TRUE — From (Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? ED)

Исполнитель: TRUE
Песня: From / Из
Аниме: Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? (SukaSuka) / Что ты будешь делать во время апокалипсиса? Будешь ли ты занят? Могу ли я спасти тебя?
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
«Nee, watashi wa dare?»
Kimi ga yasashiku hohoemu
Kotae nado nakute mo ii to omoeta

Bon’yari to shita
Shiawase no tezawari fuwari
Asu no kokoro nokori hitotsu
Sora ni ukande kieta

Sukitooru
Kokoro wa itoshisa o shiri
Yagate sabishisa o shiru no
Sayonara de tsunagareta watashitachi
Ah kimi no matsu basho e kaerou
Nakeru kurai daisuki
Kimi ga kureru okaerinasai

«Aa, amai nioi»
Kimi no tonari ni yorisou
Kimagure na kiseki wa kyou mo mienai

Saita toki kara
Kareteyuku hanabira hirari
Sore demo waratte itai omoi
Hontou no koi to kimeta

Kowareteku
Inochi ni mukiau tabi ni
Eien o sagashiteshimau
Yokubari na yume bakari fueteyuku
Ah kimi no inai sekai nante
Furueru hodo daikirai
Dakara mamoru watashi no te de

Yuuhi wa kyou o tsurete
Nishi no sora e to kaeru
Akaku somaru koro
Tokete shimaisou de
Kowaku narunda

Sukitooru
Kokoro wa itoshisa o shiri
Yagate sabishisa o shiru no
Sayonara de tsunagareta watashitachi
Ah kimi no matsu basho e kaerou
Nakeru kurai daisuki
Kimi ga kureru okaerinasai

«Эй, кто я?» —
Спрашиваю я, на что ты нежно улыбаешься,
Так что мне кажется, что можно и не искать ответ.

Неопределённое
Ощущение нашего счастья такое нежное.
Но есть сожаление, что завтра я в одиночестве
Буду плыть по небу, пока не исчезну.

Наши прозрачные сердца
Вначале познают любовь,
А потом познают одиночество.
Мы говорим: «До свидания», и это связывает нас.
Ах, я вернусь туда, где ты ждёшь меня.
Я так люблю тебя, что могу расплакаться,
Когда ты подаришь мне слова: «С возвращением».

«Ах, как сладко пахнет» —
Говорю я, прижимаясь к тебе,
Но и сегодня не могу разглядеть эти причудливые чудеса.

Лепестки, начавшие засыхать
С того момента, как распустились цветы, танцуют по воздуху.
Но всё же я хочу продолжать улыбаться,
Я определила, что это чувство — настоящая любовь!

Каждый раз, когда я смотрю
В лицо своей разрушающейся жизни,
Я в конечном итоге ищу вечность.
И только мои жадные мечты всё прибавляются…
Ах, я до дрожи ненавижу мысль
О мире, где нет тебя,
Поэтому я защищу тебя своими руками!

Закат забирает с собой сегодняшний день
И возвращается в западное небо.
Когда он окрашивается алым цветом,
Кажется, что он вот-вот растает,
Что всегда пугает меня…

Наши прозрачные сердца
Вначале познают любовь,
А потом познают одиночество.
Мы говорим: «До свидания», и это связывает нас.
Ах, я вернусь туда, где ты ждёшь меня.
Я так люблю тебя, что могу расплакаться,
Когда ты подаришь мне слова: «С возвращением».

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный