TRUE — ailes (Junketsu no Maria ED)

Исполнитель: TRUE
Песня: ailes / Крылья
Аниме: Junketsu no Maria / Непорочная Мария
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Anata ga nozomu no nara tsubasa wo ageyou
Aisuru mono no moto e imasugu toberu you ni

Tsuki wa yasashiku yamiyo ni yorisou
Tashika na nukumori wo wakeau you ni

Hajimari e kaerimashou
Inochi no kirameki omoidashite
Kegare no nai sono me ni hikari wo
Inori wa ikiteku

Moshi sukui no chikara ni kagiri aru toshite
Kono te ga todoku sekai wa dakishimeteitai
Dakara hanashite mite kanashimi no wake wo
Nagesutete shimau koto wa tayasui koto da keredo

Kyou no anata wo suki ni nareta nara
Ashita wa kyou yori mo suteki ni naru kara

Yorokobi wo sasagemashou
Hatenaku sunda yume wo mi ni yukou
Shiawase ga hitotsu ni naru made
Kibou wa kienai

God be with you my love
You may have been true love

Ai wa itsumo soba ni aru yo
Onaji tsuki wo mitsumeteiru
Mirai kara no kaze atsumete
Oozora takaku maiagare

Hajimari e kaerimashou
Inochi no kirameki omoidashite
Kegare no nai kokoro eto
Inori wa dare ni mo kese yashinai

Yorokobi wo saa tataemashou
Hatenaku sunda yume wo mi ni yukou
Shiawase ga hitotsu ni naru made
Kibou wa kietari shinai
Eien ni

I believe in the holy world
I believe in the holy world

Я дарую тебе крылья, если ты того желаешь,
Чтобы ты мог прямо сейчас полететь к тем, кого любишь.

Луна нежно прижмётся к тебе в тёмную ночь,
Чтобы поделиться с тобой своим несомненным теплом.

Давай вернёмся к истоку всего,
Вспомнив, какая жизнь блестящая!
Мои молитвы продолжат жить
В свете твоих чистых глаз.

Если у моей способности спасать есть свой предел,
Я хочу охватить мир в пределах досягаемости моих рук.
Так попробуй же мне рассказать о причинах своей печали…
Хотя проще было бы просто взять и отбросить её.

Если бы ты мог нравиться себе таким, как ты есть сегодня,
То завтра стал бы ещё прекраснее, чем сегодня.

Так давай же возблагодарим за дарованную нам радость
И отправимся смотреть нескончаемый ясный сон!
Пока наше счастье не сольётся воедино,
Наши надежды не исчезнут.

Бог с тобой, моя любовь…
Возможно, ты моя настоящая любовь.

Любовь всегда рядом с тобой,
Мы всегда смотрим на одну и ту же луну.
Собирая ветра, дующие из будущего,
Давай взмоем в небесные просторы!

Давай вернёмся к истоку всего,
Вспомнив, какая жизнь блестящая!
Никто не может стереть мои молитвы
За твою чистую душу.

Так давай же воздадим хвалу за дарованную нам радость
И отправимся смотреть нескончаемый ясный сон!
Пока наше счастье не сольётся воедино,
Наши надежды не исчезнут
Во веки вечные.

Я верю в этот праведный мир!
Я верю в этот праведный мир!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный