HOKUTO — hate you? love you? (Kami no Shizuku OP1)

Artist / 歌手: Yoshino Hokuto / 吉野北人
Title / 曲名: hate you? love you? / Ненавижу тебя? Люблю тебя?
Anime «Kami no Shizuku / The Drops of God» 1st opening theme
アニメ「神の雫」オープニングテーマ1
Аниме «Слёзы Бога» 1й опенинг

Lyrics


Anata ga daikirai de daikirai de
Aitakutte shou ga nai
Joudan ja nai unmei wa saitei
Tomerarenai mitai I miss you

Gomakasanai de to itte mo
Toboketa you ni warau kara
Tsutaetai hanashi mo dekizu ni
Amai biiroodo ni nokkaru
Omoide to ima no mariaaju wa
Modorenai ashiato wo tadotteku

Genjitsu nante kyoumi nai
Hora gensou datte ii ja nai?
Gurasu wo katamukeru

Anata ga daikirai de daikirai de
Aitakutte shou ga nai
Negai ni yatto kizuite mo
Mou kanai wa shinain deshou?
Kanchigai sa ai da nante
Yopparatte irun ja nai?
Joudan ja nai unmei wa saitei
Tomerarenai mitai I miss you

I hate you? I love you? I miss you
Tomerarenai mitai I miss you
I hate you? I love you? I miss you
Anata ga daikirai

Gomakasanai de to ittara
Toboketa you ni waratte yo
Ano hi no tsuzuki wo shiyou yo
Amai biiroodo ni nokkaru
Omoide to ima no mariaaju wa
Owaranai eien no maboroshi

Shousoukan wa dandigai
Hora shoudou datte ii ja nai?
Gurasu ni te wo nobasu

Anata ga daikirai de daikirai de
Aitakutte shou ga nai
Negai wo shitteirun nara
Nee modottekurun deshou?
Shinjitatte kai wa nai ne
Sou wakatteita tte sa
Joudan ja nai honshin wa meitei
Tomerarenai mitai I miss you

Tomedo nai kanjou kawaranai hontou
Ikiba nado ari wa shinai yo
Kobosanai you ni minogasanai you ni
Me ni utsusu yumeutsutsu

Anata ga daikirai de daikirai de
Aitakutte shou ga nai
Negai ni yatto kizuite mo
Mou kanai wa shinain deshou?

Anata ga daikirai de daikirai de
Aitakutte shou ga nai
Zutto zutto negatteru
Sou kanai wa shinai kedo
Mou oshimai sa aishichatta
Aa kizuiteshimatta no
Joudan ja nai unmei wa saitei
Sayonara daikirai I miss you

I hate you? I love you? I miss you
Tomerarenai mitai I miss you
I hate you? I love you? I miss you
Sayonara daikirai I miss you

歌詞


あなたが大嫌いで大嫌いで
会いたくってしょうがない
冗談じゃない 運命は最低
止められないみたい I miss you

ごまかさないでと言っても
とぼけたように笑うから
伝えたい話もできずに
甘いビロードに乗っかる
思い出と今のマリアージュは
戻れない足跡を辿ってく

現実なんて興味ない
ほら幻想だっていいじゃない?
グラスを傾ける

あなたが大嫌いで大嫌いで
会いたくってしょうがない
願いにやっと気付いても
もう叶いはしないんでしょう?
勘違いさ 愛だなんて
酔っ払っているんじゃない?
冗談じゃない 運命は最低
止められないみたい I miss you

I hate you? I love you? I miss you
止められないみたい I miss you
I hate you? I love you? I miss you
あなたが大嫌い

ごまかさないでと言ったら
とぼけたように笑ってよ
あの日の続きをしようよ
甘いビロードに乗っかる
思い出と今のマリアージュは
終わらない永遠の幻

焦燥感は段違い
ほら衝動だって良いじゃない?
グラスに手を伸ばす

あなたが大嫌いで大嫌いで
会いたくってしょうがない
願いを知っているんなら
ねえ戻ってくるんでしょう?
信じたって 甲斐はないね
そう理解っていたってさ
冗談じゃない 本心は酩酊
止められないみたい I miss you

止め処ない感情 変わらない真実(ほんとう)
行き場などありはしないよ
零さないように 見逃さないように
目に映す 夢現(ゆめうつつ)

あなたが大嫌いで大嫌いで
会いたくってしょうがない
願いにやっと気付いても
もう叶いはしないんでしょう?

あなたが大嫌いで大嫌いで
会いたくってしょうがない
ずっとずっと願ってる
そう叶いはしないけど
もうお終いさ 愛しちゃった
ああ気付いてしまったの
冗談じゃない 運命は最低
さよなら 大嫌い I miss you

I hate you? I love you? I miss you
止められないみたい I miss you
I hate you? I love you? I miss you
さよなら 大嫌い I miss you

Русский перевод


Я ненавижу тебя, ненавижу тебя,
Но я хочу увидеться с тобой, ничего не могу с собой поделать.
Это не шутка, судьба – такая отвратительная штука.
Кажется, я не могу это остановить, я скучаю по тебе.

Даже если я говорю тебе не увиливать,
Ты просто улыбаешься, разыгрывая невинность.
Поэтому я не могу донести до тебя даже то, что хочу донести.
Марьяж воспоминаний и настоящего,
Покоящихся на сладком бархате,
Идёт по нашим следам, по которым нельзя вернуться.

Меня не интересует реальность.
Смотри, разве фантазии не прекрасны?
Я наклоняю бокал.

Я ненавижу тебя, ненавижу тебя,
Но я хочу увидеться с тобой, ничего не могу с собой поделать.
Даже если я наконец-то осознал, чего я хочу,
Это уже просто несбыточно, верно?
Ошибочно называть это любовью.
Я просто пьян, не так ли?
Это не шутка, судьба – такая отвратительная штука.
Кажется, я не могу это остановить, я скучаю по тебе.

Я ненавижу тебя? Я люблю тебя? Я скучаю по тебе.
Кажется, я не могу это остановить, я скучаю по тебе
Я ненавижу тебя? Я люблю тебя? Я скучаю по тебе.
Я ненавижу тебя.

Если я скажу тебе не увиливать,
Просто улыбнись, разыгрывая невинность.
Давай продолжим с того места, где остановились в тот день.
Марьяж воспоминаний и настоящего,
Покоящихся на сладком бархате, —
Это бесконечная вечная иллюзия.

Моё чувство нетерпения на совершенно ином уровне.
Смотри, разве импульсивность это не нормально?
Я тянусь за бокалом.

Я ненавижу тебя, ненавижу тебя,
Но я хочу увидеться с тобой, ничего не могу с собой поделать.
Если ты знаешь, чего я хочу,
Эй, ты же вернёшься ко мне, не так ли?
Но верить в это бессмысленно, верно?
Даже если я понимаю это,
Это не шутка, мои истинные чувства опьянены.
Кажется, я не могу это остановить, я скучаю по тебе.

Бесконечные эмоции, неизменная истина,
Им больше некуда деваться.
Чтобы не рассыпать это, чтобы не упустить из виду этого,
Я запечатлею в своих глазах и реальность, и иллюзию.

Я ненавижу тебя, ненавижу тебя,
Но я хочу увидеться с тобой, ничего не могу с собой поделать.
Даже если я наконец-то осознал, чего я хочу,
Это уже просто несбыточно, верно?

Я ненавижу тебя, ненавижу тебя,
Но я хочу увидеться с тобой, ничего не могу с собой поделать.
Я всё время, всё время хотел этого,
Хотя это несбыточно.
Всё кончено, я влюбился в тебя.
Ах, я наконец-то осознал это.
Это не шутка, судьба – такая отвратительная штука.
Прощай, я ненавижу тебя, я скучаю по тебе.

Я ненавижу тебя? Я люблю тебя? Я скучаю по тебе.
Кажется, я не могу это остановить, я скучаю по тебе
Я ненавижу тебя? Я люблю тебя? Я скучаю по тебе.
Прощай, я ненавижу тебя, я скучаю по тебе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I hate you, I hate you,
But I want to see you, I can’t help it.
This is no joke, fate is such a disgusting thing.
It seems I can’t stop it, I miss you.

Even if I tell you not to shirk,
You just smile, feigning innocence.
That’s why I can’t even convey to you what I want to convey.
A marriage of memories and the present,
Resting on sweet velvet,
Following our footsteps, through which we cannot return.

Reality doesn’t interest me.
Look, aren’t fantasies beautiful?
I tilt my glass.

I hate you, I hate you,
But I want to see you, I can’t help it.
Even if I finally realized what I want,
It’s just won’t come true already, right?
It’s a mistake to call it love.
I’m just drunk, aren’t I?
This is no joke, fate is such a disgusting thing.
It seems I can’t stop it, I miss you.

I hate you? I love you? I miss you.
It seems I can’t stop it, I miss you.
I hate you? I love you? I miss you.
I hate you.

If I tell you not to shirk,
Just smile, feigning innocence.
Let’s continue where we left off that day.
A marriage of memories and the present,
Resting on sweet velvet,
Is an endless eternal illusion.

My sense of impatience is on a whole new level.
Look, isn’t impulsiveness normal?
I reach for my glass.

I hate you, I hate you,
But I want to see you, I can’t help it.
If you know what I want,
Hey, you’ll come back to me, won’t you?
But believing this is pointless, right?
Even if I understand it,
This is no joke, my true feelings are intoxicated.
It seems I can’t stop it, I miss you.

Endless emotions, unchanging truth,
They have nowhere else to go.
So as not to scatter this, so as not to lose sight of this,
I’ll imprint both reality and illusion in my eyes.

I hate you, I hate you,
But I want to see you, I can’t help it.
Even if I finally realized what I want,
It’s just won’t come true already, right?

I hate you, I hate you,
But I want to see you, I can’t help it.
I’ve always, always wanted this,
Even though it’s won’t come true.
It’s over, I’ve fallen in love with you.
Ah, I finally realized it.
This is no joke, fate is such a disgusting thing.
Goodbye, I hate you, I miss you.

I hate you? I love you? I miss you.
It seems I can’t stop it, I miss you.
I hate you? I love you? I miss you.
Goodbye, I hate you, I miss you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный