shallm — Massakasamagic! (Hime-sama “Goumon” no Jikan desu OP)

Artist: shallm
Song title: Massakasamagic!
Anime «Hime-sama “Goumon” no Jikan desu» opening theme

Lyrics


Nee nee nee!
Massaka masaka na deai
Bokura nara nandemo dekisou na no wa
Massakasama na bokura dakara!

Kyou wa mada daremo kitenai na
Hima de shinda furi shiteru
Itsu kara konna moroku nattan da
Hitori nante narekko na no ni

Kouya wo susunda tsuioku no memorii
Daredatte hitori ja senaka wa fuan deshou?
Kimi no koe ga asa no hikari ga mabushiku terasun da
Sono michi no hou e te wo tsunaide hashiridasou

Nee nee nee!
Massaka masaka na deai
Tanoshisa wa nibai ni naru majikku
Masaka massakasama na bokura
Awasareba nandemo dekisou de
Ii jan kyou wa yodooshi hanashite issho ni okorareyou
Mata ashita mo sou itte waratteru

Kyou wa nanimo umaku ikanai na
Igai to kangaeru taipu
Itsu made konna nakittsura nan da
Sonna koto mo wakatteru no ni

Minna to utatta senritsu to erejii
Itsudatte omoeba soba ni itekureteta deshou?
Kimi no uta to hoshi no hikari de yasashiku sumikitta
Sono shiki ni awase ookina koe de utau kara

Nee nee nee!
Massaka masaka na deai
Kanashisa wa hanbunko firosofi
Masaka massakasama na bokura
Awasareba mou kowai mono nashi?
Ii jan kyou wa namida ni kurete mo hanbun kata motsu to
Sugu ashita ni wa waratte wasureteru

See no de iki awase meguriaeta ano hi kara
Nazeka mainichi ga suubaisoku de kaunto wo utteru
Soshite itsuka konna hanashi ni endorooru ga nagarete mo
Zutto wasurenai wasurerarenai
Omoide de onaka ippai ni shiteiyou

Nee nee nee?
Massaka masaka na deai

Nee nee nee!
Massaka masaka na deai
Tanoshisa wa nibai ni naru majikku
Masaka massakasama na bokura
Awasareba nandemo mou yokunai?
Ii jan kono saki nagai koto zutto issho ni ireba
Mata ashita mo sou yatte sono mata ashita mo sou yatte
Itsuka shiwakucha ni nattatte waratteru

歌詞


歌手: shallm
曲名: まっさかさマジック!
アニメ「姫様“拷問”の時間です」オープニングテーマ

ねえねえねえ!
まっさかまさかな出会い
僕らならなんでもできそうなのは
真っ逆さまな僕らだから!

今日はまだ誰も来てないな
暇で死んだふりしてる
いつからこんな脆くなったんだ
一人なんて慣れっこなのに

荒野を進んだ追憶のメモリー
誰だって一人じゃ背中は不安でしょう?
君の声が朝の光が眩しく照らすんだ
その道の方へ手を繋いで走り出そう

ねえねえねえ!
まっさかまさかな出会い
楽しさは二倍になるマジック
まさか真っ逆さまな僕ら
合わさればなんでもできそうで
いいじゃん今日は夜通し話して一緒に怒られよう
また明日もそう言って笑ってる

今日は何も上手くいかないな
意外と考えるタイプ
いつまでこんな泣きっ面なんだ
そんなこともわかってるのに

みんなと歌った旋律とエレジー
いつだって思えばそばに居てくれてたでしょう?
君の歌と星の光で優しく澄み切った
その指揮に合わせ大きな声で歌うから

ねえねえねえ!
まっさかまさかな出会い
悲しさは半分こフィロソフィ
まさか真っ逆さまな僕ら
合わさればもう怖いものなし?
いいじゃん今日は涙に暮れても半分肩持つと
すぐ明日には笑って忘れてる

せーので息合わせ巡り会えたあの日から
なぜか毎日が数倍速でカウントを打ってる
そしていつかこんな話にエンドロールが流れても
ずっと忘れない忘れられない
思い出でお腹いっぱいにしていよう

ねえねえねえ?
まっさかまさかな出会い

ねえねえねえ!
まっさかまさかな出会い
楽しさは二倍になるマジック
まさか真っ逆さまな僕ら
合わされば何でももうよくない?
いいじゃんこの先長いことずっと一緒にいれば
また明日もそうやってそのまた明日もそうやって
いつかシワくちゃになったって笑ってる

Русский перевод


Исполнитель: shallm
Песня: Переворачивающая вверх тормашками магия!
Аниме «Время пыток, принцесса!» опенинг

Эй, эй, эй!
После нашей невероятной, неожиданной встречи
Мы, кажется, можем сделать что угодно,
Потому что мы перевёрнуты вверх тормашками!

Сегодня ещё никто не пришёл ко мне.
Я веду себя так, будто я умерла от скуки.
С каких это пор я стала такой хрупкой,
Хотя мне должно быть привычно одиночество?

Воспоминания о том, как я пробиралась по пустыне, возвращают меня к мысли:
Каждый чувствует беспокойство о том, что у него за спиной, когда остаётся один, верно?
Твой голос, утренний свет ослепительно освещают меня.
Давай возьмёмся за руки и побежим к этой дороге.

Эй, эй, эй!
После нашей невероятной, неожиданной встречи
Родилась магия, удваивающая мою радость.
Мы, неожиданно перевёрнутые вверх тормашками,
Если объединим усилия, кажется, можем сделать что угодно.
Ничего страшного, давай сегодня всю ночь будем болтать и вместе ругаться.
А завтра опять мы скажем то же самое и будем смеяться.

Сегодня у меня ничего не получается.
Неожиданно, я из тех, кто не может не думать об этом.
Как долго у меня будет такое заплаканное лицо,
Хотя я должна и это понимать?

Мелодии и элегии, которые мы спели вместе со всеми,
Когда бы я ни думала о них, ты всегда была рядом, верно?
Твоя песня и свет звёзд сделали для меня всё нежным и ясным,
Потому что я пою под твоим дирижёрством громким голосом.

Эй, эй, эй!
После нашей невероятной, неожиданной встречи
Родилась философия, уполовинивающая мою печаль.
Мы, неожиданно перевёрнутые вверх тормашками,
Если объединим усилия, нам больше ничего будет бояться?
Ничего страшного, даже если сегодняшний день я проведу в слезах, если ты разделишь половину моего бремени,
Уже завтра я посмеюсь над этим и просто забуду.

С того дня, когда мы смогли встретиться, согласовав наше дыхание,
Почему-то каждый день я веду свой отсчёт в несколько раз быстрее.
И, даже если когда-нибудь в этой истории пройдут титры,
Давай наполним наши животы воспоминаниями,
Которые мы никогда не забудем, просто не сможем забыть.

Эй, эй, эй!
После нашей невероятной, неожиданной встречи…

Эй, эй, эй!
После нашей невероятной, неожиданной встречи
Родилась магия, удваивающая мою радость.
Мы, неожиданно перевёрнутые вверх тормашками,
Если объединим усилия, разве уже не будет всё хорошо?
Ничего страшного, если мы и дальше ещё долго будем вместе,
Завтра опять вот так и послезавтра опять вот так,
Даже когда мы когда-то покроемся морщинами, мы будем смеяться.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Turning Upside-Down Magic!
Anime «It’s Time for «Torture», Princess» opening theme

Hey, hey, hey!
After our incredible, unexpected meeting
It seems we can do anything,
Because we’re turned upside-down!

Today no one has come to me yet.
I act like I’m dead of boredom.
Since when did I become so fragile,
Although I should be used to loneliness?

Memories of how I made my way through the desert bring me back to the thought:
Everyone feels worried about what’s behind them, when they’re alone, right?
Your voice, the morning light illuminate me dazzlingly.
Let’s hold hands and run towards this road.

Hey, hey, hey!
After our incredible, unexpected meeting
A magic that doubles my joy was born.
We, unexpected turned upside-down,
If we join forces, it seems we can do anything.
It’s nothing, let’s talk today all night and swear together.
And tomorrow we will say the same thing again and laugh.

Today nothing works for me.
Unexpectedly I’m one of those types, who can’t help but think about it.
How long will I have this tear-stained face,
Although I should understand this too?

Melodies and elegies that we sang together with everyone,
Whenever I thought about them, you were always there, right?
Your song and the light of the stars made everything tender and clear for me,
Because I sing under your conducting with a loud voice.

Hey, hey, hey!
After our incredible, unexpected meeting
A philosophy that halves my sadness was born.
We, unexpected turned upside-down,
If we join forces, will we have anything to fear anymore?
It’s nothing, even if I spend today in tears, if you share half of my burden,
Already tomorrow I will laugh at it and just forget about it.

From the day we were able to meet, coordinating our breath,
For some reason every day I count several times faster.
And, even if someday in this story the end roll pass,
Let’s fill our bellies with memories
That we will never forget, we just can’t forget.

Hey, hey, hey!
After our incredible, unexpected meeting…

Hey, hey, hey!
After our incredible, unexpected meeting
A magic that doubles my joy was born.
We, unexpected turned upside-down,
If we join forces, won’t everything be fine?
It’s nothing, if we continue to be together for a long time,
Tomorrow again like this and the day after tomorrow again like this,
Even when we’re once covered with wrinkles, we will laugh.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный