TrySail — Gomakashi (Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden OP)

Artist: TrySail (Asakura Momo, Amamiya Sora, Natsukawa Shiina)
Song title: Gomakashi
Anime «Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden» opening theme

Lyrics


Inai inai sono kokoro
Surinukete matataita

Enjiteita sekai wa
Itami wakaranakute zurui yo
Noizu wo ukeiretara
Kasuka ni kikoeru koe

Hibi no haitta negai biidama mitai ni
Yori kirei ni natta sotto warenai you

Namida mo mayoi mo nanimo ka mo shirazu ni
Doko de doko de mayotteru no?
Moshimo honno wazuka na ima zeitaku ni matottara
Kimi no hitomi ni utsutta
Shinjitsu dake wo sukuitotte narabou
Shinjita kyou e

Tashika ni ita nichijou wa
Mabataki shitara sashikawatta
Aizu mo todokanai hodo
Fukaku tokekondeita

Uso no haitta iro nijindeshimatte
Torikirenaku natta kitto wasureteku

Aimai na e no naka tesaguri egaiteku
Kimi wa kimi wa waratteru no?
Honno sunda sora no shita de wa mitsukerarenai mono
Kage ni kakusu omoi wa
Inori no me wo nusunde zutto mamorou

Kakawari wa sewarenai kyori ni oitekite
Nanimo kiezu watashi no naka kizande hikaru

Namida mo mayoi mo nanimo ka mo shirazu ni
Doko de doko de mayotteru no?
Moshimo honno wazuka na ima zeitaku ni matottara
Kimi no hitomi ni utsutta
Shinjitsu dake wo sukuitotte narabou
Shinjita kyou e

Surinukete matataita

歌詞


歌手: TrySail (麻倉もも, 雨宮天, 夏川椎菜)
曲名: アリシア
アニメ「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」オープニングテーマ

いない いない その心
すり抜けて瞬いた

演じていた世界は
痛みわかんなくてずるいよ
ノイズを受け入れたら
微かに聞こえる声

ひびの入った願い ビー玉みたいに
より綺麗になった そっと割れないよう

涙も迷いも何もかも知らずに
どこでどこで迷ってるの?
もしもほんの僅かな今 贅沢に纏ったら
君の瞳に映った
真実だけをすくいとって並ぼう
信じた今日へ

確かにいた日常は
まばたきしたら差し変わった
合図も届かないほど
深く溶け込んでいた

嘘の入った色 滲んでしまって
取り切れなくなった きっと忘れていく

曖昧な絵の中手探り描いてく
君は君は笑ってるの?
こんな澄んだ空の下では 見つけられないもの
影に隠す想いは
祈りの目を盗んでずっと守ろう

かかわりは触れない距離に置いてきて
何も消えず私の中刻んで光る

涙も迷いも何もかも知らずに
どこでどこで迷ってるの?
もしもほんの僅かな今 贅沢に纏ったら
君の瞳に映った
真実だけをすくいとって並ぼう
信じた今日へ

すり抜けて瞬いた

Русский перевод


Исполнитель: TrySail
Песня: Обман
Аниме «Записи о магии: Девочка-волшебница Мадока Магика: Другая история» опенинг

Я не могу, я нигде не могу найти твоё сердце.
Оно ускользнуло от меня, сверкнув напоследок.

Мир, в котором мы исполняем свои роли,
Ничего не знает о нашей боли, это так несправедливо.
Стоит только принять окружающий шум,
И сразу слышишь её слабый голос.

Моё треснувшее желание, как стеклянный шарик,
Стало только красивее, так что оно никогда не сломается.

Не замечая ни своих слёз, ни сомнений, ни всего остального,
Где же, где же я сбилась с пути?
Если хотя бы частичка настоящего роскошно приукрасится,
Тогда я почерпну одну только правду,
Отражённую в твоих глазах,
И буду равняться на сегодня, в которое я поверила.

Повседневность, в которой я была уверена,
Полностью изменилась, не успела я и моргнуть.
Я так глубоко влилась в неё,
Что до меня даже сигналы не доходят.

Меня всю пропитали лживые цвета.
Их уже невозможно смыть, но я обязательно забуду их.

Я вслепую нарисовала тебя на смутном рисунке.
Ты там, ты там улыбаешься?
Пусть чувства, спрятанные в тени,
Которые невозможно найти под таким ясным небом,
Украдут эти молящиеся глаза и всегда защищают их.

Я держала нашу связь на недосягаемом расстоянии,
Но она вовсе не исчезла, она выгравирована во мне и сияет.

Не замечая ни своих слёз, ни сомнений, ни всего остального,
Где же, где же я сбилась с пути?
Если хотя бы частичка настоящего роскошно приукрасится,
Тогда я почерпну одну только правду,
Отражённую в твоих глазах,
И буду равняться на сегодня, в которое я поверила.

Оно ускользнуло от меня, сверкнув напоследок…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The deception
Anime «Magia Record: Puella Magi Madoka☆Magica Side Story» opening theme

I can’t, I can’t find your heart anywhere.
It eluded me, flashing at last.

The world, in which we play our parts,
Knows nothing of our pain, it’s so unfair.
One has only to accept the surrounding noise,
And immediately you hear its weak voice.

My cracked desire, like a glass ball,
Has only become more beautiful, so it will never break.

Not noticing neither their tears, nor doubts, nor everything else,
Where, where did I go astray?
If even a fraction of the present is luxuriously embellished,
I’ll learn only the truth,
Which reflected in your eyes,
And I’ll be equal to the today, in which I believed.

The everyday life I was sure of
Was completely changed, before I could blink.
I got so deep flowed into it,
That even the signals don’t reach me.

I was saturated with false colors.
They can no longer be washed off, but I’ll definitely forget them.

I blindly drew you in a vague picture
Are you, are you smiling there?
Let the feelings, which hidden in the shadows,
That can’t be found under a sky so clear,
Steal those praying eyes and always protect them.

I kept our connection at an unreachable distance,
But it hasn’t disappeared at all, it’s engraved in me and shines.

Not noticing neither their tears, nor doubts, nor everything else,
Where, where did I go astray?
If even a fraction of the present is luxuriously embellished,
I’ll learn only the truth,
Which reflected in your eyes,
And I’ll be equal to the today, in which I believed.

It eluded me, flashing at last…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный