Artist: Tanaka Yuki
Title: Tapestry
Anime «A-Rank Party wo Ridatsu Shita Ore wa, Moto Oshiegotachi to Meikyuu Shinbu wo Mezasu.» 3rd ending theme
Lyrics
Kimi to deau
Sono imi wo bokura wa shitteita
Nanimo kawaranai keshiki wo
Kiritotte mata waraou
Senaka wo mukezu ni furimuku koto mo naku
Sayonara to mukiaereba
Mou kowagaranaide kimi no sora wa
Kumori no nai ake no sora da
Itsuka deaeru
Kitto mata aeru
Wasuretenai yo donna kimi datte
Atatakai sabishisa wo
Sono tenohira de sotto, tsutsundemiyou
Bokura dake ga tsunageru asu wo
Togirenai kotoba de
Umeta sukima no imi
Kimi wa kitto kizuiteru
Kousa suru hibi ni
Kasanetsuzuketa iro wa kitto asenai
Soba ni inakute mo nazoreru rinkaku
Sore wa boku tachi no kiseki
Afureru omoi ga tatoe koboreteshimatte mo
Uketomeru tenohira
Zutto kikoeru
Kimi wa kikoeteru?
Bokura kanaderu awai yume no oto
Toki ga sugite mo
Omoide ni nante naranai kara, sawattemite
Bokura ga orikasaneta peeji wo
Onaji sora onaji hoshi no shita
Sono ashimoto kara nobiru
Musuu no edaha erabitotta hitotsu wo
Bokura shinjiteru
Itsuka deaeru
Kitto mata aeru
Wasuretenai yo donna kimi datte
Atatakai sabishisa wo
Sono tenohira de sotto, tsutsundemiyou
Keshite kowasanai you ni
Yume ga maichiru naka ni
Bokura dake ga tsunageru asu wo
歌詞
歌手: 田中有紀
曲名: Tapestry
アニメ「Aランクパーティを離脱した俺は、元教え子たちと迷宮深部を目指す。」エンディングテーマ3
君と出会う
その意味を僕らは知っていた
何も変わらない景色を
切り取って また笑おう
背中を向けずに振り向く事もなく
さよならと向き合えれば
もう怖がらないで君の空は
曇りのない明けの空だ
いつか出会える
きっとまた会える
忘れてないよどんな君だって
暖かい寂しさを
その手の平でそっと、包んでみよう
僕らだけが繋げる明日を
途切れない言葉で
埋めた隙間の意味
君はきっと気付いてる
交差する日々に
重ね続けた色はきっと褪せない
側にいなくてもなぞれる輪郭
それは僕たちの軌跡
溢れる想いが例え零れてしまっても
受け止める手の平
ずっと聴こえる
君は聴こえてる?
僕ら奏でる淡い夢の音
時が過ぎても
想い出になんてならないから、触ってみて
僕らが折り重ねたページを
同じ空 同じ星の下
その足元から伸びる
無数の枝葉 選び取った一つを
僕ら信じてる
いつか出会える
きっとまた会える
忘れてないよどんな君だって
暖かい寂しさを
その手の平でそっと、包んでみよう
けして壊さないように
夢が舞い散る中に
僕らだけが繋げる明日を
Русский перевод
Песня: Гобелен
Аниме «Покинув группу А-ранга, я направился вместе со своими бывшими учениками в глубины лабиринта» 3й эндинг
Мы уже поняли,
В чём был смысл нашей встречи с тобой.
Запечатлев этот абсолютно неизменный пейзаж,
Давайте снова улыбнёмся.
Не поворачиваясь спиной и даже не оглядываясь назад,
Если ты сможешь попрощаться с нами лицом к лицу,
Тогда тебе больше не нужно будет бояться,
Твоё небо – это безоблачное рассветное небо.
Когда-нибудь мы сможем встретиться,
Уверена, мы сможем встретиться вновь.
Мы не забываем ни одной твоей стороны.
Давайте попробуем нежно укрыть
Тёплое одиночество в своих ладонях
Вместе с завтра, которое только мы можем связать.
Ты наверняка осознаёшь,
В чём был смысл пробелов,
Которые мы заполняли беспрерывными словами.
Цвета, которые мы продолжали наслаивать
На наши пересекающиеся дни, наверняка никогда не поблёкнут.
Даже если тебя рядом нет, мы можем очертить твой контур,
Потому что он – наша траектория.
Даже если переполняющие нас чувства выплеснутся наружу,
Мы поймаем их ладонями.
Мы всё время слышим его.
А ты слышишь
Тихий звук мечтаний, который мы играем?
Даже по прошествии времени
Они не станут воспоминаниями, так что попробуй прикоснуться
К страницам, которые мы сложили в стопку.
Под тем же небом и теми же звёздами
Из под твоих ног тянутся
Бесчисленные ветви.
Мы выбрали одну из них и верим в неё.
Когда-нибудь мы сможем встретиться,
Уверена, мы сможем встретиться вновь.
Мы не забываем ни одной твоей стороны.
Давайте попробуем нежно укрыть
Тёплое одиночество в своих ладонях,
Так чтобы точно не разрушить его,
Вместе с завтра, которое только мы можем связать
Среди порхающих повсюду наших мечтаний.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths!» 3rd ending theme
We have already understood
What was the meaning of our meeting with you.
Capturing this absolutely unchanging landscape,
Let’s smile again.
Without turning backs or even looking back,
If you can say goodbye to us face to face,
Then you’ll no longer need to be afraid,
Your sky is a cloudless dawn sky.
Someday we will be able to meet,
I’m sure we will be able to meet again.
We don’t forget a single side of you.
Let’s try to gently cover
The warm loneliness in our palms
Along with the tomorrow that only we can connect.
You probably realize
What was the meaning of the gaps,
Which we filled with incessant words.
The colors that we continued to layer
On our intersecting days, will surely never fade.
Even if you’re not around, we can trace your outline,
Because it’s our trajectory.
Even if the feelings that overwhelm us spill out,
We’ll catch them with our palms.
We hear it all the time.
Do you hear too
The quiet sound of the dreams we play?
Even after time passes
They won’t become memories, so try touching
The pages we’ve stacked.
Under the same sky and the same stars
Out from under your feet
Countless branches stretch.
We’ve chosen one of them and we believe in it.
Someday we will be able to meet,
I’m sure we will be able to meet again.
We don’t forget a single side of you.
Let’s try to gently cover
The warm loneliness in our palms,
So that we definitely don’t destroy it,
Along with the tomorrow that only we can connect
Among our dreams, fluttering everywhere.
English translation from japanese: Prosvetlennyi