Sumika — Fiction (Wotaku ni Koi wa Muzukashii OP)

Artist: Sumika
Song title: Fiction
Anime «Wotaku ni Koi wa Muzukashii» opening theme

Lyrics


Saa kyou mo hajimemashou ka
Kinou hasanda shiori no tsudzuki kara
Raku areba ku mo ari
Sutoorii wa nami no manima ni

Fukai umi wo nuke sora tobu
Machi ni kuridashi soko kara orirenakunari
Myakuraku no nai you na tenkai mo
Kitto onrii na sutoorii

Takanaru toko ni wa wasurezu fusen wo
Tokidoki kuru mainasu na men ni sonaete
Chouhou shite

Hirari hirari mekuri mekuru
Sutoorii sutoorii kido airaku sewashii
Hirari hirari mekuri mekuru
Sutoorii sutoorii sewashinai nebaa endingu

Itsu ni nareba owarun da
Kaimoku kentou mo tsukanai
Oainiku kentou mo tsukanai

Saa kyou mo hajimemashou ka
Shiori hasanda peeji namida no ato
Kurushikute omowazu tojita
Riyuu wa wasurezu ni

Yomisusumeru hodo hakushi no peeji ga
Oki ni mesu mama ni
Kishoutenketsu wo koshiraete

Hirari hirari mekuri mekuru
Sutoorii sutoorii kido airaku sewashii
Norari kurari meguri meguru
Sutoorii sutoorii jiko sekinin kewashii

Yaburisutetai toki wa mou ikkai
Fusen no basho wo yomikaeshi
Soko ni atta sutoorii
Irodoru kyara wa imashita ka
Saa omoidashite

Hirari hirari mekuri mekuru
Sutoorii sutoorii kido airaku sewashii
Hirari hirari mekuri mekuru
Sutoorii sutoorii takanareba nebaa endingu

Itsu ni nareba owarun da
Kaimoku kentou mo tsukanai
Oainiku kentou wa tsukenai

Saa kyou mo hajimemashou ka

歌詞


歌手: Sumika
曲名: フィクション
アニメ「ヲタクに恋は難しい」オープニング・テーマ

さあ 今日も始めましょうか
昨日 挟んだ栞の続きから
楽あれば苦もあり
ストーリーは波の随に

深い海を抜け空飛ぶ
街に繰り出しそこから降りれなくなり
脈絡のないような展開も
きっとオンリーなストーリー

高鳴る所には忘れず付箋を
時々くるマイナスな面に備えて
重宝して

ひらり ひらりめくり めくる
ストーリー ストーリー喜怒哀楽 忙しい
ひらり ひらりめくり めくる
ストーリー ストーリー忙しない ネバーエンディング

いつになれば終わるんだ
皆目、見当もつかない
お生憎、見当もつかない

さあ 今日も始めましょうか
栞挟んだページ 涙の跡
苦しくて思わず閉じた
理由は忘れずに

読み進める程白紙のページが
お気に召すままに
起承転結をこしらえて

ひらり ひらりめくり めくる
ストーリー ストーリー喜怒哀楽 忙しい
のらり くらり巡り 巡る
ストーリー ストーリー自己責任 険しい

破り捨てたい時はもう一回
付箋の場所を読み返し
そこに在ったストーリー
彩るキャラは居ましたか
さあ 思い出して

ひらり ひらりめくり めくる
ストーリー ストーリー喜怒哀楽 忙しい
ひらり ひらりめくり めくる
ストーリー ストーリー高鳴れば ネバーエンディング

いつになれば終わるんだ
皆目、見当もつかない
お生憎、見当はつけない

さあ 今日も始めましょうか

Русский перевод


Исполнитель: Sumika
Песня: Выдумка
Аниме «Так сложно любить отаку» опенинг

Ну что, начнём сегодня опять
Оттуда, где мы вчера поместили закладку?
Если порой нам бывает легко, то порой бывает и тяжело –
Наши истории несутся по волнам.

Вынырнув из глубокого моря, мы летим по небу.
Как только мы отправились в город, мы уже не можем приземлиться.
Даже абсолютно бессвязное развитие сюжета
Неизбежно превращается в уникальную историю.

Не забывай делать наклейки на свои самые захватывающие моменты.
Готовясь к тому, что иногда ты будешь чувствовать себя подавленно,
Храни их как бесценные сокровища!

Легко и проворно мы всё перелистываем и перелистываем
Страницы своих историй, историй, полных переживай и забот!
Легко и проворно мы всё перелистываем и перелистываем
Страницы своих историй, историй, беспокойных и нескончаемых!

Когда они закончатся?
У нас даже никаких предположений нет,
К сожалению, даже предположений нет.

Ну что, начнём сегодня опять?
На странице, которую мы заложили закладкой, следы слёз,
Но мы уже не помним, почему нам было так больно,
Что мы невольно закрыли нашу книгу.

Чем дальше мы продолжаем читать,
Тем восхитительней каждая чистая страница
Показывает нам развитие сюжета.

Легко и проворно мы всё перелистываем и перелистываем
Страницы своих историй, историй, полных переживай и забот!
Легко и проворно всё переворачиваются и переворачиваются
Страницы наших историй, историй – нам так сложно нести ответственность за них!

Когда тебе захочется взять всё и разорвать,
Ещё раз перечитай места, на которых наклейки.
Давай, попробуй вспомнить,
Были ли в историях, помещённых в тех местах,
Красочные персонажи?

Легко и проворно мы всё перелистываем и перелистываем
Страницы своих историй, историй, полных переживай и забот!
Легко и проворно мы всё перелистываем и перелистываем
Страницы своих историй, историй, которые никогда не кончатся, пока мы чувствуем волнение от них!

Когда они закончатся?
У нас даже никаких предположений нет,
К сожалению, даже предположений нет.

Ну что, начнём сегодня опять?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Love is Hard for Otaku» opening theme

Well, let’s start again today
From there, where we placed the bookmark yesterday?
Sometimes it’s easy for us, sometimes it’s hard —
Our stories are carried by the waves.

Emerging from the deep sea, we’re flying through the sky.
Once we have gone to the city, we can no longer land.
Even a completely incoherent development of the plot
Inevitably turns into a unique story.

Don’t forget to make stickers for your most exciting moments.
Preparing for sometimes you’ll feel low,
Keep them as priceless treasures!

Easily and quickly we turn over and over
The pages of our stories, stories, full of worries and worries!
Easily and quickly we turn over and over
The pages of our stories, stories, restless and never-ending!

When will they end?
We don’t even have any guesses.
Unfortunately, we don’t even have guesses.

Well, let’s start again today?
There is traces of tears on the page, where we placed the bookmark,
But we no longer remember, why it hurt so much,
That we involuntarily closed our book.

The further we continue to read,
The more delightful each blank page
Shows us the development of the plot.

Easily and quickly we turn over and over
The pages of our stories, stories, full of worries and worries!
Easily and quickly everything turns over and over
The pages of our stories, stories — it’s so difficult for us to bear responsibility for them!

When you feel like taking it all and tearing it apart,
Re-read the places, where the stickers are.
Come on, try to remember,
Were there colorful characters
In the stories, placed in those places?

Easily and quickly we turn over and over
The pages of our stories, stories, full of worries and worries!
Easily and quickly we turn over and over
The pages of our stories, stories, which will never end, as long as we feel the excitement of them!

When will they end?
We don’t even have any guesses.
Unfortunately, we don’t even have guesses.

Well, let’s start again today?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный