Исполнитель: Chiho feat. Majiko
Песня: Seijun Sanka / Гимн кружению звёзд
Аниме: Egao no Daika / Цена улыбки
Описание: 12й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Kusaki wa karete iki to shi Ikeru mono wa kage wo hisome Marude sekai ga owatta Ato no you na hidoi arisama datta La La La La La… |
Растительность кругом засохла, И всё живое скрыло свои тени. Это было так же ужасно, Как после конца света. Ла ла ла ла ла… |
Nibiiro shita kumo ga ouikabusari Kouhai shita machi no naka ni wa Tada tsumetaku kurai “mu” ga hirogatteiru |
В опустошённом городе, Покрытом пасмурными облаками, Просто распространяется холодное и тёмное «ничто». |
Hito wa arasou koto de shika wakariaezu ni Hoshi wa mata mawaritsuzuketeyuku darou Negai wo kakenarashita kane no oto wa Sei naru tatakai ni sae namae wo tsuketa |
Люди только и делают, что сражаются, неспособные понять друг друга. Но звёзды, не смотря на это, продолжают кружиться. Звук колокола, который разносит наши желания, Дал имя даже этой священной войне. |
Donten no sora kara furisosoideru Kumo no sukima wazuka na hikari Hakumei kousen wa “kibou” ni sae mieta |
Из пасмурного неба льёт как из ведра. Свет еле-еле пробивается в разрывах между облаками, Заставляя даже тусклый лучик выглядеть как «надежду». |
Hito wa arasou koto de shika wakariaezu ni Hoshi wa mata mawaritsuzuketeyuku darou Inori wo komenarashita kane no oto ga Umi wo koete itsu no hi ka todokimasu you ni |
Люди только и делают, что сражаются, неспособные понять друг друга. Но звёзды, не смотря на это, продолжают кружиться. Звук колокола, который разносит наши молитвы, Я надеюсь, что он пересечёт море и однажды достигнет другой стороны. |
Arasou koto de mukuwareru nikushimi ga aru naraba Arasou koto de umaretekuru hagukumareru Ai mo aru hazu na no da kara La La La La La… Kane no oto ga ima hibikiwataru |
Если существует ненависть, как вознаграждение за сражения, Тогда должна существовать и любовь, Рождаемая и взращиваемая в них. Ла ла ла ла ла… Поэтому сейчас разносится звук колокола. |
Namida wo daika ni shite eranda michi wa Mada minu mirai e tsuzuiteyuku darou Sora kara kikoeru hoshitachi no uta Moshi kyou sekai ga owaru to shite mo inoritsuzuketeru |
Наш путь, избранный ценой слёз, Наверняка продолжится в ещё неведомое будущее. С небес доносится песнь звёзд. Даже если миру сегодня придёт конец, мы продолжим молиться им. |
Meguriyuku rekishi no naka de Tada arasoi wo kurikaeshite Kanashimi ga yadoru dake no Kurayami no naka ni itsu ka hikari ga sasu you ni Kibou to yuu na no kane wo narasou |
Мы просто снова и снова сражаемся Посреди идущей по кругу истории. Чтобы во тьме, где обитает лишь скорбь, Однажды пробился лучик света, Давайте позвоним в колокол, зовущийся «надеждой»! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте