Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Ao no Kanata / За синевой
Аниме: Sora to Umi no Aida / Между небом и морем
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Sekai no hate no iro ga naniiro ka wakatta yo Umi yori mo sora yori mo fukakute eien no ao Fumidashita sono setsuna mabayusa ni torawareteta Nanika ga kawatteku kizashi ga mieta ki ga shita |
Я узнала, какого цвета мир на самом его краю: Вечно синего, более глубокого, чем даже море и небо. Пленённая ослепительностью этого мгновения, в которое я шагнула, Я почувствовала появление признаков того, что что-то меняется. |
Shiosai ga hakondekita maatarashii sorufeeju Taoyaka ni sotto hoho wo nadete michibiiteiru Kotoba wo kawasu yori saki omoikawasu nakamatachi Orinasu nami no you na shinfonii kasanetekita ne |
Совершенно новое сольфеджио, которое принёс с собой шум моря, Изящно легонечко поглаживая мои щёки, направляет меня. Мы, компаньоны, которые вместо слов обмениваются друг с другом чувствами, Сложили симфонию, похожую на сотканное полотно волн. |
Tempo wa hayame de oitsuke hashiru kokoro de Matte nanka irarenain da yo |
Прибавьте темп, догоняйте меня… моё сердце рвётся вперёд, Я просто не могу больше ждать! |
Sou kono ao no kanata ni wa nani ga aru ka wakaranai kara Seeno tte tobikondemitan da Soshitara tooku no mirai kara kotaetekureta ki ga shita kara Mayou wake nain da Me no mae ni ima hirogatteku hikari no naka mitsuketa yo |
Да, потому что мы не знаем, что находится там, за этой синевой, Мы дружно попробовали погрузиться в неё. И теперь, потому что я почувствовала, что получила ответ из далёкого будущего, Я больше уже не могу потеряться. Я заметила, как на свету расстилается перед моими глазами наше настоящее. |
Seiten no sugu ato ni arashi ga yatte kuru you ni Kido airaku to no haamonii de mekurumeku hibi Kanashimi ni kureta ato ni itsukushimu koto wo shitte Soshite mietekita kibi no mae tachidomattari |
Так же, как на смену ясной погоде сразу же приходит буря, Когда ослепительные дни в гармонии с чувствами Заканчиваются печалью, мы познаём, что значит любить, И останавливаемся перед появившимися тайнами. |
Tempo wo otoshite yukkuri chuucho shinaide Taisetsu ni susundeyukou yo |
Сбросьте темп, не спешите… но не надо колебаться, Давайте осторожно двигаться дальше! |
Sou ano niji no yukusaki wa kitto daremo shiranain dakara Motto kirihiraitemitai Itsudemo mae muiteiyou to kokoro furuwasekimetan dakara Fuan yori kitai wo Me no mae ni mata hate nai michi ga tsuzuitemo sono saki e |
Да, потому что никто наверняка не знает, куда тянется радуга, Я хочу попробовать ещё дальше проложить свой путь. Потому что, взбодрившись, я решила всегда смотреть только вперёд, Мои ожидания превосходят мои тревоги. Даже если передо мной вновь расстилается бесконечная дорога, я буду двигаться по ней вперёд. |
Ikusen no deai oogesa ja nai kiseki datta Manten no hoshi ni mo umi no utakata ni mo Otoranu kazu no hito no omoi Subete ga ima mo ikizuite ikiteru |
Тысячи встреч – это без преувеличения было чудом. Людские чувства, количество которых не уступает Числу всех звёзд на небе и пузырьков в море, Все они до сих пор продолжают жить. |
Kinou made no jibun ja kitto kizuku koto mo dekinakatta Iro wo mashiteyuku keshiki ni Kumo wo tachikiru asahi ni makenai kurai ni Kinou wo koeyou |
Я, какой была до вчерашнего дня, просто не могла даже заметить, Что всё вокруг становится красочней. Чтобы не уступить разгоняющему облака восходящему солнцу, Давайте выйдем за рамки вчерашнего дня! |
Sou kono ao no kanata ni wa nani ga aru ka wakaranai kara Seeno tte tobikondemitan da Soshitara tooku no mirai kara kotaete kureta ki ga shita kara Mayou wake nain da Me no mae ni ima hirogatteku hikari no naka mitsuketa yo |
Да, потому что мы не знаем, что находится там, за этой синевой, Мы дружно попробовали погрузиться в неё. И теперь, потому что я почувствовала, что получила ответ из далёкого будущего, Я больше уже не могу потеряться. Я заметила, как на свету расстилается перед моими глазами наше настоящее. |
Sekai no hate no iro ga naniiro ka wakatta yo Umi yori mo sora yori mo fukakute eien no ao Soredemo tomaranai yo kotae wo sagashitan ja nai Eien ni mae ni susundeyukou kono ao no you ni |
Я узнала, какого цвета мир на самом его краю: Вечно синего, более глубокого, чем даже море и небо. И всё же мы не прекращаем искать ответы, не так ли? Давайте продолжим вечно двигаться вперёд, как и эта синева! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте