Suara — Hikari (Utawarerumono: Futari no Hakuoro Episode 28)

Artist: Suara
Song title: Hikari
Anime «Utawarerumono: Futari no Hakuoro» 28th episode

Lyrics


Kimi e no omoi wasurenai you ni
Mune fukaku kizamikomu kara

Arifureta hibi wo tobikoeteyukeru
Habataku yuuki wo motteru
Mada minu sekai ni tobidashiteyukeba
Nanika ga kitto matteiru

Tamerau hodo no kizu wo ootte mo
Akiramenaide subete ukeireyou

Kimi e no omoi wasurenai you ni
Mune no naka fukaku kizamitsukeru
Mezasu mirai wo yasashiku terashite
Hikari hanatsu hoshi no you ni

Kotae wo sagashite tadoritsuita toki
Soko ni hoshii mono nakute mo
Ima made mita mono kanjirareta koto
Zenbu imi ga kanarazu aru

Kakaeta kimi no itami to tomo ni
Subete wo tsutsumi tsuyoku dakishimeyou

Kimi no omoi wo wasurenai you ni
Mune no naka fukaku kizamitsukeru
Kimi no mirai wo shizuka ni terasou
Hikari hanatsu hoshi no you ni

Kimi e no omoi wasurenai you ni
Mune no naka fukaku kizamitsukeru
Mezasu mirai wo yasashiku terashite
Hikari hanatsu hoshi no you ni

歌詞


歌手: Suara
曲名: 星灯
アニメ「うたわれるもの 二人の白皇」第28話

君への想い 忘れないように
胸深く刻み込むから

ありふれた日々を 飛び越えてゆける
はばたく勇気を持ってる
まだ見ぬ世界に 飛び出してゆけば
何かがきっと待っている

ためらうほどの 傷を覆っても
あきらめないで すべて受け入れよう

君への想い 忘れないように
胸の中深く刻みつける
目指す未来を 優しく照らして
光放つ星のように

答えを探して たどりついたとき
そこに欲しいものなくても
今まで見たもの 感じられたこと
全部意味が必ずある

抱えた君の痛みと共に
全てを包み 強く抱きしめよう

君の想いを 忘れないように
胸の中深く刻みつける
君の未来を 静かに照らそう
光放つ星のように

君への想い 忘れないように
胸の中深く刻みつける
目指す未来を 優しく照らして
光放つ星のように

Русский перевод


Исполнитель: Suara
Песня: Звёздный свет
Аниме «Прославленный: Два Хакуоро» 28й эпизода

Чтобы не забыть свои чувства к тебе,
Я выгравирую их глубоко в своём сердце.

Я могу перелететь через эти обычные дни.
Мне хватает смелости взмахнуть крыльями.
Если бы я влетела в мир, которого я ещё не видела,
Что-то обязательно бы ждало меня там.

Даже если ты скроешь раны, которые заставляют тебя колебаться,
Я всё равно не сдамся, я готова принять их все.

Чтобы не забыть свои чувства к тебе,
Я выгравирую их глубоко в своём сердце.
Пусть они мягко осветят будущее, к которому ты стремишься,
Как звёзды, испускающие свет.

Когда я отыщу ответ, который я всё время искала,
Даже если в нём не будет того, чего я хочу,
То, что я видела и чувствовала до сих пор,
Всё это безусловно будет иметь значение.

Вместе с имеющейся у тебя болью
Я заключу всего тебя в свои объятия и крепко обниму.

Чтобы не забыть свои чувства к тебе,
Я выгравирую их глубоко в своём сердце.
Пусть они тихонько осветят твоё будущее,
Как звёзды, испускающие свет.

Чтобы не забыть свои чувства к тебе,
Я выгравирую их глубоко в своём сердце.
Пусть они мягко осветят будущее, к которому ты стремишься,
Как звёзды, испускающие свет.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The Star Light
Anime «Utawarerumono: Futari no Hakuoro» 28th episode

In order not to forget my feelings for you,
I’ll engrave them deep in my heart.

I can fly through these ordinary days.
I have the courage to flap my wings.
If I flew into a world I have not yet seen,
There must be something waiting for me there.

Even if you hide the wounds, which make you hesitate,
I still won’t give up, I’m ready to take them all.

In order not to forget my feelings for you,
I’ll engrave them deep in my heart.
Let they softly light up the future you aspire to,
Like stars, emitting light.

When I find the answer I’ve been looking for all along,
Even if it doesn’t have what I want,
What I have seen and felt so far,
All of this will certainly matter.

With the pain you have
I’ll wrap my arms around you all and hold you tight.

In order not to forget my feelings for you,
I’ll engrave them deep in my heart.
Let they quietly light up your future,
Like stars, emitting light.

In order not to forget my feelings for you,
I’ll engrave them deep in my heart.
Let they softly light up the future you aspire to,
Like stars, emitting light.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный