SPYAIR — Imagination (Haikyuu!! OP1)

Artist: SPYAIR
Song title: Imagination
Anime «Haikyuu!!» 1st opening theme

Lyrics


Yureru kagerou suberidasu ase
Hibikiau koe tatakiau kata
Aketa mado kara sora ni tazuneta
Oretachi kono natsu donandai nee, Mr. Future?

Come on, come on, come on
Wazuka demo chansu
Come on, come on, come on
Tsunaide

Itsudatte daredatte soko ni tachitakutte
Machigatte iradatte mogakitsudzukete
Never give up kono mama owaritaku wa nai
Kono imajineeshon wo kakaete ore wa yuku yo
Oh oh

Kyoukasho ni aru kotae yori motto
Buttonda kandou wo hoshigatteita
Komiagetekuru guwaa tte nanika ga
Ano koro shinjireru subete datta Mr. Future

Hello, hello, hello
Kikoeteru kai?
Hello, hello, hello
Ansaa?

Butsukatte korogatte tsuyoku naritakutte
Iji hatte tachiagatte kurikaesu kedo
Never give up kono mama hashirasetekure yo
Kono imajineeshon no saki e to ore wa yuku yo
Oh oh

Maketa toki kara
Tsugi ga hajimattenda
Ima wa nigaku shibui aji demo baby!
Itsuka kitto

Itsudatte daredatte soko ni tachitakutte
Machigatte iradatte mogakitsudzukete
Never give up kono mama owaritaku wa nai
Kono imajineeshon wo kakaete ore wa yuku yo
Oh oh
Ah ore wa yuku yo
Oh Oh

歌詞


歌手: SPYAIR
曲名: イマジネーション
アニメ「ハイキュー!!」オープニングテーマ1

揺れる陽炎 すべり出す汗
響きあう声 叩きあう肩
開けた窓から 空に尋ねた
俺たち この夏 どうなんだい ねぇ、Mr. Future?

Come on Come on Come on
わずかでもチャンス
Come on Come on Come on
繋いで

いつだって 誰だって そこに立ちたくって
間違って イラ立って もがき続けて
Never give up このまま 終わりたくはない
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Oh Oh

教科書にある 答えより もっと
ぶっ飛んだ 感動を ほしがっていた
こみ上げてくる グワァーってなにかが
あの頃、信じれる 全てだった Mr. Future

Hello Hello Hello
聞こえてるかい?
Hello Hello Hello
アンサー

ぶつかって 転がって 強くなりたくって
意地はって 立ち上がって 繰り返すけど
Never give up このまま 走らせてくれよ
このイマジネーションの先へと 俺は行くよ
Oh Oh

負けたときから
次が始まってんだ
いまは苦く渋い味でも Baby
いつかきっと

いつだって 誰だって そこに立ちたくって
間違って イラ立って もがき続けて
Never give up このまま 終わりたくはない
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Oh Oh
Ah 俺は行くよ
Oh Oh

Русский перевод


Исполнитель: SPYAIR
Песня: Воображение
Аниме «Волейбол!!» 1й опенинг

Колышущийся от жары воздух, скользящий по телу пот,
Резонирующие голоса, сталкивающиеся плечи…
Я спросил небеса через открытое окно:
«Что вы думаете об этом нашем лете, мистер Будущее?»

Давайте, давайте, давайте!
Пусть и мизерные, но шансы есть.
Давайте, давайте, давайте!
Соединим их.

Все мы всегда мечтаем стоять там.
Мы ошибаемся, раздражаемся и всё равно продолжаем бороться.
Я никогда не сдамся, потому что не хочу, чтобы всё так закончилось.
Пользуясь своим воображением, я буду двигаться вперёд!
О, о!

Вместо получения готовых ответов из учебника,
Мне больше хотелось улётных впечатлений.
Какое-то крошечное ощущение, наполнившее моё сердце,
В то время было всем, во что я мог верить, мистер Будущее.

Привет, привет, привет!
Вы слышите меня?
Привет, привет, привет!
Ответьте мне.

Мы сталкиваемся, падаем и хотим стать сильнее.
Мы упорствуем, поднимаемся на ноги и приступаем вновь.
Я никогда не сдамся, позвольте мне продолжать бежать, как и раньше.
Я выйду за пределы своего воображения!
О, о!

С тех пор, как мы проиграли,
Началось уже следующее состязание.
Даже если сейчас во рту стоит горький вяжущий привкус, детка,
Когда-нибудь непременно…

Все мы всегда мечтаем стоять там.
Мы ошибаемся, раздражаемся и всё равно продолжаем бороться.
Я никогда не сдамся, потому что не хочу, чтобы всё так закончилось.
Пользуясь своим воображением, я буду двигаться вперёд!
О, о!
Ах, я буду двигаться вперёд!
О, о!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Volleyball!!» 1st opening theme

The air, swaying from the heat, the sweat, sliding over the body,
Resonating voices, clashing shoulders…
I asked heaven through an open window:
«What do you think of this ours summer, Mr. Future?»

Come on, come on, come on!
Though scanty, but there are chances.
Come on, come on, come on!
Let’s connect them.

We all always dream of standing there.
We make mistakes, get irritated and still continue to fight.
I’ll never give up, cause I don’t want it to end like this.
Using my imagination, I’ll move forward!
Oh, oh!

Instead of getting ready-made answers from a textbook,
I wanted more thrills.
Some tiny feeling, that filled my heart,
That time was all, I could believe in, Mr. Future.

Hello, hello, hello!
Do you hear me?
Hello, hello, hello!
Answer.

We collide, fall and want to get stronger.
We persevere, get up to our feet and start again.
I’ll never give up, let me keep running like before.
I’ll go beyond my imagination!
Oh, oh!

Since then we lost,
The next competition has already begun.
Even if there’s a bitter astringent taste in the mouth now, baby,
Someday definitely…

We all always dream of standing there.
We make mistakes, get irritated and still continue to fight.
I’ll never give up, cause I don’t want it to end like this.
Using my imagination, I’ll move forward!
Oh, oh!
Ah, I’ll move forward!
Oh, oh!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный