Shimamura Uzuki, Kohinata Miho, Igarashi Kyoko — Love Letter (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Shimamura Uzuki (Ohashi Ayaka), Kohinata Miho (Tsuda Minami), Igarashi Kyoko (Tanezaki Atsumi)
Песня: Love Letter / Любовное письмо
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Kushakusha ni atama kakaete kaita tegami
Amakute nigakute setsunai suki no kimochi
Chanto zenbu tsutawaru kana

Fuwafuwa tto akogare egaite iku
Sora ni kakaru niji no you ni
Irotoridori no omoi
Kimi e todokimasu you ni

Nee kiite suteki na koi o shiteru no
Dokidoki koete bakubaku shiteru HAATO
Sunshine day ima sugu tsutaetai kara
Dreaming Dreaming Darling
Anata no koto o daisuki dakara
RABU RETAA uketotte kudasai

Jitensha de saka o kudareba kuchizusanderu
Atooshi suru kaze ni nosete utacchau wa
Terechau hodo koi no MERODII

Zenzen mada nano ni mou tsuichatta
Machiawase no kouen de
Kurukuru shite sowasowa
Shinkokyuu shinakya dame

Nee kitto futari wa koi ni ochiru no
Dondon kimi ni zenshin shiteru HAATO
I Love you anata ni tsutaetai kara
Love me Love me Darling
Mou kimeta no yo terechau keredo
RABU RETAA uketotte zettai

Moshimo anata to ano sora o mitsumeraretara
Moshimo anata to te o tsunagetara
Komacchau hodo hazukashii kedo
Keiken shitai no

Nee kiiteSuteki na koi o shiteru no
Dokidoki koete bakubaku shiteru HAATO
Sunshine day ima sugu tsutaetai kara
Dreaming Dreaming Darling
Anata no koto o daisuki dakara
RABU RETAA uketotte kudasai

Я взъерошила свои волосы и написала письмо.
Интересно, смогу ли я в нём правильно тебе передать всё
Это горько-сладкое мучительное чувство любви?

Я нежно рисую свои страстные желания,
Как радугу, раскинувшуюся в небе,
Чтобы донести до тебя
Всю палитру своих чувств!

Эй, послушай, как чудесна моя любовь.
Стук моего сердца превосходит все границы, так что оно становится бескрайним.
Я хочу прямо сейчас передать тебе, какой же солнечный день,
Так что я мечтаю, мечтаю, дорогой.
Я так люблю тебя,
Так что прими моё любовное письмо!

Катясь вниз по склону на своём велосипеде, я напеваю
Песенку, доверяя её ветру, который подталкивает меня в спину…
И выходит у меня такая смущающая любовная мелодия.

Пусть ещё совсем рано, но я уже прибыла
В парк, где мы договорились встретиться.
Я так нервничаю, не в силах устоять на месте…
Я должна сделать глубокий вдох!

Эй, мы с тобой влюбляемся.
Моё сердце неуклонно движется к тебе.
Я хочу передать тебе, что я люблю тебя,
Так что люби меня, люби меня, дорогой!
Я уже решилась — пусть это и так смущает,
Но прими моё любовное письмо… обязательно!

Если бы я могла любоваться небом с тобой…
Если бы я могла держаться с тобой за руки…
Чем больше я переживаю, тем больше стесняюсь,
Но я хочу испытать это!

Эй, послушай, как чудесна моя любовь.
Стук моего сердца превосходит все границы, так что оно становится бескрайним.
Я хочу прямо сейчас передать тебе, какой же солнечный день,
Так что я мечтаю, мечтаю, дорогой.
Я так люблю тебя,
Так что прими моё любовное письмо!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный