Yamada Tamaru — Ever be my love (Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? Episode 12 ED)

Исполнитель: Yamada Tamaru
Песня: Ever be my love / Будь всегда моей любовью
Аниме: Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? (SukaSuka) / Что ты будешь делать во время апокалипсиса? Будешь ли ты занят? Могу ли я спасти тебя?
Описание: эндинг 12го эпизода

Текст песни Русский перевод
To the point of access you, I’ll always be ahead
If you go without your joy, I’ll chase you with my hands
Though the window you have been, you’re always been in love
If you go without no tears sad…
Why we’re born to this life

When the dawn is close inside
We never say good-bye and never see again
So that mourning I’ll live with
As ever, been my love, you’re ever been the one
I’ll love you more

To avoid a joy that something gives you in your time
If you lived, if you decided to compromise your dreams
To the wind blows you have been, I’ll always send you love.
Even if cannot reach it you at last…
Why we’re come to this life

When we’ve done it all, besides
We’ve ever given all each other heart and faith
All the morning we will see
As ever, be my love, you’ll ever be the one forevermore

When the dawn is close inside
We never say good-bye and never see again
So that mourning I’ll live with
As ever, been my love, you’re ever been the one
I’ll love you more

Чтобы добраться до тебя, я всегда буду впереди.
Если ты идёшь без своей весёлости, я буду тянуться к тебе своими руками
Через окно, где ты был, ты всегда был влюблён.
Если бы ты шёл без слёз и грусти…
Почему мы рождены в этой жизни?

Когда рассвет близок к нам,
Мы никогда не прощаемся, но и никогда больше не видимся.
Так что я буду жить с этим трауром.
Как и прежде, ты моя любовь, ты всегда был единственным для меня.
Я буду любить тебя больше!

Чтобы избежать весёлости, которую что-то дает тебе в твоё время,
Если ты жив, если ты решился рискнуть своими мечтами,
По ветру дующему к тебе я всегда буду посылать тебе любовь.
Даже если ты не сможешь до него добраться в конце концов…
Почему мы пришли в эту жизнь?

Когда мы сделали всё это, кроме того
Мы всегда отдавали друг другу всё: и сердце, и веру.
Во все рассветы, которые мы увидим,
Как и прежде, будь моей любовью, ты всегда будешь единственным для меня.

Когда рассвет близок к нам,
Мы никогда не прощаемся, но и никогда больше не видимся.
Так что я буду жить с этим трауром.
Как и прежде, ты моя любовь, ты всегда был единственным для меня.
Я буду любить тебя больше!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный