Suzuki Konomi — Ao no Kanata (Sora to Umi no Aida ED)

Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Ao no Kanata / За синевой
Аниме: Sora to Umi no Aida / Между небом и морем
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Sekai no hate no iro ga naniiro ka wakatta yo
Umi yori mo sora yori mo fukakute eien no ao
Fumidashita sono setsuna mabayusa ni torawareteta
Nanika ga kawatteku kizashi ga mieta ki ga shita
Я узнала, какого цвета мир на самом его краю:
Вечно синего, более глубокого, чем даже море и небо.
Пленённая ослепительностью этого мгновения, в которое я шагнула,
Я почувствовала появление признаков того, что что-то меняется.
Shiosai ga hakondekita maatarashii sorufeeju
Taoyaka ni sotto hoho wo nadete michibiiteiru
Kotoba wo kawasu yori saki omoikawasu nakamatachi
Orinasu nami no you na shinfonii kasanetekita ne
Совершенно новое сольфеджио, которое принёс с собой шум моря,
Изящно легонечко поглаживая мои щёки, направляет меня.
Мы, компаньоны, которые вместо слов обмениваются друг с другом чувствами,
Сложили симфонию, похожую на сотканное полотно волн.
Tempo wa hayame de oitsuke hashiru kokoro de
Matte nanka irarenain da yo
Прибавьте темп, догоняйте меня… моё сердце рвётся вперёд,
Я просто не могу больше ждать!
Sou kono ao no kanata ni wa nani ga aru ka wakaranai kara
Seeno tte tobikondemitan da
Soshitara tooku no mirai kara kotaetekureta ki ga shita kara
Mayou wake nain da
Me no mae ni ima hirogatteku hikari no naka mitsuketa yo
Да, потому что мы не знаем, что находится там, за этой синевой,
Мы дружно попробовали погрузиться в неё.
И теперь, потому что я почувствовала, что получила ответ из далёкого будущего,
Я больше уже не могу потеряться.
Я заметила, как на свету расстилается перед моими глазами наше настоящее.
Seiten no sugu ato ni arashi ga yatte kuru you ni
Kido airaku to no haamonii de mekurumeku hibi
Kanashimi ni kureta ato ni itsukushimu koto wo shitte
Soshite mietekita kibi no mae tachidomattari
Так же, как на смену ясной погоде сразу же приходит буря,
Когда ослепительные дни в гармонии с чувствами
Заканчиваются печалью, мы познаём, что значит любить,
И останавливаемся перед появившимися тайнами.
Tempo wo otoshite yukkuri chuucho shinaide
Taisetsu ni susundeyukou yo
Сбросьте темп, не спешите… но не надо колебаться,
Давайте осторожно двигаться дальше!
Sou ano niji no yukusaki wa kitto daremo shiranain dakara
Motto kirihiraitemitai
Itsudemo mae muiteiyou to kokoro furuwasekimetan dakara
Fuan yori kitai wo
Me no mae ni mata hate nai michi ga tsuzuitemo sono saki e
Да, потому что никто наверняка не знает, куда тянется радуга,
Я хочу попробовать ещё дальше проложить свой путь.
Потому что, взбодрившись, я решила всегда смотреть только вперёд,
Мои ожидания превосходят мои тревоги.
Даже если передо мной вновь расстилается бесконечная дорога, я буду двигаться по ней вперёд.
Ikusen no deai oogesa ja nai kiseki datta
Manten no hoshi ni mo umi no utakata ni mo
Otoranu kazu no hito no omoi
Subete ga ima mo ikizuite ikiteru
Тысячи встреч – это без преувеличения было чудом.
Людские чувства, количество которых не уступает
Числу всех звёзд на небе и пузырьков в море,
Все они до сих пор продолжают жить.
Kinou made no jibun ja kitto kizuku koto mo dekinakatta
Iro wo mashiteyuku keshiki ni
Kumo wo tachikiru asahi ni makenai kurai ni
Kinou wo koeyou
Я, какой была до вчерашнего дня, просто не могла даже заметить,
Что всё вокруг становится красочней.
Чтобы не уступить разгоняющему облака восходящему солнцу,
Давайте выйдем за рамки вчерашнего дня!
Sou kono ao no kanata ni wa nani ga aru ka wakaranai kara
Seeno tte tobikondemitan da
Soshitara tooku no mirai kara kotaete kureta ki ga shita kara
Mayou wake nain da
Me no mae ni ima hirogatteku hikari no naka mitsuketa yo
Да, потому что мы не знаем, что находится там, за этой синевой,
Мы дружно попробовали погрузиться в неё.
И теперь, потому что я почувствовала, что получила ответ из далёкого будущего,
Я больше уже не могу потеряться.
Я заметила, как на свету расстилается перед моими глазами наше настоящее.
Sekai no hate no iro ga naniiro ka wakatta yo
Umi yori mo sora yori mo fukakute eien no ao
Soredemo tomaranai yo kotae wo sagashitan ja nai
Eien ni mae ni susundeyukou kono ao no you ni
Я узнала, какого цвета мир на самом его краю:
Вечно синего, более глубокого, чем даже море и небо.
И всё же мы не прекращаем искать ответы, не так ли?
Давайте продолжим вечно двигаться вперёд, как и эта синева!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный