Исполнитель: Q-MHz feat. Suzuhana Yuuko
Песня: Dark spiral journey / Тёмное путешествие по спирали
Аниме: Peach Boy Riverside / Персиковый мальчик с того берега
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Nande negai wa todokanain darou Kiretsu dake ga ookiku natte “Motto motto” no rengoku no naka Supairaru supairaru? kibou ga moeta |
Почему моё желание не достигает? Только трещины на нём становятся всё больше. В чистилище «ещё и ещё»… Спираль, спираль? Надежда сгорела! |
Donna mirai wo matteta no ka wa Mou wasureteshimaisou de “Zutto zutto” wa mou noroi da Itami ga itami wo yonda no sa |
Я готова уже забыть, Какоё будущее я ждала. «Всегда, всегда» — это уже проклятие. Боль вызвала другую боль. |
Chi no you na namida wa Akakute shoppakute tomaranai Kareru made sakendara Sekai kawaru no ka? |
Эти кровавые слёзы Красные и солёные, и они не останавливаются. Изменится ли этот мир, Если я буду кричать, пока не охрипну? |
Dark spiral Aa nando demo tatakau Sou honnou no sei ni shiteru tsumibukasa yo Dare no kokoro ni mo aru to Yami wo nondeshimae Dark spiral Yume ka makoto ka Jibun de kimereba mawaridasu Soko de nani ga hajimaru no ka wa Wakaranai… ima wa abaretagaru kodou |
Тёмная спираль! Ах, я буду снова и снова сражаться. Да, это греховность, обвиняющая наши инстинкты. Если она есть у каждого в сердце, Тогда испей эту тьму. Тёмная спираль! Если ты решишь самостоятельно, Сон это или реальность, то всё закрутится. Я не знаю, Что здесь начинается… но сейчас моё сердцебиение хочет разбушеваться! |
Tatta hitotsu yatto futatsu to Dekiru koto wo kazoeteru “Chanto chanto” ga tsurai toki wa nigereba? Itsuka wa nan to ka naru yo Tsuyoku natte modoreba ii no sa Mata yarinaoshitemiru koto ga kotae dattari |
«Только одну вещь, ну или еле-еле две вещи…» – Я подсчитываю, что я могу сделать. Почему бы не убежать, когда «как следует, как следует» — это тяжело? Когда-нибудь всё обязательно получится, Просто нужно стать сильнее и вернуться назад. Попробовать ещё раз – вот он ответ. |
Ikiru tame ni to Hito wa doushite ubaitagarun da Yasashiku naritai to omou dake ja Sekai kawaranai! |
Почему ради того, чтобы жить, Люди хотят отнимать у других? Если просто захотеть стать доброй, Мир не изменится! |
Dark journey Aa kyou mo kitto tatakau Sou unmei to omowazu ni aragai na yo Akirameru ni wa hayain da Doku wo haiteshimae Dark journey Omote mo ura mo Jibun de erabeba mawaridasu Dakedo maboroshi wo shinjiru na yo Wakatteru… yubi wa tsukamitagaru kibou |
Тёмное путешествие! Ах, сегодня я опять буду сражаться. Да, мы конфликтуем, не думая, что это судьба. Сдаваться слишком рано. Выплюнь яд. Тёмное путешествие! Если ты выберешь самостоятельно, Орёл выпадет или решка, то всё закрутится. Но не верь иллюзиям. Я знаю… мои пальцы хотят схватить надежду! |
Namida chi no you da… Akakute shoppakute tomaranai Kono koe ga kareru made sakendara Sekai kawaru no ka? |
Слёзы похожи на кровь… Они красные и солёные, и они не останавливаются. Изменится ли этот мир, Если я буду кричать, пока мой голос не охрипнет? |
Dark spiral Aa nando demo tatakau Sou honnou no sei ni shiteru tsumibukasa yo Dare no kokoro ni mo aru to Yami wo nondeshimae Dark spiral Yume ka makoto ka Jibun de kimereba mawaridasu Soko de nani ga hajimaru no ka wa Wakaranai… ima wa abaretagaru kodou |
Тёмная спираль! Ах, я буду снова и снова сражаться. Да, это греховность, обвиняющая наши инстинкты. Если она есть у каждого в сердце, Тогда испей эту тьму. Тёмная спираль! Если ты решишь самостоятельно, Сон это или реальность, то всё закрутится. Я не знаю, Что здесь начинается… но сейчас моё сердцебиение хочет разбушеваться! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте