Исполнитель: Shimotsuki Haruka, Yamamoto Mineko
Песня: Masterpiece! / Шедевр!
Игра: Lydie & Suelle no Atelier ~Fushigi na Kaiga no Renkinjutsushi~ / Мастерская Лидии и Суель: Алхимики и таинственные картины
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Marude chigau you de Doko ka niteiru kokoro Hibikiatte kasanatte Ugokihajimeru sutoorii |
Кажется, что всё не так, как раньше, Наши в чём-то похожие сердца Резонируют и перекрываются – История приходит в движение! |
Natsukashii yakusoku no kage ni nemutta Hate shinai sekai no kioku Mada shiranai iro wo kasanete tsumuideyuku |
Дремавшие в тени дорогого нам обещания Воспоминания об этом нескончаемом мире Прядут ещё неведомые цвета, складывая их друг с другом. |
Sekai de ichiban no yume wo egakou Ano hi todoita koe ni deau tame Kanousei wa kagirinai kyanbasu Afuredasu shikisai no umi ni Ima tobikonde! |
Давай нарисуем самую лучшую в мире мечту, Чтобы отыскать голос, который достиг того дня! Этот холст даёт нам безграничные возможности. Так что давай теперь нырнём В море переполняющих его красок! |
Saa Yuzurenai negai ga aru nara Unmei datte densetsu datte Ueegaite nurikaeteshimaoiu Kanashimi mo shiawase mo zenbu Tokashikonda reshipi de Tsukuridasu watashitachi no Masterpiece |
Ну же… Раз у нас есть желания, которыми мы не можем поступиться, Давай закрасим и перерисуем Даже нашу судьбу и легенды! С рецептом, в котором мы растворили Всю нашу печаль и счастье, Мы создадим наш шедевр! |
Wasurenai taisetsuna hito no hohoemi de Watashitachi wa ookiku natteku Tada hitotsu dake wagamama wo ieru nara Mou ichido aitai |
С незабываемыми улыбками тех, кто нам дорог, Мы постепенно становимся взрослее. Если мне позволительно озвучить один каприз, Я хотела бы ещё раз встретиться с ними. |
Ashita wa kinou yori mo kitto ii hi de Mata hitotsugaki kuwaetara hirogatteku Yabou tameta kokoro ga konpasu Tsunaida yakusoku ga kanau basho e Kakenukete! |
Я уверена, что завтрашний день будет лучше, чем вчерашний. Если приписать ещё один день, то он раскинется перед нами. Сердце с накопленными в нём амбициями – вот наш компас. Так что давай добежим до того места, Где сбудется связавшее нас обещание! |
Saa Yuruginai omoi ga aru kara Jinsei datte shukumei datte Mukiatte kagayakaseteshimaou Kurushimi mo ayamachi mo zenbu Mazeawasetara saigo wa Kawaridasu watashitachi no Ending |
Ну же… Потому что у нас есть непоколебимые чувства, Давай, взглянув им прямо в лицо, заставим сиять Даже нашу жизнь и судьбу! Если мы смешаем друг с другом Все наши страдания и ошибки, то, в конце концов, Конец нашей истории станет другим! |
Toki ni wa shinchou ni Toki ni wa gouin ni Tsutanai kimochi demo atsumeteyukou Toki ni wa sensai ni Toki ni wa daitan ni Shippai shite mata tameshite Watashitachi no mitai keshiki made |
Порой осторожно, А порой через силу Давай собирать даже наши неумелые чувства! Порой деликатно, А порой дерзко, Совершая ошибки, давай опять испытывать Всё вплоть до декораций, которые хотим увидеть! |
Lalala… Lalala… |
Лалала… Лалала… |
Saa Yuzurenai negai ga aru nara Unmei datte densetsu datte Ueegaite nurikaeteshimaou Kanashimi mo shiawase mo zenbu Tokashikonda reshipi de tsukuridasu |
Ну же… Раз у нас есть желания, которыми мы не можем поступиться, Давай закрасим и перерисуем Даже нашу судьбу и легенды! С рецептом, в котором мы растворили Всю нашу печаль и счастье, мы создадим… |
Saa Yuruginai omoi ga aru kara Jinsei datte shukumei datte Mukiatte kagayakaseteshimaou Kurushimi mo ayamachi mo zenbu Mazeawasetara saigo wa Egakiageru watashitachi no Masterpiece |
Ну же… Потому что у нас есть непоколебимые чувства, Давай, взглянув им прямо в лицо, заставим сиять Даже нашу жизнь и судьбу! Если мы смешаем друг с другом Все наши страдания и ошибки, то, в конце концов, Сможем дорисовать наш шедевр! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте