Fukuhara Haruka — Kaze ni Fukarete (Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Ren`ai Zunousen 2 ED)

Artist: Fukuhara Haruka
Song title: Kaze ni Fukarete
Anime «Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Ren`ai Zunousen 2rd Season» ending theme

Lyrics


Sora no aosa sae utagaitsuzuke
Bokura koko made kita no darou
Me wo tojiru koto de
Nanimo miezu ni kowakunakatta
Sekai no subete wo utagaitsuzuke
Bokura koko made kita no darou
Hontou wa subete wo
Shinjiru koto ga kowakatta no darou

Yasashisa sura utagatta
Tsunaida te no atatakasa shiru made
Wasureteita namida ga
Kimi no mune no naka de afuredashita

Kaze ni fukarete kaze ni fukarete
Kiesou ni naru kimochi wo
Anata ga tsuyoku anata ga tsuyoku
Tsunagitometekureta kara
Mou mayowazu ni aruiteikeru yo

Kawasu kotoba ni mo sunao ni narezu
Bokura omoi wo kakushiteta
Me wo akereba hora
Zutto tonari ni kimi ga ita no ni

Kono mune no setsunasa sura
Hontou ni kimi wo suki da tte akashi ni naru
Yowasa wo misenai koto ga
Tsuyosa ja nai koto ni kitsuketan da

Kaze ni fukarete kaze ni fukarete
Kogoesou ni naru toki mo
Anata ga ireba anata ga ireba
Kitto koeteikeru kara
Mou kowakunai shinjiteikeru yo

Itsumo bokura wa bukiyouna hodo ni
Taisetsuna mono ni tadoritsukun da
Ima sugu kimi ni tsutaetain da
Ookina koe de » anata ga sukida » to

Wasurenai kara nakusanai kara
Anata ga kureta tsuyosa wo
Donna toki demo soba ni itai yo
Kono aoi sora no shita de

Kaze ni fukarete kaze ni fukarete
Kiesou ni naru kimochi wo
Anata ga tsuyoku anata ga tsuyoku
Tsunagitometekureta kara
Mou mayowazu ni aruiteikeru yo

歌詞


歌手: 福原遥
曲名: 風に吹かれて
アニメ「かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 2rd Season」エンディングテーマ

空の青ささえ疑い続け
僕ら ここまで来たのだろう
目を閉じることで
何も見えずに怖くなかった
世界の全てを疑い続け
僕ら ここまで来たのだろう
本当は全てを
信じることが 怖かったのだろう

やさしさすら疑った
繋いだ手の 暖かさ知るまで
忘れていた涙が
君の胸の中で 溢れ出した

風に吹かれて 風に吹かれて
消えそうになる気持ちを
あなたが強く あなたが強く
繋ぎ止めてくれたから
もう迷わずに 歩いていけるよ

交わす言葉にも素直になれず
僕ら 想いを隠してた
目を開ければ ほら
ずっと隣に君がいたのに

この胸の切なさすら
本当に君を 好きだって証になる
弱さを見せないことが
強さじゃないことに 気付けたんだ

風に吹かれて 風に吹かれて
凍えそうになる時も
あなたがいれば あなたがいれば
きっと越えていけるから
もう怖くない 信じていけるよ

いつも僕らは 不器用なほどに
大切なものに辿り着くんだ
今すぐ君に伝えたいんだ
大きな声で「あなたが好きだ」と

忘れないから 失くさないから
あなたがくれた強さを
どんな時でも そばにいたいよ
この青い空の下で

風に吹かれて 風に吹かれて
消えそうになる気持ちを
あなたが強く あなたが強く
繋ぎ止めてくれたから
もう迷わずに 歩いていけるよ

Русский перевод


Исполнитель: Fukuhara Haruka
Песня: Обдуваемые ветром
Аниме «Кагуя хочет, чтобы ей признались: Война любви и разума гениев 2» эндинг

Продолжая сомневаться даже в голубизне неба,
Похоже, что мы смогли зайти уже так далеко.
Оттого что мы закрыли свои глаза,
Мы ничего не видели, и нам было не страшно.
Продолжая сомневаться во всем на свете,
Похоже, что мы смогли зайти уже так далеко.
На самом деле, похоже,
Что мы просто боялись верить всему.

Мы сомневались даже в доброте,
Пока не познали тепло соединённых рук.
И тогда давно забытые слёзы
Начали опять переполнять тебя в твоей груди.

Обдуваемые ветром, обдуваемые ветром
Мои чувства были почти что рассеяны,
Но ты накрепко, ты накрепко
Привязал их обратно ко мне.
Поэтому я могу продолжать идти вперёд без колебаний!

Неспособные быть честными в словах, которыми обмениваемся,
Мы постоянно скрывали свои чувства,
Хотя, когда я открывала свои глаза, смотри,
Ты всегда был рядом со мной.

Даже это болезненное чувство в моей груди
Становится доказательством того, что я действительно люблю тебя.
Я поняла, что стараться не показывать свою слабость
Совсем даже не является проявлением силы.

Обдуваемая ветром, обдуваемая ветром,
Даже когда мне кажется, что я сейчас замёрзну,
Если ты со мной, если ты со мной,
Я уверена, что могу пережить это.
Поэтому я больше не боюсь, я могу продолжать верить!

Мы всегда так неуклюже
Добиваемся того, что нам важно.
Я хочу сказать тебе прямо сейчас
Громким голосом: «Я люблю тебя!»

Потому что я не забуду, потому что не потеряю
Силу, которую ты мне дал,
Я хочу в любое время быть рядом с тобой
Под этим голубым небом.

Обдуваемые ветром, обдуваемые ветром
Мои чувства были почти что рассеяны,
Но ты накрепко, ты накрепко
Привязал их обратно ко мне.
Поэтому я могу продолжать идти вперёд без колебаний!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Blown by the Wind
Anime «Kaguya Wants to be Confessed To: The Geniuses’ War of Love and Brains 2rd Season» ending theme

Continuing to doubt even the blueness of the sky,
It looks like we’ve made it this far.
Because we closed our eyes,
We didn’t see anything and weren’t scared.
Continuing to doubt everything in the world,
It looks like we’ve made it this far.
In fact it seems
That we were just afraid to believe everything.

We doubted even kindness,
Until they knew the warmth of joined hands.
And then the long-forgotten tears
Began to overflow you again in your chest.

Blown by the wind, blown by the wind
My feelings were almost scattered,
But you firmly, you firmly
Tied them back to me.
So I can keep going forward without hesitation!

Unable to be honest in the words we exchange,
We kept hiding our feelings,
Although, when I opened my eyes, see,
You were always by my side.

Even this painful sense in my chest
Becomes the proof, that I really love you.
I realized that trying not to show my weakness
Is not even a manifestation of strength at all.

Blown by the wind, blown by the wind,
Even when I feel like I’m about to freeze,
If you’re with me, if you’re with me,
I’m sure I can get through this.
So I’m not afraid anymore, I can keep believing!

We’re always so clumsy
Achieving what’s important to us.
I want to tell you right now
In a loud voice: «I love you!»

Because I won’t forget, because I won’t lose
The power you gave me,
I want to be by your side anytime
Under this blue sky

Blown by the wind, blown by the wind,
My feelings were almost scattered,
But you firmly, you firmly
Tied them back to me.
So I can keep going forward without hesitation!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный