CYaRon! — P.S. no Mukougawa (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: CYaRon!
Песня: P.S. no Mukougawa / По ту сторону постскриптума
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: бонусный диск

Текст песни Русский перевод
Daremo inai kafe no teeburu
Houdzue tsuite kangaeru
Doushiteru kana kimi wa imagoro
Dare to sugoshiteru no

Nanto naku sakki katta
Posutokaado o toridashite
Ogenki desu ka kaite mita kedo
Tsugi no kotoba ga sagasenai

Mainichi (Oh yeah)
Hanashite mo tarinai tte omotteta

Ima wa tooi ndane sabishii kimochi de
Tsumetaku natta koucha nonderu yo
Demo itsuka itsuka ne
Mata aeru ki ga suru kara sa
Ochikondenai yo

Tegaki dato terechau ne
Chiisana moji o nagame
Dandan hetappi ni nattekita mitai
Boorupen kururi to mawashita

Hanarete (Oh No)
Shimau nante arienai koto dayo to
Waratteta ne

Saigo ni hitokoto omake mitai ni
Tsutaete okou (p.s…)
Doumo arigatou
Datte itsuka itsuka ne
Mata aeru hazu dakara kitto
Sono hi o matteru

Henji nanka iranai kedo
Tanoshikatta kisetsu (I need you)
Sukoshi dake omoidashite
Mune ga shimetsukerarete
Setsunai nda

Ima wa tooi ndane samishii kimochi de
Tsumetaku natta koucha nonderu yo
Demo itsuka itsuka ne
Mata aeru ki ga suru kara sa
Ki no sei kamo ne

Saigo ni hito koto omake mitai ni
Tsutaete okou (p.s…)
Doumo arigatou
Datte itsuka itsuka ne
Mata aeru hazu dakara kitto
Sono hi o matteru
Posutokaado dashite mo ii kana?

Arigatou

За столом в пустом кафе,
Подперши щёку рукой, я задумалась:
Что же ты сейчас делаешь?
С кем проводишь время?

Достав открытку, которую я
Ни с того, ни с сего недавно купила,
Я попыталась написать: «Как поживаешь?»,
Но теперь не могу найти слов для продолжения.

Даже если мы (О да)
Общались каждый день, я считала, что этого недостаточно!

Ты так далёк от меня сейчас: в грустном настроении
Я пью свой уже остывший чёрный чай.
Но однажды, однажды,
Мне кажется, что мы сможем встретиться вновь,
Так что я не впадаю в депрессию!

Я так смущаюсь из-за своего почерка:
Взглянув на свои маленькие буквы,
Мы показалось, что они становятся всё неразборчивее и неразборчивее.
Вдруг моя ручка крутанулась в воздухе…

И вылетела из моей руки… (О нет!)
«Это просто невероятно!» —
Рассмеялась я.

Я напишу последние слова,
Как приписку: (Постскриптум…)
Большое спасибо тебе!
Ведь однажды, однажды,
Мы непременно должны встретиться вновь —
Я жду этого дня!

Мне не нужен ответ,
Но какой же приятный был сезон — (Ты мне нужен)
Стоит хоть немного вспомнить его,
И моё сердце просто сжимается
И болит.

Ты так далёк от меня сейчас: в грустном настроении
Я пью свой уже остывший чёрный чай.
Но однажды, однажды,
Мне кажется, что мы сможем встретиться вновь…
Интересно, я просто поддалась настроению?

Я напишу последние слова,
Как приписку: (Постскриптум…)
Большое спасибо тебе!
Ведь однажды, однажды,
Мы непременно должны встретиться вновь —
Я жду этого дня!
Я же могу отправить тебе открытку, не так ли?

Спасибо!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный