Tachibana Hina — Dear my Soleil (Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!) ED)

Artist: Tachibana Hina
Title: Dear my Soleil
Anime «Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!)» ending theme

Lyrics


Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

Netsu no komotta kimi no hitomi ni
Tojikomerareta awai tokimeki
Fureteshimaeba kowareteshimaisou
Konna chikakute tooi tokutou seki

Kawariban kono suki or kirai hanabira
Kizuiteru? mou modorenai? kami-sama, oshiete!

Dear my Soleil
Kimi no mabushisa ni (I love you, baby)
Miserareta hi kara (Oh, pretty baby)
Guragura haato wa ittari kitari
Koi ja nai… koi ja nai!?
Kimi no kagayaki ni (I need you, baby)
Akogareta hi kara (Oh, pretty baby)
Sodachi tsuzukete saita honto no kimochi
Itsuka wa… todoku to ii na

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

Harete kumotte koi sora moyou
Me wo hanashita suki ni doshaburi desu
Kaze ga fuite butsukariatte
Taisetsu na no ni kizutsuketeshimau yo

“Shinyuu” nante sa iwanakya yokatta na
Shiritakunai… mou wasuretai! kami-sama, tasukete!

Dear my Soleil
Kimi ga warau kara (I love you, baby)
Hitomi ubawarete (Oh, pretty baby)
Yurayura haato wa bousou shichau
Suki ja nai… suki ja nai!?
Kimi no kotoba de (I need you, baby)
Iki mo dekinakute (Oh, pretty baby)
Fukurande mi wo tsuketa honto no kimochi
Sono uchi… haretsu shisou da!

Kaze ni yasashiku yurarete
Hoho ni fureru kono hana no na wo
Oboeteru? “zutto hanarenai”

Dear my Soleil
Kimi no mabushisa ni (I love you, baby)
Miserareta hi kara (Oh, pretty baby)
Kirakira sekai wa kagayakidashite
Aishiteru…? aishiteru!!
Kimi no subete ni (I need you, baby)
Tokimeita mune ni (Oh, pretty baby)
Sodachi tsuzukete saita honto no kimochi
Kyou koso… todoku to ii na

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

歌詞


歌手: 立花日菜
曲名: Dear my Soleil
アニメ「男女の友情は成立する?(いや、しないっ!!)」エンディングテーマ

tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

熱のこもった君の瞳に
閉じ込められた 淡いトキメキ
触れてしまえば 壊れてしまいそう
こんな近くて遠い特等席

かわりばんこの スキorキライ 花びら
気付いてる?もう戻れない?神様、教えて!

Dear my Soleil
君の眩しさに (I love you, baby)
魅せられた日から (Oh, pretty baby)
グラグラハートは行ったり来たり
恋じゃない…恋じゃない!?
君の輝きに (I need you, baby)
憧れた日から (Oh, pretty baby)
育ち続けて咲いたホントの気持ち
いつかは…届くといいな

tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

晴れて曇って 恋空模様
目を離した隙に土砂降りです
風が吹いて ぶつかり合って
大切なのに 傷付けてしまうよ

“親友”なんてさ 言わなきゃ良かったな
知りたくない…もう忘れたい!神様、助けて!

Dear my Soleil
君が笑うから (I love you, baby)
瞳奪われて (Oh, pretty baby)
ユラユラハートは暴走しちゃう
好きじゃない…好きじゃない!?
君の言葉で (I need you, baby)
息もできなくて (Oh, pretty baby)
膨らんで実をつけたホントの気持ち
そのうち…破裂しそうだ!

風に優しく揺られて
頬に触れるこの花の名を
覚えてる? “ずっと離れない”

Dear my Soleil
君の眩しさに (I love you, baby)
魅せられた日から (Oh, pretty baby)
キラキラ世界は輝き出して
愛してる…?愛してる!!
君の全てに (I need you, baby)
ときめいた胸に (Oh, pretty baby)
育ち続けて咲いたホントの気持ち
今日こそ…届くといいな

tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

Русский перевод


Песня: Дорогое моё солнышко
Аниме «Может ли существовать дружба между мужчиной и женщиной? (Нет, не может!!)» эндинг

Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Не могу отвести от тебя взгляд!

В твоих страстных глазах
Заперся cлабый трепет.
Если прикоснуться к нему, он может разбиться.
У меня место в первом ряду, такое близкое, но при этом далёкое.

Я отрываю лепестки, поочередно говоря: «Любит» или «Не любит».
Ты замечаешь это? Пути назад уже нет? Боже, скажи мне!

Дорогое моё солнышко,
С того дня, когда я была пленена (Я люблю тебя, детка)
Твоей ослепительностью (О, милый детка)
Моё сердце ходит туда-сюда.
Разве это не любовь… это не любовь!?
С того дня, когда я была пленена (Я нуждаюсь в тебе, детка)
Твоим блеском (О, милый детка)
Мои настоящие чувства расцвели, продолжая расти.
Когда-нибудь… я надеюсь, они достигнут тебя.

Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Не могу отвести от тебя взгляд!

Моё любовное небо ясное, а потом пасмурное.
Я отвернулась на секунду от него, и хлынул ливень.
Подул ветер, и мы столкнулись.
Хотя ты так дорог мне, я причинила тебе боль.

Я бы хотела никогда не говорить: «Мы – лучшие друзья».
Я не хочу знать… Я хочу уже забыть! Боже, помоги мне!

Дорогое моё солнышко,
Потому что ты улыбнулся мне (Я люблю тебя, детка)
Ты украл мой взгляд (О, милый детка)
Моё качающееся сердце выходит из-под контроля.
Неужели я не нравлюсь тебе… я не нравлюсь тебе!?
От твоих слов (Я нуждаюсь в тебе, детка)
Я даже не могу дышать (О, милый детка)
А мои настоящие чувства набухли и принесли плоды.
Такими темпами… они вот-вот лопнут!

Помнишь ли ты название того цветка,
Который, нежно покачиваясь на ветру,
Коснулся моей щеки? Оно означает «навеки неразлучны».

Дорогое моё солнышко,
С того дня, когда я была пленена (Я люблю тебя, детка)
Твоей ослепительностью (О, милый детка)
Мой мир начал ярко сиять.
Люблю ли я тебя…? Я люблю тебя!!
В моём сердце, трепещущем (Я нуждаюсь в тебе, детка)
От каждой твоей частички (О, милый детка)
Мои настоящие чувства расцвели, продолжая расти.
Уж сегодня то… я надеюсь, они достигнут тебя.

Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Не могу отвести от тебя взгляд!

Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Ту ру ту ру ту
Не могу отвести от тебя взгляд!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Dear my Sunshine
Anime «Can a Boy-Girl Friendship Survive? (No, it can’t!!)» ending theme

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

In your passionate eyes
A faint thrill is locked.
If I touch it, it might break.
I have a front row seat, so close, yet so far away.

I tear off the petals, saying alternately: «He loves me» or «He doesn’t love me».
Do you notice this? Is there no turning back? God, tell me!

Dear my sunshine,
Since the day I was captivated (I love you, baby)
By your dazzling (Oh, pretty baby)
My heart goes back and forth.
Isn’t that love…isn’t that love!?
Since the day I was captivated (I need you, baby)
By your sparkle (Oh, pretty baby)
My true feelings have blossomed, keep growing.
Someday… I hope they reach you.

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

My love sky is clear, then cloudy.
I turned away from it for a second, and shower poured down.
The wind blew, and we collided.
Even though you’re so dear to me, I hurt you.

I wish I’d never said, «We’re best friends».
I don’t want to know… I want to forget already! God, help me!

Dear my sunshine,
Because you smiled at me (I love you, baby)
You stole my sight (Oh, pretty baby)
My swinging heart is out of control.
Don’t you like me… Don’t you like me!?
From your words (I need you, baby)
I can’t even breathe (Oh, pretty baby)
And my true feelings have swelled and borne fruit.
At this rate… they’re about to burst!

Do you remember the name of that flower,
Which, gently swaying in the wind,
Touched my cheek? It means «forever inseparable».

Dear my sunshine,
Since the day I was captivated (I love you, baby)
By your dazzling (Oh, pretty baby)
My world began to shine brightly.
Do I love you…? I love you!!
In my heart, fluttering (I need you, baby)
From every part of you (Oh, pretty baby)
My true feelings have blossomed, keep growing.
Exactly today… I hope they reach you.

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Tu ru tu ru tu
Can’t take my eyes off you!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный