TrySail — Kakawari (Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden Theme Song)

Исполнитель: TrySail (Asakura Momo, Amamiya Sora, Natsukawa Shiina)
Песня: Kakawari / Связь
Игра: Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden / Записи о магии: Девочка-волшебница Мадока☆Волшебство
Описание: заглавная тема

Текст песни Русский перевод
Donna ni donna ni te wo toriatteite mo
Saigo kara saigo made hajimari wa nai
Sensai de okubyou na yawaraka na kokoro
Kuzusanai you mamorou
Сколько бы, сколько бы мы ни держались за руки,
До самого конца, и даже после него ничего не начнётся.
Наши сердца такие тонкие, робкие и нежные,
Давай защитим их от разрушения!
Kibou no naka de maigo no kakera
Mou ano hi to chigaukute mo ukeireru yo
Осколки того, что мы потеряли в своих надеждах,
Даже если они уже не такие, как в те дни, мы можем принять их.
Doushite… hoshikute agetakunakute
Itsudatte itsudatte yasashiku narenai no
Rikai shite mukiatta usotsuki na sekai
Kowagatteta ima made no koukai watashi to kiete
Hontou nante nakutatte waraou
Почему… мне хочется этого, но, не желая отдавать,
Я никогда, никогда не смогу стать доброй.
Поняв это, я взглянула в лицо этому лживому миру.
Он исчезает вместе со мной, до сих пор сожалевшей, что боялась…
Но, даже если на самом деле это не так, давай улыбаться!
Yowakunai yowakunai kimi wa yowakunai yo
Moratte bakari no watashi ja nai kara
Saisho kara saisho made nanimo nakatta nante
Iwasenai yo zettai
Ты не слабая, не слабая, ты совсем не слабая,
Потому что ты – это не я, кто только и умеет, что брать.
С самого начала, и даже до него у меня ничего не было,
Но я ни за что не позволю этого сказать.
Kore ga monogatari dattara kimi wo
Kono yuuki dake de tayasuku sukueru no ni
Если бы это была сказка, одной только этой храбрости
Хватило бы, чтобы я могла с легкостью спасти тебя, но…
Itsuka wa… oinuite furimuite tomatte
Nankaimo nankaimo namae sakende jiman ge ni iyou
Kizutsuite ima wo mirenakute
Yume no naka tojikomori nemuru watashi ni mukete
Shinjiatte me atte waraou
Когда-нибудь… обгони меня, обернись и остановись,
И давай тогда вновь и вновь гордо кричать имена друг друга.
Это причиняет мне боль, я не могу разглядеть настоящего.
Повернись же ко мне, кто дремлет, заперши себя в грёзах,
И давай тогда, с доверием смотря друг другу в глаза, улыбаться!
Hagasenai kimochi tabete umareta
Uraomote no honne wo
Subete ukeire tsutsumou
Мы рождены, вобрав в себя чувства, которых у нас не отнять.
Так давай же примем и соберём воедино
Все свои скрытые и явные истинные мотивы!
Doushite… hoshikute agetakunakute
Itsudatte itsudatte yasashiku narenai no
Rikai shite mukiatta usotsuki na sekai
Kowagatteta ima made no koukai watashi to kiete
Hontou nante nakutatte waraou sotto
Почему… мне хочется этого, но, не желая отдавать,
Я никогда, никогда не смогу стать доброй.
Поняв это, я взглянула в лицо этому лживому миру.
Он исчезает вместе со мной, до сих пор сожалевшей, что боялась…
Но, даже если на самом деле это не так, давай улыбаться тихонечко!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный