Sumika — Fanfare (Kimi no Suizou wo Tabetai OP)

Исполнитель: Sumika
Песня: Fanfare / Фанфары
Аниме: Kimi no Suizou wo Tabetai / Я хочу съесть твою поджелудочную
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Aa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Hikaru asa mo ame mo niji mo
Ima kara subete mukae ni yuku yo
Ах, преодолев ночь и вырвавшись из её тьмы, я пойду навстречу
Яркому утру, дождю и радуге.
Я собираюсь прямо сейчас встретиться со всем этим!
Kurai kurai kurai heya wo tsukutte me wo fusageba
Kizukanai chikuchiku chikuchiku kokoro wa itamanai
Mabushii mabushii hikari saegiru kaaten hiraku no wa
Hoka naranu boku da furueta boku no te da
Когда, сделав свою комнату тёмной, тёмной, тёмной, я закрываю глаза,
Я больше не замечаю эту колющую, колющую боль, и моё сердце не болит.
Тот, кто открывает занавески, заслоняющие ослепительный, ослепительный свет, —
Это никто иной, как я… это мои дрожащие руки.
Shiranakerya ii koto da to nigeru no wa mou yame
Minikusa mo fugainasa mo terashite
Nomihoshitara atarashii jibun darou
Я больше не буду убегать, думая, что лучше оставаться в неведении.
Если я сделаю явными своё уродство и никчёмность
И изопью их до дна, я наверняка стану новым человеком.
Aa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Kizu no umi mo nayamu mori mo
Itowanai doku wo nonde sa
Yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Hikaru asa ni me somukezu ni
Ima mabataki wo kurikaesu no sa
Ах, преодолев ночь и вырвавшись из её тьмы, я пойду навстречу
Морю ран и лесу страданий.
Я не буду бояться их, испив их яда!
Преодолев ночь и вырвавшись из её тьмы, я пойду навстречу
Яркому утру, не отрывая взгляда от него.
От этого теперь я всё моргаю и моргаю!
Ame furasu kumo wo nozokeba me wo utsu wa itami
Nukarumu ashimoto ojike tsuitara
Nigedashitara hirundara utsumuitara
Shikou no isshun no niji wo nogasun da
Стоит мне взглянуть на проливающие дождь облака, как боль пронзает мои глаза.
Но, если я буду бояться завязнуть в грязи,
Если я брошусь наутёк, если отступлю, если опущу взгляд,
Я упущу возможность в высочайший момент увидеть радугу.
Aa yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Kizu no umi mo nayamu mori mo
Itowanai doku wo nonde saa
Yoru wo koete yami wo nukete mukae ni yukou
Hikaru asa ni me somukezu ni
Ima mabataki wo kurikaeshite
Nando demo mukae ni yuku yo
Ах, преодолев ночь и вырвавшись из её тьмы, я пойду навстречу
Морю ран и лесу страданий.
Я не буду бояться их, испив их яда!
Преодолев ночь и вырвавшись из её тьмы, я пойду навстречу
Яркому утру, не отрывая взгляда от него.
От этого теперь я всё моргаю и моргаю,
Но всё равно собираюсь вновь и вновь встречаться с ним!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный