Shiraishi Haruka — Tomodachi-za (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai Character Song)

Исполнитель: Furuhashi Fumino (Shiraishi Haruka)
Песня: Tomodachi-za / Созвездие друзей
Аниме: Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai / Мы не можем учиться!
Описание: тема Фумино

Текст песни Русский перевод
Kyoukasho no ato ga tsuita odeko
Yogoto hoshizora yofukashi
Kyou mo nankai na suushiki ni sagasu
«Ito wo kashi»
На моём лбу отпечатался след от учебника…
Каждый вечер я засиживаюсь до появления звёзд на небе.
Сегодня я опять ищу среди сложных формул
«Дающую ниточку» формулу.
Mucha na yume tte nagerareta saji
Itsuka kagayaku made ganbarou
Иметь чрезмерные мечты – это совершенно безнадёжно.
Но давайте стараться изо всех сил, пока они не засверкают!
Hoshi wo sagashite mayoi aruite
Tsunagatta seiza watashitachi
Yume wo atsumete sora ni ukabete
Namae wo tsukeru nara
Tomodachiza
Продолжая блуждать в поисках звёзд,
Мы были связаны в созвездие.
Собрав свои мечты и пустив их по небу,
Если бы ему надо было дать название,
То это было бы «созвездие друзей»!
Moteru goiryoku wo kushi shitatte
Nazo na renai kansuu
Hisoka na ouen todokazu ni omou
“Mono no aware”
Даже если я применяю весь свой словарный запас,
Функция любви остаётся загадкой.
Моя тайная поддержка не достигает цели, но я полагаю,
Что в этом и есть «прелесть вещей».
Suki na koto suki tte yuu tabi ni
Hiraku tobira ga aru kokoro ni
Каждый раз, когда вы говорите о любимых вещах, что они вам нравятся,
Вы приоткрываете дверь в моём сердце.
Hoshi ni dakarete kaze ni fukarete
Korogatta hibi wa takaramono
Haitsukubatte te wo toriatte
Chijou de kagayakou
Tomodachiza
Дни, когда в объятиях звёзд, сдуваемые ветром,
Мы падали, являются моими сокровищами.
Распростёршись на земле, давайте возьмёмся за руки
И засверкаем над ней
Созвездием друзей!
Mitsuketa yo Нашла!
Genji monogatari no jidai kara
Hoshi wa nanimo kamo kitto miteta ne
Kuyashi ureshii sabishii itoshii
Dakara daijoubu
Negai wa kanau yo
Issho da yo
Ещё со времён «Повести о Гэндзи»
Я уверена, что звёзды видели всё:
Досадное, радостное, грустное и дорогое…
Поэтому всё в порядке,
Наши желания сбудутся!
Мы будем вместе!
Hoshi wo sagashite mayoi aruite kyou mo
Yume wo atsumete sora ni ukabete waraou
Продолжая и сегодня блуждать в поисках звёзд,
Собирая свои мечты и пуская их по небу, давайте смеяться!
Hoshi ni dakarete kaze ni fukarete
Korogatta hibi wa takaramono
Haitsukubatte te wo toriatte
Chijou de kagayakou
Tomodachiza
Дни, когда в объятиях звёзд, сдуваемые ветром,
Мы падали, являются моими сокровищами.
Распростёршись на земле, давайте возьмёмся за руки
И засверкаем над ней
Созвездием друзей!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный