NormCore — Soredemo Boku wa Ikiteiru (EVIL OR LIVE OP)

Исполнитель: NormCore
Песня: Soredemo Boku wa Ikiteiru / И всё же я жив
Аниме: EVIL OR LIVE / Зло или жизнь
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Soredemo boku wa akuma ni tamashii wa uranain da

Ichido hamareba nukedasenai tsumikasanaru haitokukan
Aku ga te maneku kono kairaku no sekai de

Agaku hodo ni oboreteku soko nashi no yokubou
Wakattete mo mata ochiru kono zetsubou

Kimi mo aitsu mo suki katte ni itteyatte waratte sa
Dakedo boku mo onaji you ni warau
Teihen dourui aa sou desu yo
Otona ni oshierareta mohan kaitou datte
Munashisa o fuyashiteshimaun desu
Mou yurushitekure yo

Uragiri usotsuki mo atarimae mahi shiteku doutokukan
Sou yatte tsuyogaru kara mata ienai kizu ga fueru

Yasashii kotoba no ura de se o mukeru nari warau
Wakatteru yo soro soro tsugi wa boku no ban da

Kimi mo boku mo suki katte ni itteyatte warau no sa
Soshite asu mo onaji you ni naite
Koukai koukai aa sou desu yo
Otona ni oshierareta mohan kaitou datte
Munashisa o fuyashiteshimaun desu
Mou koroshitekure yo

Kimi to chikatta muku na yakusoku o mamottekita
Dakedo sono egao ni hikeme o kanjiteta

Kimi mo boku mo ano hi no mama naite waratteiretara
Kyou mo asu mo kodomo no you ni ikite
Tenshinranman aa sou da yo na
Saigo ni shinjitai yo kimi no uso naraba
Kibou ga mieta ki ga shita kara
Saa todome sashitekure yo

И всё же я не продам свою душу дьяволу!

Стоит однажды увлечься, и уже не сможешь сбежать от аморальных чувств, за которыми тянется вереница грехов,
В этом мире удовольствий, в который нас манит зло!

Чем отчаяннее сопротивляешься, тем глубже тонешь в бездонном море желаний.
Пусть даже я понимаю это, на меня вновь обрушивается это отчаяние!

Ты, как и они, смеёшься, высказывая, что тебе заблагорассудится,
Но и я смеюсь таким же образом.
Мы все одинаково отбросы общества, ах, верно!
Но даже образцовые ответы, которые нам дают взрослые,
Лишь приумножают пустоту внутри нас.
Пожалуйста, прости уже меня!

Ничего удивительного, что предатели, как и лжецы, глухи к добродетельным чувствам.
Действуя так же, я притворяюсь сильным, от чего у меня только прибавляется незаживающих шрамов!

Стоит повернуться спиной к добрым словам, и начинаешь злобно смеяться.
Я конечно понимаю это, но уже совсем скоро настанет мой черёд!

Мы с тобой смеёмся, высказывая, что нам заблагорассудится,
А завтра мы будем одинаково плакать,
Сожалея и раскаиваясь в этом, ах, верно!
Но даже образцовые ответы, которые нам дают взрослые,
Лишь приумножают пустоту внутри нас.
Пожалуйста, убей уже меня!

Я сохранил невинную клятву, которую мы с тобой дали,
Но я чувствовал слабость к этой улыбке!

Если бы мы с тобой могли плакать и смеяться, как в тот день,
Мы бы и сегодня, и завтра продолжали жить, как дети…
Как же это наивно, ах, верно!
Я хочу верить, что конец этому придёт… мне казалось,
Что в твоей лжи проглядывает надежда,
Так что, пожалуйста, нанеси мне последний удар!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный