TRINITYAiLE — réaliser (Idoly Pride Episode 4 ED)

Исполнитель: TRINITYAiLE [Tendo Rui (Amamiya Sora), Suzumura Yuu (Asakura Momo), Okuyama Sumire (Natsukawa Shiina)]
Песня: réaliser / Добьёмся
Аниме: Idoly Pride / Гордость идолов
Описание: эндинг 4го эпизода

Текст песни Русский перевод
Kodomo no koro miteita mono
Sore wa otogibanashi ja naku
Dare ni datte todoku mirai de
Dakeredo tookute tookute
То, что мы видели, когда были детьми,
Это не будет сказкой
В будущем, которого мы все достигнет,
Однако пока это ещё далеко, ещё далеко.
Dareka no se wo oikakete mo
Tsukamitorenai kara
Kono ryoute ga kanjita ondo wo
Shinjiteyukou
Даже если мы гонимся за чьей-то спиной,
Мы никак не можем ухватиться за неё.
Поэтому давайте поверим температуре,
Которую мы ощутили обеими руками.
Miageta sora
Mada mienai koto bakari de
Ippozutsu tashikame mezashiteku
Watashitachi de kanaeteyukou
Doko e datte ikeru sa kimi to nara
Просто мы всё ещё не можем разглядеть
Небо, на которое мы смотрели.
Поэтому давайте сами добьёмся цели,
К которой мы шаг за шагом идём, убеждаясь в ней.
Я могу отправиться куда угодно вместе с вами.
Takakute tookute mo
Itsuka wa kimi to nara
Как бы далеко и высоко это ни было,
Когда-нибудь я вместе с вами…
Kurikaesu hibi ni tsukarete
Tachidomaru koto ga atte mo
Yuuki wo kureru sono koe ga
Kono te wo hiku nara susumou
Даже если я останавливаюсь,
Устав от этих повторяющихся дней,
Твой голос придаёт мне смелости.
Когда ты потянешь меня за руку, давай пойдём дальше.
Akogaretari urayande wa
Tadoritsukenai kara
Sagashi ni yukou jibun ga ichiban
Shinjita basho
Просто восхищаясь другими и завидуя им,
Мы не сможем добиться своей цели.
Поэтому давайте пойдём искать то место,
Где поверим, что мы лучшие.
Miageta hoshi
Nobashita te wa todokanakute
Kuu wo kitta tenohira nigirishime
Itsuka soko ni furetai kara
Nando datte ikun da kimi to nara
Моя протянутая рука всё ещё не дотягивается
До звезды, на которую я смотрела.
Сжав ладонь, которой я рассекла воздух,
Я хочу однажды прикоснуться к ней.
Поэтому я снова и снова буду двигаться к ней вместе с вами.
Kagayaku basho made ato dore kurai?
Dare ni mo kikezu ni mune ni kakushita
Mitsu no negai wo tsumuida
Tsubasa ni takusou
Насколько ещё далеко до того сияющего места?
Не имея возможности ни с кем посоветоваться о них,
Мы спрятали эти три желания в своей груди.
Давайте теперь доверим их крыльям, которые мы спряли.
Miageta sora
Mada shiranai koto bakari de
Ippozutsu tashikame mezashiteku
Watashitachi de kanaeteyukou
Chiisakute mo hirogeta kono hane de
Mada takaku wa tobenai kedo
Sukoshizutsu tooku e habatakou
Kono tsubasa ga aru no naraba
Doko e datte ikeru sa kimi to nara
Просто мы всё ещё не знаем
Небо, на которое мы смотрели.
Поэтому давайте сами добьёмся цели,
К которой мы шаг за шагом идём, убеждаясь в ней.
Какими бы маленькими они ни были, мы расправили свои крылья.
Даже если пока ещё мы не можем взлететь на них высоко,
Давайте махать ими, чтобы понемногу улетать всё дальше.
Пока у меня есть эти крылья,
Я могу отправиться куда угодно вместе с вами.
Takakute tookute mo
Itsuka wa kimi to nara
Как бы далеко и высоко это ни было,
Когда-нибудь я вместе с вами…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный