TEAM SHACHI — HORIZON (Dolls’ Frontline ED)

Artist: TEAM SHACHI
Song title: HORIZON
Anime «Dolls’ Frontline» ending theme

Lyrics


Akeru kishibe ni tomoru
Muraragara sono hitomi wa
Donna kinou ni wakare wo tsugeta no darou
Koe wo hisomete

Utakata no nerai wo
Doko ni sadamereba ii no ka
Oborona hoshi bokura no utsushie no you
Ikiba sagashite

Koufuku ni kizuita
Kataranai sekai wa
Tsukanoma no sarendaa
Mujun ga hajimatta
Sora ni hitotsu utta

«Koutei mo hitei mo shinai no desu
Tada sono saki wo mitemitai dake »

Mabushi sugiru Night Eyes
Nani wo utsusu no darou
Na mo naki Shooting Star aa
Donna mirai ko wo egaku chiheisen
Naguri egaita chizu no ue
Kimi wa Where are you?
Rakuen nado nai kedo
Mada koko ni iru imi ga aru
Meet me at the Horizon

Passion mo Icing ni kawaru matorikkusu
Purple na Haze raika hendorikkusu
Sugata wa mada zenbu wa misezu ni

Akeru kishibe ni kemuru
Kobore ochita toiki ga

Bam bam boom we got danmaku tune

Kasanaru kodou michibikareta tomoshibi no
Honou aoshi bokura no musubime no you
Kuchizu ni moete

Todoroki ni kesareta
Sasayaku inori wa
Musabetsuna avenjaa
Mujun ga hajimatta
Sora ni ima naranda

«Koutei mo hitei mo shinai no desu
Tada mou ippo arukitai dake »

Mabataku ma ni Night Eyes
Nani wo kioku suru no?
Na mo naki Fading Star aa
Konna jidai kurikaesu The History
Tsunagiawaseta chizu no ue
Kimi wa Where are you?
Zettai nado nai kedo
Mata aeru koto shinjiteru
Meet me at the Horizon

Iron to Blood mada Shine like stars
Tip toe goes, we’re the tactic dolls
Hatenaku hakanaku kyou wa nani ni naru?
Bokura wa nandomo umarekawaru

«Boku wa mada iki wo tomenai no desu
Tada sono saki wo mite mitai kara »

Mabushi sugiru Night Eyes
Nani wo utsusu no darou
Na mo naki Shooting Star aa
Donna mirai ko wo egaku chiheisen
Naguri egaita chizu no ue
Kimi wa Where are you?
Rakuen nado nai kedo
Mada koko ni iru imi ga aru
Meet me at the Horizon

歌詞


歌手: TEAM SHACHI
曲名: HORIZON
アニメ「ドールズフロントライン」エンディング・テーマ

明ける岸辺に灯る
斑ら柄その瞳は
どんな昨日に別れを告げたのだろう
声を潜めて

泡沫の狙いを
何処に定めればいいのか
朧な星 僕らの写し絵のよう
行き場探して

幸福に気付いた
語らない世界は
束の間のサレンダー
矛盾が始まった
宇宙に一つ、撃った

「肯定も否定もしないのです
ただその先を見てみたいだけ」

眩しすぎる Night Eyes
何を映すのだろう
名も無き Shooting Star 嗚呼
どんな未来 弧を描く地平線
殴り描いた地図の上
君は Where are you?
楽園など無いけど
まだ此処に居る意味がある
Meet me at the HORIZON

PassionもIcingに変わるマトリックス
PurpleなHazeライカ ヘンドリックス
姿はまだ全部は見せずに

明ける岸辺に煙る
零れ落ちた吐息が

Bam bam boom we got 弾幕tune

重なる鼓動 導かれた灯火の
炎藍し 僕らの結び目のよう
朽ちずに燃えて

轟に消された
囁く祈りは
無差別なアヴェンジャー
矛盾が始まった
宇宙に今、並んだ

「肯定も否定もしないのです
ただもう一歩歩きたいだけ」

瞬く間に Night Eyes
何を記憶するの?
名も無き Fading Star 嗚呼
こんな時代 繰り返す The History
つなぎ合わせた地図の上
君は Where are you?
絶対など無いけど
また会えること信じてる
Meet me at the HORIZON

IronとBlood まだShine like stars
Tip toe goes, we’re the tactic dolls
果てなく儚く今日は何になる?
僕らは何度も生まれ変わる

「僕はまだ息を止めないのです
ただその先を見てみたいから」

眩しすぎる Night Eyes
何を映すのだろう
名も無き Shooting Star 嗚呼
どんな未来 弧を描く地平線
殴り描いた地図の上
君は Where are you?
楽園など無いけど
まだ此処に居る意味がある
Meet me at the HORIZON

Русский перевод


Исполнитель: TEAM SHACHI
Песня: Горизонт
Аниме «Девушки на линии фронта» эндинг

Твои глаза в крапинку,
Горящие на предрассветном берегу,
С каким вчера они попрощались?
Понизь свой голос.

Где нам можно решиться
Нацелиться на пену на воде?
Подёрнутые дымкой звёзды похожи на копию нас.
Найди, куда можно пойти.

Этот безмолвный мир,
В котором я обнаружила счастье,
Мгновенно капитулировал.
Я выстрелила один раз во вселенную,
В которой начались противоречия.

«Я ничего не утверждаю и не отрицаю,
Я просто хочу заглянуть в грядущее».

Твои слишком ослепительные глаза в ночи,
Что отражается в них сейчас?
Безымянная падающая звезда, ах,
Какое будущее она прочертит дугой на горизонте?
Где ты находишься
На этой небрежно нарисованной карте?
Хотя рая не существует,
Но всё ещё есть смысл нам находиться здесь.
Встретимся за горизонтом.

Страсть – это тоже матрица, превращающаяся в вишенку.
Фотокамера Лейка Хендрикса в фиолетовой дымке,
Она ещё не показалась полностью вся.

Мой вздох, пролившийся
В дымке предрассветного берега…

Бам-бам-бум, у нас есть мелодия огневой завесы.

Пламя огней, управляемых перекрывающимися пульсациями,
Сияет индиго, прямо как связывающий нас узел.
Пусть оно сгорит, не тлея.

Молитвы, которые мы шепчем,
Заглушённые окружающим рёвом,
Превратились в слепых мстителей.
Теперь они выстроились во вселенной,
В которой начались противоречия.

«Я ничего не утверждаю и не отрицаю,
Я просто хочу сделать ещё один шаг»

Твои глаза, вспыхнувшие на миг в ночи,
Что они помнят?
Безымянная угасающая звезда, ах,
Эта эпоха повторяет её историю.
Где ты находишься
На этой карте, которая соединила нас?
Хотя нет ничего абсолютного,
Я верю, что мы сможет встретиться вновь.
Встретимся за горизонтом.

Железо и кровь всё ещё сияют как звёзды.
Мы пробираемся на цыпочках, мы тактические куклы.
Чем станет это безграничное мимолётное сегодня?
Мы будем перерождаться снова и снова.

«Я всё ещё не перестала дышать,
Потому что я просто хочу заглянуть в грядущее»

Твои слишком ослепительные глаза в ночи,
Что отражается в них сейчас?
Безымянная падающая звезда, ах,
Какое будущее она прочертит дугой на горизонте?
Где ты находишься
На этой небрежно нарисованной карте?
Хотя рая не существует,
Но всё ещё есть смысл нам находиться здесь.
Встретимся за горизонтом.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Your eyes in spots,
Burning on the predawn shore,
What yesterday they said goodbye?
Lower your voice.

Where can we decide
To aim at the foam on the water?
The hazy stars look like copies of us.
Find somewhere to go.

This silent world,
Where I found happiness,
Surrendered instantly.
I shot once into the universe,
Where the controversy began.

“I neither affirm nor deny anything,
I just want to look into the future.»

Your too dazzling night eyes,
What is reflected in them now?
Nameless shooting star, ah,
What future it will draw with arc on the horizon?
Where are you
On this carelessly drawn map?
Although heaven does not exist,
But it still makes sense for us to be here.
Meet me at the horizon.

Passion is also a matrix that turns into an icing.
Leica Hendrix’s camera in a purple haze,
It hasn’t shown up yet.

My breath spilled
In the haze of the predawn shore…

Bam-bam-boom, we’ve got a tune of curtain of fire.

Flames of fires driven by overlapping pulsations
Shines indigo, just like the knot that binds us.
Let it burn without smoldering.

The prayers we whisper,
Muffled by the surrounding roar,
Turned into blind avengers.
Now they’re lined up in the universe,
Where the controversy began.

“I neither affirm nor deny anything,
I just want to take one more step»

Your night eyes what flashed for a moment,
What do they remember?
Nameless fading star, ah,
This era repeats its history.
Where are you
On this map that connected us?
Although nothing is absolute,
I believe that we can meet again.
Meet me at the horizon.

Iron and blood still shine like stars.
Tip toe goes, we’re the tactic dolls.
What will this boundless fleeting today become?
We will be reborn again and again.

«I still haven’t stopped breathing,
Because I just want to look into the future.»

Your too dazzling night eyes,
What is reflected in them now?
Nameless shooting star, ah,
What future it will draw with arc on the horizon?
Where are you
On this carelessly drawn map?
Although heaven does not exist,
But it still makes sense for us to be here.
Meet me at the horizon.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный