suisoh – Lanthanide (Ryuzoku: The Blazing Dawn ED)

Artist / 歌手: suisoh / 水槽
Title / 曲名: Lanthanide / ランタノイド / Лантаноиды
Anime «Ryuzoku (Dragon Tribe): The Blazing Dawn» ending theme
アニメ「龍族-The Blazing Dawn-」エンディングテーマ
Аниме «Драконье Племя: Пылающий Рассвет» эндинг

Lyrics


Kiritorareta yoru no soko
Hikidashi ni yuuutsu wo shimatte
Kitto umaku nemurenain darou kedo,
Oyasumi

Mayonaka no machi wo haikai shite hizuke ga kawatta
Karasu mo nemutteta
Kimi mo tachidomatta
Mita koto mo nai itami de mune ga yaketa

Fukeba tobu you na ano koro no boku wa
Onaji kyou wo kurikaeshiteta ne, omoidasu
Ano yoru zutto kokoro wa kogoenagara kogetsuiteita

Ashita, kimi wa shitta
Awai kanjou no katachi ni namae ga aru koto wo
Samishisa no atatakasa wo asa no tsumetasa wo
Ashita, kimi wa shitta
Tayorinaku saita hikari ni namae ga aru koto wo
Kurai ippo wo terashiteikeru
Rantan no you na akarusa de

Sasai na kotoba hitotsu ga yakedo mitai da
Yoin ga sai housou
Zankoku na hayaokuri no kattou
Tomadoi to yo meigen wa dou shiyou
Ikiba no nai hibana no toushou

Mitsumeru koto wa kizutsuku koto de,
Aisuru koto wa yowaku naru koto da
Sore demo ii yo
Hokorobu hodo ni shidai ni yasashiku nareru

Kinou, kimi wa shitta
Rantan ni wa nenryou ga iru kara
Yoku kiite,
Ushinau yo, tebanasu yo,
Nakiyamanakute ii
Ashita, kimi wa shitta
Agaite yuraida wadachi ni namae ga aru koto wo
Kurai ippo wo terashiteikeru
Rantan no you na akarusa de

歌詞


切り取られた夜の底
引き出しに憂鬱をしまって
きっとうまく眠れないんだろうけど、
おやすみ

真夜中の街を徘徊して日付が変わった
カラスも眠ってた
君も立ち止まった
見たこともない痛みで胸が灼けた

吹けば飛ぶようなあの頃の僕は
同じ今日を繰り返してたね、思い出す
あの夜ずっと心は凍えながら焦げついていた

明日、君は知った
淡い感情の形に名前があることを
寂しさのあたたかさを朝のつめたさを
明日、君は知った
頼りなく咲いた光に名前があることを
暗い一歩を照らしていける
ランタンのような明るさで

些細な言葉ひとつが火傷みたいだ
余韻が再放送
残酷な早送りの葛藤
戸惑いと世迷言はどうしよう
行き場のない火花の凍傷

見つめることは傷つくことで、
愛することは弱くなることだ
それでもいいよ
綻ぶほどに次第に優しくなれる

昨日、君は知った
ランタンには燃料が要るから
よく聞いて、
失うよ、手放すよ、
泣き止まなくていい
明日、君は知った
足掻いて揺らいだ轍に名前があることを
暗い一歩を照らしていける
ランタンのような明るさで

Русский перевод


На отрезанном донышке ночи,
Спрятав свою депрессию в ящик,
Сомневаюсь, что я могу спать спокойно,
Но спокойной ночи.

Пока я блуждал по городу посреди ночи, дата изменилась.
Даже вороны уже спали,
Да и ты остановился.
Моё сердце раскалилось от невиданной прежде боли.

Раньше мне казалось, что я могу улететь от лёгкого дуновения.
Я помню, как повторял одинаковые дни по кругу.
В те ночи моё сердце было одновременно замёрзшим и опалённым.

Завтра ты узнаешь,
Что у формы слабых эмоций есть название,
А так же тепло одиночества и холод утра.
Завтра ты узнаешь,
Что у неуверенно цветущего света есть название.
Он может осветить твои тёмные шаги
С яркостью, как у фонарика.

Одно пустяковое слово похоже на ожог,
Его отзвук может ретранслироваться.
В этом жестоком конфликте в ускоренной перемотке
Что мне делать с замешательством и бессмыслицей?
Я получаю обморожение от искр, от которых никуда не деться.

Наблюдать – значит получать раны,
Любить – значит стать слабым.
Но меня это устраивает.
Чем больше ты раскрываешься, тем добрее ты можешь стать.

Вчера ты узнал это,
Потому что фонарикам нужно топливо.
Слушай внимательно,
Ты утратишь его, а я отпущу.
Можешь не переставать плакать.
Завтра ты узнаешь,
Что у этой колеи, которая промелькнула во время твоей борьбы, есть название.
Она может осветить твои тёмные шаги
С яркостью, как у фонарика.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


On the cut bottom of the night,
Putting my depression in a box,
I doubt I can sleep peacefully,
But good night.

While I was wandering around the city in the middle of the night, the date changed.
Even the crows were already asleep,
And you too stopped.
My heart burned with pain never seen before.

Previously it seemed to me that I could fly away from a breath of wind.
I remember repeating the same days in a circle.
Those nights my heart was both frozen and scorched.

Tomorrow you will find out
That the form of weak emotions has a name,
As well as the warmth of loneliness and the cold of the morning.
Tomorrow you will find out
That the uncertainly blooming light has a name.
It can illuminate your dark steps
With the brightness of a lanthanum.

One trifling word is like a burn,
Its echo can be rebroadcast.
In this brutal conflict in fast forward
What should I do with the confusion and nonsense?
I get frostbite from sparks that can’t be avoided.

To observe is to be wounded,
To love is to become weak.
But that suits me.
The more you open up, the kinder you can become.

Yesterday you found out it,
Because lanthanum need fuel.
Listen carefully,
You will lose it, and I will let go it.
You don’t have to stop crying.
Tomorrow you will find out
That this rut ​​that flashed during your struggle has a name.
It can illuminate your dark steps
With the brightness of a lanthanum.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный