Исполнитель: Tamura Yukari
Песня: Eien no Hitotsu / Одна единственная навек
Аниме: ISLAND / Остров
Описание: 1Й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Sore wa naze? fui ni kikoetan da Shiokaze ga tsutsumikonda Sympathy Sazanami ga keshiteshimaisou na Anata no ashiato wo zutto sagashiteta yo |
Почему же это, мне внезапно послышалось Сочувствие в окутавшем меня морском бризе? Я всегда искала твои следы, Рябь на воде от которых, кажется, вот-вот исчезнет. |
Unmei ga eranda tata hitori no hito Sono manazashi ni kotaetai no ni |
Единственный человек, избранный судьбой, Хотела бы я ответить на твой взгляд… |
Natsu no hikari dakishimeru you ni Doko ni ite mo watashi dake wo mitsukete Hanaretakunai futatsu no kokoro ni Itsumademo shinjitsu wa sou yo hitotsu dakara |
Словно прижимаешь к груди летний свет, Ищи только меня одну, где бы ты ни был, Потому что в двух наших сердцах, не желающих разлучаться, Правда всегда, да, одна единственная! |
Itsumo naze? tachidomacchaun darou Tameiki wo tsurete nigeta ryuuseigun Fureru hodo koi wa mayoisou de Nigirishimeta te ni wa kotoba wo kakushita yo |
Почему же мне всё время кажется, что сейчас прекратится Метеоритный дождь, сбежавший с моим вздохом? Чем больше я прикасаюсь к любви, тем сильнее теряюсь, Поэтому я спрятала свои слова в сжатом кулаке. |
Samishisa wa kanarazu tokimeki wo tamesu no Aenai jikan kagi wo kakeru |
Одиночество обязательно испытает трепет моего сердца, Поэтому время, когда мы не можем увидеться, я запру на ключ. |
Natsu no hikari dakishimeru you ni Doko ni ite mo watashi dake wo mitsukete Anata dake shika wakaranai you ni Kawaranai kono omoi sou yo hitotsu dakara |
Словно прижимаешь к груди летний свет, Ищи только меня одну, где бы ты ни был, Потому что это неизменное чувство, которое, кажется, Известно только тебе, да, одно единственное! |
Moshimo umarekawaru soko kara no sekai ni Watashi ga itara kitto kizuite hoshii |
Если ты переродишься в будущем мире, И я буду в нём, я хочу, чтобы ты непременно заметил это! |
Natsu no hikari dakishimeru you ni Doko ni ite mo watashi dake wo mitsukete Koko de deaeta futatsu no kokoro ni Itsumademo shinjitsu wa sou yo hitotsu dakara Eien no hitotsu yo |
Словно прижимаешь к груди летний свет, Ищи только меня одну, где бы ты ни был, Потому что в двух наших сердцах, встретившихся здесь, Правда всегда, да, одна единственная! Одна единственная навек! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте