆこう)
口元に笑みを (乗せては)
挑む先が あたしを 輝かせてく

どうせなら 楽しみ尽くせ (La la la!)
ハプニングは サプライズへと (La la la!)
Up to you! Ah ミスして 凹んでも
(Any)way,(let’s)have(fun!!)
いつも傍に君がいるから
どんな日々も 笑い飛ばしてゆける
(楽しい)思い出となって

ため息まみれの人生なんてゴメンだし
(No thanks!)
どうにもできないものには そっと
(振り向かずバイバイ)
歩いた道のり全てが無駄じゃないと知れば
ほら 前を向き続けられる

肩寄せて(瞳を閉じて)
今日もまた一つ (ありがとう)
君の声に 世界は 逞しくなる

もったいない 楽しまなくちゃ (La la la!)
アクシデントは プレゼント♪ (La la la!)
Up to you! Ah 焦って テンパっても
(Any)way,(let’s)have(fun!!)
いつも傍に君がいるから
どんなことも 愉快な出来事へと
(変えて) 笑い合えたよ

ひとりじゃないという強さ (La la la!)
ピンチの時こそ煌めく (La la la!)

どうせなら 楽しみ尽くせ (La la la!)
ハプニングは サプライズへと (La la la!)
Up to you! Ah ミスして 凹んでも
(Any)way,(let’s)have(fun!!)
いつも傍に君がいるから
どんな日々も 笑い飛ばしてゆける
(楽しい)思い出となって

Русский перевод


Исполнитель: Afterglow
Песня: Происшествия дарят радость!!
Игра «Ура мечте!»

Я не наблюдаю у нас никаких ошибок,
Потому что все наши решения становятся правильными.
Наше путешествие всё время продолжается.

Пока мы вкушаем наши любимые сладости, небо такое чистое.
(Счастье!)
Пейзаж за окном заставляет мои ощущения убыстряться.
(Ты рядом со мной)
Момент, когда ты появляешься среди обычных декораций,
Ах, он всегда какой-то кисло-сладкий.

Взявшись за руки (давай пересечём их)
Натянув улыбку (на свой рот)
Место, куда меня влечёт, заставляет меня сиять.

В любом случае, насладимся этим в полной мере (Ла ла ла!)
Происшествия превращаются в сюрпризы для нас (Ла ла ла!)
Тебе решать! Ах, даже если мы совершим ошибку и впадём в уныние,
(В любом) случае (давай) ловить кайф (от этого!!)
Потому что ты всегда рядом со мной,
Мы можем смеяться над всем этим в любой день.
(Это становится) нашими весёлыми воспоминаниями.

Прости меня за жизнь, покрытую вздохами.
(Нет, спасибо!)
Вещи, с которыми ничего нельзя поделать, тихонько
(Попрощайся с ними, не отворачиваясь от них)
Если ты знаешь, что каждый твой шаг, сделанный на твоём пути, не напрасен,
Смотри, ты можешь продолжать смотреть вперёд.

Плечом к плечу (закрыв глаза)
Сегодня я опять благодарю тебя (за ещё один день)
Твой голос делает мой мир твёрже.

Мы должны наслаждаться этим без стеснения (Ла ла ла!)
Происшествия – это подарки нам (Ла ла ла!)
Тебе решать! Ах, даже если мы нетерпеливы и вспыльчивы,
(В любом) случае (давай) ловить кайф (от этого!!)
Потому что ты всегда была рядом со мной,
Мы могли любое событие превращать
(В приятное) и смеяться вместе.

Сила, рождаемая, когда ты не одна, (Ла ла ла!)
Именно в трудный момент она сверкает (Ла ла ла!)

В любом случае, насладимся этим в полной мере (Ла ла ла!)
Происшествия превращаются в сюрпризы для нас (Ла ла ла!)
Тебе решать! Ах, даже если мы совершим ошибку и впадём в уныние,
(В любом) случае (давай) ловить кайф (от этого!!)
Потому что ты всегда рядом со мной,
Мы можем смеяться над всем этим в любой день.
(Это становится) нашими весёлыми воспоминаниями.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I don’t see any mistakes,
Because all our decisions become right.
Our journey continues all the time.

While we’re eating our favorite sweets, the sky is so clear.
(Happiness!)
The scenery outside the window makes my senses quicken.
(You’re near me)
The moment you appear among the usual scenery,
Ah, it’s always sweet and sour.

Hand in hand (let’s cross it)
Putting on a smile (on my mouth)
The place I’m drawn to makes me shine.

Either way enjoy it to the fullest (La la la!)
Happenings turn into surprises for us (La la la!)
Up to you! Ah, even if we make a mistake and fall into despair,
(Any) way (let’s) have (fun!!)
Because you’re always by my side,
We can laugh at all this any day.
(It becomes) our happy memories.

Forgive me for a life covered in sighs.
(No, thanks!)
Things that can’t be helped quietly
(Say bye-bye to them, without turning away from them)
If you know that every step you take on your way is not in vain,
Look, you can keep looking ahead.

Shoulder to shoulder (by closing eyes)
Today I thank you again (for another day)
Your voice makes my world stronger.

We should enjoy it without hesitation (La la la!)
Accidents are presents for us (La la la!)
Up to you! Ah, even if we’re impatient and quick-tempered,
(Any) way (let’s) have (fun!!)
Because you were always by my side,
We could turn any event
(Into a pleasant one) and laugh together.

The power generated when you’re not alone (La la la!)
It’s at a difficult moment that it sparkles (La la la!)

Either way enjoy it to the fullest (La la la!)
Happenings turn into surprises for us (La la la!)
Up to you! Ah, even if we make a mistake and fall into despair,
(Any) way (let’s) have (fun!!)
Because you’re always by my side,
We can laugh at all this any day.
(It becomes) our happy memories.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный