Furukawa Makoto, Kohara Konomi — My Nonfiction (Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Ren`ai Zunousen 3rd Season Episode 5 ED)

Artist: Shirogane Miyuki (Furukawa Makoto), Fujiwara Chika (Kohara Konomi)
Song title: My Nonfiction
Anime «Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Ren`ai Zunousen 3rd Season» 5th episode ending theme

Lyrics


Yeah
Do you want to change your life?
Change your mind
Just going now Just going now
Yeah yeah yeah

Enjinakya aisarenai? ari no mama misen no kowai
Ah kara mata yamete
Nogashiteku zo change your life
Tsuu ka aisaretai? kakushicha tsutawaranai
Kara Try shiteku dake I’m doryoku no tensai

Yowasa wo kakushite iiwake umaku natte
Puraido bakka dekaku natte
Jissai ganjigarame
Life wa fuasshon ja nee
Yame na heart ni kosupure
Sono mama ja omae wa no way ja sakebe honne

Omae wa dare? tada no dorei?
Ore wa mezashiteku akogare no ue no ue
I’m miyuki shirogane narase kokoro no kane
Hoshii mon te ni ireru tame sarakedase

Ore no engi wa akogare no supekku
Kono mama ja itsumademo aisenai myself
Honmono naru tame no suteppu
Itsuka yatsu ni kokurasu tame migaku myself

Yuiitsu muni no kono ikizama kasanete
Itsuka fake wo real ni suru dake
Yuiitsu muni no kono ikizama kasanete
Yeah Yeah Yeah
Itsuka Change my life Yeah

Kanken eiken torimakutta shikaku
Kokoro wa sankaku dou surya ore wa maru ni naru
Jinsei wa sugoroku wakannee hodo irokoku
Zenkoku toppu toru hodo kimi no kokoro wa tooku

Nani wo tsutaetai no? nani ga shite mitai no?
Picchi rizumu in no katasa yori daiji na koto ga
Arun ja nai no?

Sensu wa zetsubou demo yaru hiphop
Itsumo jama suru seito kaichou no puraido
Sonna mon koeteta saki de shika aenee
Hontou no ore to omae saa sarakedase

Ore no engi wa akogare no supekku
Kono mama ja itsumademo aisenai myself
Honmono naru tame no suteppu
Itsuka yatsu ni kokurasu tame migaku myself

Yuiitsu muni no kono ikizama kasanete
Itsuka fake wo real ni suru dake
Yuiitsu muni no kono ikizama kasanete
Yeah Yeah Yeah
Itsuka Change my life Yeah

It’s my nonfikushon
It’s my nonfikushon
It’s my nonfikushon
It’s my nonfikushon

歌詞


歌手: 白銀御行(古川慎)・藤原千花(小原好美)
曲名: My Nonfiction
アニメ「かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ 3rd Season」第5話 エンディング・テーマ

yeah
Do you want to change your life?
Change your mind.
Just going now Just going now
yeah yeah yeah

演じなきゃ愛されない? ありのままみせんの怖い
Ah からまたやめて
逃してくぞchange your life
つーか愛されたい? 隠しちゃ伝わらない
からTRYしてくだけ I’m努力の天才

弱さを隠して 言い訳上手くなって
プライドばっかデカくなって
実際がんじがらめ
LIFEはファッションじゃねえ
やめなheartにコスプレ
そのままじゃお前はno way じゃ叫べ本音

お前は誰? ただの奴隷?
俺は目指してく憧れの上の上
I’mみゆきしろがね 鳴らせ心の鐘
欲しいもん手に入れるため 曝け出せ

俺の演技は憧れのスペック
このままじゃいつまでも愛せないmyself
本物なる為のステップ
いつか奴に告らすため磨くmyself

唯一無二のこの生き様重ねて
いつかfakeをrealにするだけ
唯一無二のこの生き様重ねて
Yeah Yeah Yeah
いつかChange my life Yeah

漢検 英検 とりまくった資格
心はさんかく どうすりゃ俺はまるになる
人生はすごろく わかんねえほど色濃く
全国トップとるほどきみの心は遠く

何を伝えたいの? 何がしてみたいの?
ピッチリズム韻の硬さよりだいじなことが
あるんじゃないの?

センスは絶望 でもやるhiphop
いつも邪魔する生徒会長のプライド
そんなもん越えてった先でしか会えねえ
本当の俺とお前 さあ曝け出せ

俺の演技は憧れのスペック
このままじゃいつまでも愛せないmyself
本物なる為のステップ
いつか奴に告らすため磨くmyself

唯一無二のこの生き様重ねて
いつかfakeをrealにするだけ
唯一無二のこの生き様重ねて
Yeah Yeah Yeah
いつかChange my life Yeah

It’s my ノンフィクション
It’s my ノンフィクション
It’s my ノンフィクション
It’s my ノンフィクション

Русский перевод


Исполнитель: Furukawa Makoto, Kohara Konomi
Песня: Моя нехудожественная литература
Аниме «Кагуя хочет, чтобы ей признались: Война любви и разума гениев — Ультра романтично» эндинг 5го эпизода

Да.
Ты хочешь изменить свою жизнь?
Измени свой образ мыслей.
Просто двигайся вперёд, просто двигайся вперёд.
Да, да, да.

Будешь ли ты любим, если ты просто исполняешь свою роль? Страшно показать себя таким, какой ты есть.
Ах, вот почему ты опять всё бросил
И убегаешь – измени свою жизнь!
Ты вообще хочешь быть любимым? Если ты спрячешь свои чувства, они не передадутся.
Вот почему остаётся только попробовать. Я гений в старании!

Скрывая свои слабости, ты научился находить оправдания.
И только твоя гордость раздувается всё сильнее.
Действительность связывает нас по рукам и ногам.
Но жизнь – это не показ мод.
Хватит косплеить своё сердце.
Ты не можешь продолжать в таком духе, так что кричи о своих настоящих чувствах!

Кто ты на самом деле? Просто раб?
Я стремлюсь к желанной вершине вершин.
Я – Миюки Широгане, позвони в колокол своего сердца.
Покажи, каков ты есть, чтобы заполучить то, что ты хочешь.

Я веду себя как тот, кем я восхищаюсь.
Если бы я остался таким, какой я есть, я бы никогда не полюбил себя.
Я сделаю шаг к тому, чтобы стать настоящим.
Я разовью свои способности, чтобы однажды заставить ее признаться мне!

Продолжая жить так, как могу только я,
Я однажды фальшивку сделаю реальностью.
Продолжая жить так, как могу только я,
Да, да, да,
Когда-нибудь я изменю свою жизнь, да.

Условия приёма включают в себя тест на знание иероглифов и английского языка.
Голова идёт кругом от этого, что мне делать? Я получу проходной балл.
Жизнь как игра, в которой фигурки двигаются по броскам костей. Она такая цветастая, что мне не понять её.
Чем больше первых результатов по стране я беру, тем дальше твоё сердце.

Что ты хочешь передать? Что ты хочешь сделать?
Разве есть что-то важнее,
Чем твёрдость тонально-ритмической рифмы?

Мои чувства в отчаянии, но я создаю хип-хоп.
Мне постоянно мешает гордость президента студсовета.
Я смогу встретиться с тобой только после того, как превзойду её.
Настоящие я и ты, давай покажем их!

Я веду себя как тот, кем я восхищаюсь.
Если бы я остался таким, какой я есть, я бы никогда не полюбил себя.
Я сделаю шаг к тому, чтобы стать настоящим.
Я разовью свои способности, чтобы однажды заставить ее признаться мне!

Продолжая жить так, как могу только я,
Я однажды фальшивку сделаю реальностью.
Продолжая жить так, как могу только я,
Да, да, да,
Когда-нибудь я изменю свою жизнь, да.

Это моя нехудожественная литература!
Это моя нехудожественная литература!
Это моя нехудожественная литература!
Это моя нехудожественная литература!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Kaguya Wants to be Confessed To: The Geniuses’ War of Love and Brains: Ultra Romantic» 5th episode ending theme

Yeah.
Do you want to change your life?
Change your mind.
Just going now, just going now.
Yeah, yeah, yeah.

Will you be loved, if you just play your role? It’s scary to show yourself the way you are.
Ah, that’s why you dropped everything again
And ran away — change your life!
Do you even want to be loved? If you hide your feelings, they won’t come out.
That’s why it remains only to try. I’m a genius at trying!

By hiding your weaknesses, you have learned to find excuses.
And only your pride is inflated more and more.
Reality binds us hand and foot.
But life is not a fashion show.
Stop cosplaying your heart.
If you keep up this way, you’ll have no way, so scream your real feelings!

Who are you in fact? Just a slave?
I aspire to the desired top of tops.
I’m Miyuki Shirogane, ring the bell of your heart.
Show who you are, to get what you want.

I act like someone I admire.
If I had stayed the way I am, I would never have loved myself.
I’ll take a step towards being real.
I’ll develop myself abilities, to one day make her confess to me!

Keeping on living the way only I can,
One day I’ll make the fake real.
Keeping on living the way only I can,
Yeah, yeah, yeah,
Someday I’ll change my life, yeah.

The admission conditions include a test for knowledge of hieroglyphs and English.
My head is spinning from this, what should I do? I’ll get a passing grade.
Life is like a game, in which the figures move along the rolls of the dice. It’s so colorful, that I can’t understand it.
The more country first results I take, the farther your heart.

What do you want to convey? What do you want to do?
Is there anything more important,
What is the firmness of pitch-rhythmic rhyme?

My feelings are desperate, but I create hip-hop.
The pride of the student council president keeps getting in the way.
I can only meet you, after I surpass it.
The real me and you, let’s show them!

I act like someone I admire.
If I had stayed the way I am, I would never have loved myself.
I’ll take a step towards being real.
I’ll develop myself abilities, to one day make her confess to me!

Keeping on living the way only I can,
One day I’ll make the fake real.
Keeping on living the way only I can,
Yeah, yeah, yeah,
Someday I’ll change my life, yeah.

This is my nonfiction!
This is my nonfiction!
This is my nonfiction!
This is my nonfiction!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный