Artist: Suzuki Masayuki feat. Takagi Reni
Song title: Love is Show
Anime movie «Kaguya-sama wa Kokurasetai -First Kiss wa Owaranai-» opening theme
Lyrics
Love is Show
Misetekure wasurerarenai Kiss wo shite
Futari de amai himitsu wo dakishimetai
Buddy! Buddy! Buddy!
Ai wo tomenaide (Don’t stop burning)
Tomenaide (Don’t stop burning)
Kaiwa ga tomaru kehai de
Junjou wo kizuiteita ne
Ubaitotta kuchibiru ga
Hanaretakunai to itta
Romansu ga mou furikiresou
Boku mo kimi mo futsuu ja nai ne
Koi ja nakute ai ka na
Kore kara saki wa Venus! Venus!
Hitori ni sasenai
Love is Show
Misetekure wasurerarenai Kiss wo shite
Futari de amai himitsu wo dakishimetai
Buddy! Buddy! Buddy!
Ai wo tomenaide (Don’t stop burning)
Sha ni kamaeta oshaberi de
Jouzu ni asondeita no ni
Konna ni toriko ni natte
Mou nigerareru ki ga shinai
Me wo tojite mo ukabu yo
Boku mo kimi mo dou ni ka shiteru
Koi ja nakute ai ka na
Mou ii darou Venus! Venus!
Hitori ni shinaide
Love is Show
Dou sureba ii kono mune no hi ga kienai
Yoake ga tatoe konaku tomo soba ni ite yo
Buddy! Buddy! Buddy!
Ai wo tomoshitai
Junpaku no kore kara wo futari de yume ni someru
Modorenai monogatari kimi to nara ikireru
Kakegae no nai dorama wo tomo ni odoritai
Itsumademo itsumademo itsumademo
Love is Show
Aishiteru owari no nai Kiss wo shite
Towa naru futari no kiseki tokiakashitai
Love is Show
Misetekure wasurerarenai Kiss wo shite
Futari de amai himitsu wo dakishimetai
Buddy! Buddy! Buddy!
Ai wo tomenaide (Don’t stop burning)
Tomenaide (Don’t stop burning)
歌詞
歌手: 鈴木雅之 feat. 高城れに
曲名: Love is Show
アニメ映画「かぐや様は告らせたい-ファーストキッスは終わらない-」オープニングテーマ
Love is Show
魅せてくれ 忘れられないKissをして
ふたりで甘い秘密を 抱きしめたい
Buddy! Buddy! Buddy!
愛をとめないで (Don’t stop burning)
とめないで (Don’t stop burning)
会話が止まる気配で
純情 気づいていたね
奪いとった くちびるが
離れたくないと言った
ロマンスがもう振り切れそう
ボクも キミも 普通じゃないね
恋じゃなくて、愛かな
これから先は Venus! Venus!
ひとりにさせない
Love is Show
魅せてくれ 忘れられないKissをして
ふたりで甘い秘密を 抱きしめたい
Buddy! Buddy! Buddy!
愛をとめないで (Don’t stop burning)
斜にかまえたオシャベリで
上手に遊んでいたのに
こんなに虜になって
もう逃げられる気がしない
目を閉じても浮かぶよ
ボクも キミも どうにかしてる
恋じゃなくて、愛かな
もういいだろ Venus! Venus!
ひとりにしないで
Love is Show
どうすればいい この胸の火が消えない
夜明けがたとえ来なくとも そばにいてよ
Buddy! Buddy! Buddy!
愛をともしたい
純白のこれからを ふたりで夢に染める
戻れない物語 君となら生きれる
かけがえのないドラマを ともに踊りたい
いつまでも いつまでも
Love is Show
愛してる 終わりのないKissをして
永遠なる ふたりの奇跡 解き明かしたい
Love is Show
魅せてくれ 忘れられないKissをして
ふたりで甘い秘密を 抱きしめたい
Buddy! Buddy! Buddy!
愛をとめないで (Don’t stop burning)
とめないで (Don’t stop burning)
Русский перевод
Исполнитель: Suzuki Masayuki feat. Takagi Reni
Песня: Любовь – это шоу
Аниме-фильм «Кагуя хочет, чтобы ей признались – Первый поцелуй никогда не заканчивается» опенинг
Любовь – это шоу.
Продемонстрируй её, подари мне незабываемый поцелуй.
Я хочу, чтобы мы вдвоём хранили эту сладкую тайну в своих сердцах.
Малыш! Малыш! Малыш!
Не переставай любить меня (Не переставай пылать)
Не переставай (Не переставай пылать)
Предчувствуя, что наш разговор вот-вот оборвётся,
Я заметил эти чистые чувства.
Твои губы, которыми я овладел,
Произнесли: «Я не хочу расставаться с тобой».
Кажется, что мы уже можем вырваться из обычной романтики.
И я и ты не так просты, как может показаться.
Интересно, это не влюблённость, а любовь?
Впредь, моя Венера! моя Венера!
Я не дам тебе оставаться одной.
Любовь – это шоу.
Продемонстрируй её, подари мне незабываемый поцелуй.
Я хочу, чтобы мы вдвоём хранили эту сладкую тайну в своих сердцах.
Малыш! Малыш! Малыш!
Не переставай любить меня (Не переставай пылать)
Хотя я искусно игрался с тобой
Своими уклончивыми речами,
Но, будучи настолько пленённым тобой,
Я больше не чувствую, что могу убежать.
Даже когда я закрываю глаза, в моих мыслях всплываешь ты.
И я и ты как-то справляемся с этим.
Интересно, это не влюблённость, а любовь?
Всё, хватит, моя Венера! моя Венера!
Не оставляй меня одного.
Любовь – это шоу.
Что мне делать? Пламя в моём сердце всё никак не гаснет.
Останься рядом со мной, даже если рассвет так и не наступит.
Малыш! Малыш! Малыш!
Я хочу разжечь в тебе любовь.
Мы вдвоём окрашиваем наше чистое белое будущее в цвет нашей мечты.
Пути назад уже нет, прожить эту историю я смогу, если буду с тобой.
Я хочу танцевать вместе с этой бесценной для меня драмой
Вечно, вечно.
Любовь – это шоу.
Я люблю тебя, так что подари мне незабываемый поцелуй.
Я хочу пролить свет на наше с тобой вечное чудо.
Любовь – это шоу.
Продемонстрируй её, подари мне незабываемый поцелуй.
Я хочу, чтобы мы вдвоём хранили эту сладкую тайну в своих сердцах.
Малыш! Малыш! Малыш!
Не переставай любить меня (Не переставай пылать)
Не переставай (Не переставай пылать)
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime movie «Kaguya Wants to be Confessed To — The First Kiss That Never Ends» opening theme
Love is show.
Show it off, give me an unforgettable kiss.
I want the two of us to keep this sweet secret in our hearts.
Buddy! Buddy! Buddy!
Don’t stop loving me (Don’t stop burning)
Don’t stop (Don’t stop burning)
Feeling that our conversation is about to end,
I noticed these pure feelings.
Your lips, which I possessed,
Said: «I don’t want to part with you».
It seems that we can already break out of the usual romance.
And I and you are not as simple as it might seem.
I wonder if this is not infatuation, but love?
Henceforth, my Venus! my Venus!
I won’t let you be alone.
Love is show.
Show it off, give me an unforgettable kiss.
I want the two of us to keep this sweet secret in our hearts.
Buddy! Buddy! Buddy!
Don’t stop loving me (Don’t stop burning)
Though I have skillfully played with you
With my evasive speeches,
But, being so captivated by you,
I no longer feel like I can run away.
Even when I close my eyes, you pop up in my thoughts.
And I and you deal with this somehow.
I wonder if this is not infatuation, but love?
That’s enough, my Venus! my Venus!
Don’t leave me alone.
Love is show.
What should I do? The flame in my heart never goes out.
Stay by my side, even if the dawn never comes.
Buddy! Buddy! Buddy!
I want to kindle love in you.
Together we color our pure white future with the color of our dream.
There is no way back, I can live this story, if I am with you.
I want to dance along with this priceless for me drama
Forever, forever.
Love is show.
I love you, so give me an unforgettable kiss.
I want to shed light on our eternal miracle.
Love is show.
Show it off, give me an unforgettable kiss.
I want the two of us to keep this sweet secret in our hearts.
Buddy! Buddy! Buddy!
Don’t stop loving me (Don’t stop burning)
Don’t stop (Don’t stop burning)
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group