Artist: Hello, Happy World! (Tsurumaki Kokoro (Itou Miku), Seta Kaoru (Tadokoro Azusa), Kitazawa Hagumi (Yoshida Yuuri), Matsubara Kanon (Toyota Moe), Michelle (Kurosawa Tomoyo))
Title: Bokura no Natsu’s☆Showtime!!
Game «BanG Dream!», Happy World! first mini-album «Doushitatte Carnival!»
Lyrics
Natsu damon
Sama sama sama natsu damon
Achichi achichi mabushii! (girabiimu!)
Kimi to hajiketai natsu yasumi!!
Saa junbi wa ii desu ka?!
(Ichi ni san saan)
Achi achi hauwaayuu?
Pikapika fain senkyuu
Ta ta ta ta taiyou-san!
Ogenki desu! mabushi sugimasu!
Mokumoku fantasutiku!
Fuwafuwa paradaisu
Ni yuudougummo nin!
Natsu no teiban! Mimiinminsongu
Sanshain
(Junbi taisou!) wasurezu ni
Ichi ni san dde yoi natsu!
Hiyake de kongari henshin shite
(Wakuwaku ga hajimaru yo!!)
Natsu da mon
Sama sama sama natsu da mon
Achichi achichi mabushii! (girabiimu!)
Kimi to hajikechau mon passhon!
Mada mada mada tsudzukecha!
(Tuubiikontiinyu)
Sama sama sama natsu da mon!
Achichi achichi mabushii! (girabiimu!)
Suihensen made kyoousou da yo
Kurage-san to danshingu
(Ra ra ra ra ra)
Iruka-san to shingingu
(Ra ra ra ra ra)
Bokura no natsu’s shoutaimu!! (Yeah!!!!!)
Zabuzabu moomantaai
Pukupuku biioorai
Na na na na na minori
Norinori no bigguueebu
Mogumogu biibiikyuu!
Kinkin kakigoori!
Pon pon pon ippai!
Achi to tsumetai! zeitakudzuku shi
Yamiii!
(Senpuuki bun) wareware wa
Haaroo haapi de gozai natsu!
Suibun hokyuu wa daiji yo!
(Kirakira no ramune kanpai)
Gokugoku puha! (Yeah!!!!!)
Madoromi
Puka puka puka hitoyasumi
Yurari yurari ki mochii (ukiwan da)
Kimi to kawasu kotoba wa dore mo
Dokidoki ga tsumatteru no
(Happii saamaataimu)
Sui sui sui kaifuu ni
Soyoyo soyo ii kaori (ukiwan da)
Mata rainen mo asobi ni koyou!
Donna natsu ni narun daro?
(Ra ra ra ra ra)
Kyou kara tanoshimi da
(Ra ra ra ra ra)
Hadashi de kakedashi…
Sama sama sama natsu da mon
Achichi achichi mabushii! (girabiimu!)
Kimi to hajikechau mon passhon!
Mada mada mada tsudzukecha!
(Tuubiikontiinyu)
Sama sama sama natsu da mon!
Achichi achichi mabushii! (girabiimu!)
Suihensen made kyoousou da yo
Kurage-san to danshingu
(Ra ra ra ra ra)
Iruka-san to shingingu
(Ra ra ra ra ra)
Bokura no natsu’s shoutaimu!! (Yeah!!!!!)
歌詞
歌手: ハロー、ハッピーワールド! (弦巻こころ (伊藤美来), 瀬田薫 (田所あずさ), 北沢はぐみ (吉田有里), 松原花音 (豊田萌絵), ミッシェル (黒沢ともよ))
曲名: ボクらの夏’s☆ショーたいむっ!!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
夏だモンっ☆
さまさまさま夏だモンっ☆
あちちあちちまぶしーっ︕(ギラっびーむっ︕)
キミとハジけたい☆なつやすみっっ︕︕
さあ準備はいいですか〜っ︖︕
(いち・に・Sun・サ〜ンっ◎)
あちあちハウワーユー︖
ぴかぴかファインセンキュー︕
た・た・た・た・たいようさんっ︕
お元気ですねっ︕まぶしすぎますっ︕
もくもくファンタスティク︕
ふわふわパラダイス☆
にゅうどうぐっもーにんっ︕
夏のていばんっ︕ミミ〜ンミンソング♪
サンシャイン◎
(準備体操︕)忘れずにっ
いち・に・Sun っで よーい夏っ︕
日焼けでこんがり変身してっ
(ワクワクがはじまるよーっ︕︕)
夏だモンっ☆
さまさまさま夏だモンっ☆
あちちあちちまぶしーっ︕(ギラっびーむっ︕)
キミとハジけちゃうモンっ☆パッしょんっ︕
まだまだまだつづけちゃおーっ︕
(とぅーびーこんてぃーにゅ→→→)
さまさまさま夏だモンっ︕
あちちあちちまぶしーっ︕(ギラっびーむっ︕)
水平線まで競争だよっっ
クラゲさんとダンシング☆
(ら・ら・ら・ら・ら)
イルカさんとシンギング♪
(ら・ら・ら・ら・ら)
ボクらの夏’s☆ショーたいむっ︕︕(Yeah!!!!!)
ざぶざぶモーマンターイ♪
ぷくぷくビーオーライ♪
な・な・な・な・なみのり〜
ノリ〜ノリの ビッグウェ〜ブぅ♪
もぐもぐビービーキュー︕
きんきんカキゴーリー︕
ぽんぽんぽんいっぱいっ︕
あちーとつめたいっ!ぜいたくづくし♪
ヤミーーーっ︕
(扇風機ぶーん)ワーレーワーレーハー
ハーローハーピでござい夏っ︕
水分補給はだいじよーっ︕
(キラキラのラムネかんぱーいっ☆)
ゴクゴクぷはー︕(Yeah!!!!!)
まどろみ〜〜〜
ぷかぷかぷかひとやすみ
ゆらりゆらりきもち〜い(うきわんだ〜)
キミと交わすことばはどれも
ドキドキがつまってるの
(はっぴーさーまーたーいむ♪♪♪)
すいすいすい海風に
そよよそよいいかおり〜♪(うきわんだ〜)
また来年もあそびに来ようっ︕
どんな夏になるんだろ〜︖
(ら・ら・ら・ら・ら)
今日から楽しみだっ♪
(ら・ら・ら・ら・ら)
はだしで駆け出し…
さまさまさま夏だモンっ☆
あちちあちちまぶしーっ︕(ギラっびーむっ︕)
キミとハジけちゃうモンっ☆パッしょんっ︕
まだまだまだつづけちゃおーっ︕
(とぅーびーこんてぃーにゅ→→→)
さまさまさま夏だモンっ︕
あちちあちちまぶしーっ︕(ギラっびーむっ︕)
水平線まで競争だよっっ
クラゲさんとダンシング☆
(ら・ら・ら・ら・ら)
イルカさんとシンギング♪
(ら・ら・ら・ら・ら)
ボクらの夏’s☆ショーたいむっ︕︕(Yeah!!!!!)
Русский перевод
Песня: Наше летнее время шоу!!
Игра «Ура мечте!»
Это лето.
Как прекрасно, это лето.
Как жарко и ослепительно! (Ослепительные лучи!)
Я хочу зажигать с вами в летние каникулы!!
Ну что, вы готовы?!
(Раз, два, три, солнце)
Вот ты, как ты там?
Ярко, хорошо, спасибо!
Со-со-со-со-солнышко!
Я полна сил! Слишком ослепительно!
Вот молчаливая фантастика!
Это пушистый рай.
Собираются грозовые облака!
Для лета это обычное дело! Миленькая песенка,
И вот солнышко!
(Разминочные упражнения!) Не забываем о них.
Раз, два, три, отличное лето!
Загар сильно меняет внешность.
(Появляется предвкушение!)
Это лето.
Как прекрасно, это лето.
Как жарко и ослепительно! (Ослепительные лучи!)
Я буду зажигать с вами страстно!
Давайте продолжать дальше!
(Продолжение следует)
Как прекрасно, это лето!
Как жарко и ослепительно! (Ослепительные лучи!)
Посоревнуемся, кто быстрее добежит до горизонта.
Потанцуем с медузами.
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Попоём с дельфинами.
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Это наше летнее время шоу!! (Да!!!!!)
Поплескаться в море – без проблем.
С рыбками всё будет в порядке.
По-по-по-по-покатаемся на волнах.
Это большая волна веселья.
Давайте поедим барбекю!
А потом строганый лёд!
Наши животики переполняются!
Жара и что-то холодное! Как это роскошно!
Вкуснятина!
(Вентилятора шумит) Мы –
Hello, Happy, а это лето!
Важно снабжать организм водой!
(Сверкающий рамуне, давайте выпьем)
Один глоток и кайф! (Да!!!!!)
Можно вздремнуть.
Сделаем передышку, посапывая.
Эти дрожащие чувства (такие захватывающие)
Каждое слово, которым я обмениваюсь с вами,
Наполнено волнением.
(Счастливого лета)
От мягкого морского бриза
Исходит лёгкий приятный аромат (такой захватывающий)
Приедем сюда развлекаться ещё раз в следующем году!
Интересно, каким будет следующее лето?
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Теперь я буду ждать его с нетерпением.
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Побегаем босиком…
Как прекрасно, это лето.
Как жарко и ослепительно! (Ослепительные лучи!)
Я буду зажигать с вами страстно!
Давайте продолжать дальше!
(Продолжение следует)
Как прекрасно, это лето!
Как жарко и ослепительно! (Ослепительные лучи!)
Посоревнуемся, кто быстрее добежит до горизонта.
Потанцуем с медузами.
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Попоём с дельфинами.
(Ла-ла-ла-ла-ла)
Это наше летнее время шоу!! (Да!!!!!)
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Our Summer’s Show Time!!
It’s summer.
How wonderful, it’s summer.
How hot and dazzling! (Dazzling beams!)
I want to rock with you during the summer holidays!!
Well, are you ready?!
(One, two, three, sun)
You, how are you?
Bright, good, thank you!
Su-su-su-su-sunshine!
I’m full of energy! Too dazzling!
It’s a silent fantastic!
It’s furry paradise.
Storm clouds are gathering!
It’s normal for summer! Nice little song
And here sunshine!
(Warm-up exercises!) Don’t forget about them.
One, two, three, great summer!
Tanning greatly changes your appearance.
(Anticipation sets in!)
It’s summer.
How wonderful, it’s summer.
How hot and dazzling! (Dazzling beams!)
I will rock with you with passion!
Let’s continue further!
(To be continue)
How wonderful, it’s summer!
How hot and dazzling! (Dazzling beams!)
Let’s compete to see who can run to the horizon faster.
We’re dancing with the jellyfish.
(La-la-la-la-la)
We’re singing with the dolphins.
(La-la-la-la-la)
It’s our summer’s show time!! (Yeah!!!!!)
Splashing in the sea is no problem.
The fishes will be alright.
Ri-ri-ri-ri-ride the waves.
It’s a big wave of fun.
Let’s eat some barbecue!
And then shaved ice!
Our tummies are full!
The heat and something cold! How luxurious it is!
Yummy!
(The fan makes noise) We are
Hello, Happy, and it’s summer!
It’s important to supply the body with water!
(Shining ramune, let’s drink)
One sip and bliss! (Yeah!!!!!)
We can take a nap.
Let’s take a break, snoring.
These trembling feelings (so exciting)
Every word I exchange with you
Filled with excitement.
(Happy summer time)
From the soft sea breeze
There is a light pleasant aroma (so exciting)
Let’s come here to have fun again next year!
I wonder what next summer will be like?
(La-la-la-la-la)
Now I will look forward to it.
(La-la-la-la-la)
Let’s run barefoot…
How wonderful, it’s summer.
How hot and dazzling! (Dazzling beams!)
I will rock with you with passion!
Let’s continue further!
(To be continue)
How wonderful, it’s summer!
How hot and dazzling! (Dazzling beams!)
Let’s compete to see who can run to the horizon faster.
We’re dancing with the jellyfish.
(La-la-la-la-la)
We’re singing with the dolphins.
(La-la-la-la-la)
It’s our summer’s show time!! (Yeah!!!!!)
English translation from japanese: Prosvetlennyi